Novega Houellebecqa bomo v slovenščini brali predvidoma v času Slovenskega knjižnega sejma. Foto: EPA
Novega Houellebecqa bomo v slovenščini brali predvidoma v času Slovenskega knjižnega sejma. Foto: EPA
Pri satiričnem časniku Charlie Hebdo so si privoščili tudi Michela Houellebecqa: 'Leta 2015 bom ostal brez zob, leta 2022 se bom šel ramadan.' Foto: Reuters
Pri pisatelju je že kar v navadi, da s svojimi deli (francosko) javnost razburi, še preden se le-ta dejansko znajdejo na policah knjigarn. Foto: EPA

Pri Cankarjevi založbi so povedali, da se še dogovarjajo, kdo se bo spopadel s prevodom romana, razvpitega še pred izidom, sploh ob terorističnem napadu na satirični tednik Charlie Hebdo. Pod dosedanje slovenske prevode Houellebecqovih romanov Možnost otoka, Zemljevid in ozemlje, Osnovni delci in Platforma se podpisuje Mojca Medvedšek, roman Razširitev področja boja pa je prevedel Marko Trobevšek.

"Muslimanska" Francija leta 2022
V svojem šestem romanu Soumission si je Houellebecq zamislil Francijo leta 2022 po tem, ko na predsedniških volitvah Stranka muslimanskega bratstva porazi skrajno desno Nacionalno fronto. Ženske opustijo zahodnjaški slog oblačenja in se odpovejo službi, nemuslimanske tovarišice odpustijo, dopuščena je poligamija.

Roman je v Franciji še pred izidom povzročil nacionalni škandal, napetost pa je še dodatno narasla, ko sta ravno na dan izida dela brata Cherif in Said Kouachi vdrla v uredništvo časnika Charlie Hebdo in ubila 12 ljudi. Na naslovnici časnika je bil tistega dne prav Houellebecq, ki razcapan in brez zob pravi: 'Leta 2015 bom ostal brez zob, leta 2022 se bom šel ramadan.'

Med žrtvami pokola v prostorih časnika Charlie Hebdo je bil tudi Houellebecqov prijatelj, levičarski ekonomist Bernard Maris. Po dogodku je pisatelj zapustil Pariz in se umaknil v osamo ter sporočil, da dela v Franciji ne bo več promoviral.

Pisatelju so v povezavi z romanom mnogi očitali islamofobijo, kar je sam zanikal. Dejal je, da roman Soumission ni knjiga, ki bi krepila strah pred islamsko skupnostjo, in ni mišljen kot provokacija. V njem je predstavil svojo realistično vizijo mogoče prihodnosti.

Literarna kritikinja Elke Heidenreich je prav tako izrazila prepričanje, da pisateljevo "miselno preigravanje" ne daje streliva protiislamističnemu gibanju. "Houellebecq je preveč pameten," je dejala. Po njenem mnenju je pisatelj izvedel miselni eksperiment: "Knjiga prikazuje, kaj bi bilo, če bi muslimani prevzeli oblast. Vseeno pa jih ni tako veliko in do tega ne bo prišlo. Zahodni svet vendarle ni islamiziran."

Nizka provokacija?
Drugačnega mnenja je pisateljica Brina Svit, ki je o delu Soumission v luču napada na Charlie Hebdo dejala: "Knjiga je neslana, slaba, nizka provokacija, nevredna avtorja njegovega kova."

Houellebecq se je sicer že zagovarjal in bil oproščen širjenja verske in rasne nestrpnosti, ko je v pogovoru za časopis Lire ob izidu romana Platforma dejal, da je islam "najbolj neumna religija". Njegovo sojenje so leta 2002 številni literati razumeli kot kratenje pravice do svobode govora.