Še preden je prišel iz pubertete, je dal Coelha njegov oče zapreti v psihiatrično bolnišnico. Po nekaj terapijah z elektrošoki je zbežal v severno pokrajino Bahia, kjer je spoznal pevca Raula Seixasa. Skupaj sta napisala več popuspešnic in eksperimentirala z mamili.
Še preden je prišel iz pubertete, je dal Coelha njegov oče zapreti v psihiatrično bolnišnico. Po nekaj terapijah z elektrošoki je zbežal v severno pokrajino Bahia, kjer je spoznal pevca Raula Seixasa. Skupaj sta napisala več popuspešnic in eksperimentirala z mamili. "Ampak nikoli ni hotel biti tekstopisec, novinar ali kaj drugega od stvari, ki jih je počel," piše njegov biograf Fernando Morais. Foto: EPA

Prosim, pretočite si moje knjige brezplačno, in če vam bodo všeč, kupite še papirnat izvod - tako bomo industriji dali vedeti, da pohlep ne vodi nikamor.

Ne sicer v slovenščini, a na spletu je mogoče najti bolj ali manj celoten opus Paola Coelha. Foto: The Pirate Bay

Večkrat ko slišimo pesem na radiu, verjetneje je, da bomo kupili zgoščenko. S književnostjo je enako.

Coelho je pravzaprav znan po tem, da že od nekdaj - oziroma odkar se je leta 1999 na spletu pojavila piratizirana ruska različica Alkimista - podpira nezakonito pretakanje svojih del s spleta. Taka drža sicer ne pomeni, da s pisanjem zdaj ne more več služiti. Nasprotno: od prvenca Alkimist, prilike o mladem andaluzijskem pastirju, pa do najnovejšega romana, Aleph iz leta 2003, je s svojo "new age" duhovnostjo po vsem svetu prodal več kot 300 milijonov knjig (k tej številki sam prišteva še 20 odstotkov "za piratizirane različice"). Tokrat gre Coelho še korak dlje: moči je združil s spletno stranjo The Pirate Bay; skupaj ljudi pozivajo, naj si kar mirno postrežejo z njegovimi deli.

Pisatelj, ki se je pod zapis podpisal kot "pirat Coelho", je na svojem blogu ljudi obvestil o "novem in zanimivem sistemu", s katerim skuša Pirate Bay promovirati umetnost. "Imate svojo skupino? Ste nadobuden filmski producent? Komik? Stripar? Svoj logo na vhodni strani bodo zamenjali s povezavo do vašega dela," piše Coelho. "Takoj ko sem za to slišal, sem sklenil sodelovati. Več mojih knjig je tam, ampak ... odkar jih uporabniki nalagajo na P2P-strani, prodaja mojih del v "fizični" obliki raste."

Junak našega časa?
"Prosim, pretočite si moje knjige brezplačno," nam polaga na srce, "in če vam bodo všeč, kupite še papirnat izvod - tako bomo industriji dali vedeti, da pohlep ne vodi nikamor". Tovrstno navezo s Pirate Bayem bralci in komentatorji bolj ali manj enoglasno hvalijo in Coelha v zvezde kujejo kot vizionarja ("Že res, da v kratkem ne bom kupila nobene vaše knjige - ker jih že imam okoli pet -, bom pa o tem povedala čisto vsem, ki jih poznam"), kot "vzornika za človeštvo" in "junaka".

Prejšnji mesec je Brazilec tudi javno izrazil svoje nasprotovanje zakonu SOPA, ki ga razume kot "resnično nevarnost ne le za Američane, ampak za vse nas, saj bo zakon, če ga sprejmejo, vplival na celoten planet".

Ugotavlja, da bi se moral kot pisatelj zavzemati za intelektualno lastnino, a kljub temu "pirate sveta" poziva, naj "se združijo in spiratizirajo vse", kar je kdaj napisal.

Seveda njegovi vzgibi niso popolnoma altruistični
"Dobri stari časi, ko je imela vsaka ideja lastnika, so nepreklicno mimo. Prvič zato, ker je vse, kar kdor koli počne, to, da reciklira iste štiri tematike: ljubezensko zgodbo med dvema človekoma, ljubezenski trikotnik, boj za premoč in zgodbo o potovanju. Drugič, ker vsi pisatelji hočejo, da bi se njihova dela bralo, pa naj bo to v časopisu na blogu, v obliki pamfleta ali na zidu. Večkrat ko slišimo pesem na radiu, verjetneje je, da bomo kupili zgoščenko. S književnostjo je enako. Več ljudi piratsko pretoči knjigo, bolje je. Če jim bo začetek všeč, bodo že naslednji dan kupili celo knjigo, ker ni nič bolj utrudljivega od branja dolgih tirad na računalniškem zaslonu."

Prosim, pretočite si moje knjige brezplačno, in če vam bodo všeč, kupite še papirnat izvod - tako bomo industriji dali vedeti, da pohlep ne vodi nikamor.

Večkrat ko slišimo pesem na radiu, verjetneje je, da bomo kupili zgoščenko. S književnostjo je enako.