Potujoča knjižnica je splošna knjižnica v malem, ki je namenjena bralcem vseh starosti. Knjižnični fond (za odrasle) obsega leposlovje različnih žanrov, kot so npr. poezija, družbeni, zgodovinski, kriminalni, pustolovski, biografski in znanstvenofantastični romani, ter strokovno literaturo z vseh področij človekovega znanja, so zapisali na knjižnični spletni strani. Foto: Knjižnica Mirana Jarca
Potujoča knjižnica je splošna knjižnica v malem, ki je namenjena bralcem vseh starosti. Knjižnični fond (za odrasle) obsega leposlovje različnih žanrov, kot so npr. poezija, družbeni, zgodovinski, kriminalni, pustolovski, biografski in znanstvenofantastični romani, ter strokovno literaturo z vseh področij človekovega znanja, so zapisali na knjižnični spletni strani. Foto: Knjižnica Mirana Jarca
Bralna kultura na Slovenskem ni v dobrem stanju, saj 42 odstotkov njenih prebivalcev sodi me nebralce, ki na leto ne preberejo niti ene knjige
Bralna kultura na Slovenskem ni v dobrem stanju, saj 42 odstotkov njenih prebivalcev sodi med nebralce, ki na leto ne preberejo niti ene knjige. Foto: BoBo

Z ministrico za kulturo Julijano Bizjak Mlakar so danes podpisali pogodbo za njegov nakup. Ob podpisu pogodbe s predstavniki in župani osmih dolenjskih občin je povedala, da je dostop do knjig izrednega pomena za razvoj družbe. Denar bodo poleg pristojnega ministrstva prispevale občine Novo mesto, Šentjernej, Žužemberk, Straža, Dolenjske in Šmarješke Toplice, Škocjan ter Mirna Peč.

Pomen za bralno kulturo in materni jezik
Bralna kultura na Slovenskem namreč ni v dobrem stanju, saj 42 odstotkov njenih prebivalcev sodi med nebralce, ki na leto ne preberejo niti ene knjige, je povedala ministrica. Hkrati je opozorila, da se nizka bralna kultura odraža v stanju demokracije, v sposobnosti delovanja v demokratičnih procesih in uveljavljanja pravic. Na omenjenem področju je zato treba storiti več, saj visoka bralna kultura vpliva tudi na rast bruto družbenega proizvoda, je še dodala.

Gre tudi za ohranjanje maternega jezika, ki je steber kulture. Ta pa je steber narodne identitete in njegovega blagostanja. Na ministrstvu se tudi zavedajo, da glede knjige in ohranjanja jezika v državi še niso izpolnili vseh svojih nalog. Nepokriti ostajajo namreč še Gorenjska, Koroška, Porabje in Benečija, je še povedala Bizjak Mlakarjeva.

Dotrajan aktualni bibliobus
V Knjižnici Mirana Jarca, osrednji dolenjski in belokranjski knjižnični ustanovi, so pojasnili, da njihova zdajšnja potujoča knjižnica za obisk odročnejših krajev deluje v 16 let starem in zastarelem bibliobusu. Ta se vse bolj kvari, hkrati pa zdajšnja potujoča knjižnica okrepljenemu obisku, posebnim potrebam določenih obiskovalcev, starejših in otrok, ni več kos. Stari biblioubus je hkrati tehnološko zastarel in bi potreboval sodobnejšo opremo.

Bibliobus v številkah
Novi bibliobus, ki bo začel voziti prihodnjo jesen, bo omogočal izposojo do sedem tisoč enot knjižničnega gradiva. Sicer pa je starega, ki je lani obiskoval 60 različnih postajališč v desetih občinah, obiskalo nekaj več kot 11 tisoč obiskovalcev. Na postajališčih je bil na voljo dobrih 600 ur, lani pa je prevozil nekaj manj kot 88 tisoč kilometrov. Skupna cena novega bibliobusa naj bi predvidoma znašala približno 300 tisoč evrov, od tega naj bi ministrstvo prispevalo 200 tisoč evrov. Razliko, predvidoma do 100 tisoč evrov, bo pokrilo osem dolenjskih občin.