Pri Oxford Dictionaries so upali na več deset tisoče glasov, kar bi jim pomagalo
Pri Oxford Dictionaries so upali na več deset tisoče glasov, kar bi jim pomagalo "odvratne" besede razdeliti po starosti, spolu in narodnosti. Foto: Reuters
Zaradi trenutne družbene klime v Evropi bi pobudniki projekta pravzaprav lahko predvideli, kako se bo vse skupaj sfižilo. Foto: Twitter

Založba je uporabnike z vsega sveta povabila, naj na njihovi spletni strani oddajo svoj predlog za najbolj nepriljubljeno besedo v angleščini, in pri tem zaupajo še svojo državo izvora, spol in starost - ideja je bila, na ta način poudariti razlike v načinu izražanja med posameznimi državami, starostnimi skupinami in med spoloma.

Ko se je anketa v četrtek začela, je vodstvo v Veliki Britaniji, ZDA in Avstraliji hitro prevzela zimzelena klasika "neprijetnih" besed, moist (vlažen). Pozneje jo je prehitel aktualni "Brexit", ki se je zavihtel na vrh lestvice v VB, že na tretjem mestu pa se je znašel pridevnik "British".

Toda aplikacija #OneWordMap že od petka dalje ne deluje več; spletna stran obvešča samo, da so jo morali zaradi "hudih zlorab" ukiniti. Pri tem seveda ne pojasnijo, katere besede so zasule njihove strežnike; potrdili so le, da je šlo za "kombinacijo kletvic in versko nestrpnih besed". Iz objav na Twitterju se da sklepati, da je ogromno ljudi za najmanj všečno besedo prijavilo "islam" ali pa "Izrael".

Filtriranje klasičnih žaljivk ni zadostovalo
Dan Stewart, ki je vodja trženja pri založbi Oxford Dictionaries, je za The Guardian razložil, da je bil njihov program narejen tako, da je izločil besede, ki so v njihovih slovarjih označene kot vulgarne in žaljive - "a to ni bilo dovolj, da bi preprečili zlorabe, zaradi katerih so bili rezultati neuporabni".

"Na spletni strani Oxford Dictionaries smo začeli iniciativo #OneWordMap, s katero smo želeli spodbuditi pozitivno interakcijo z jezikom. Na žalost in čeprav smo skušali preprečiti negativno početje, smo morali projekt ustaviti. Čeprav smo razočarani, trdno verjamemo v vrednost komunikacije s širšo skupnost, kar bogati naše razumevanje angleškega jezika. Tudi v prihodnje bomo iskali nove načine za to."

Nizozemci ne marajo ljubezni?
Škoda je, da se projekt ni dal speljati do konca - že po prvem dnevu so se namreč začeli kazati zanimivi trendi. V Veliki Britaniji so bile pri vrhu seznama še besede no, hate, like in can’t. Na Nizozemskem, za primerjavo, sta bili v prvi peterici love in war, v Španiji pa je bila na prvem mestu hello. Na Novi Zelandiji se je nekdo zgrozil nad besedico phlegm, v Gibraltarju pa jih moti beseda yellow.