"Gradišnik je s svojim velikim podvigom, ki meri ambicije in zmogljivosti jezikov, omik in književnosti, ne da bi enkrat samkrat prenehal biti on sam, ponudil slovenskemu bralcu svoj najžlahtnejši dosežek, svoje prevodno življenjsko delo," so presodili člani letošnje komisije v utemeljitvi nagrade Branku Gradišniku, ki je med drugim v svoji dolgoletni karieri prevedel tudi Tolkienovo trilogijo Gospodar prstanov. Foto: BoBo
Senegačnik in Gradišnik, nova Sovretova lavreata

Letošnjo komisijo za nagrado sestavljajo predsednik Branko Madžarevič ter člani Jana Unuk, Barbara Šega Čeh, Andrej E. Skubic in Marko Marinčič.

Prevod Ojdipa bralca presaja v antični svet
Delo Bledi ogenj Nabokova sodi med največje literarne mojstrovine 20. stoletja. Obveljalo je za svojevrsten literarni hibrid, sestavljen iz predgovora, lirske, elegično obarvane pesnitve v štirih spevih v jambskem metru z zaporedno rimo (999 verzov), obsežnega komentarja in indeksa. Zgradba dela je izjemno kompleksna, jezikovna struktura pa do potankosti premišljena. A kot piše v utemeljitvi Sovretove nagrade, se Gradišnik v nasprotju z mnogimi prevajalci dela ni ustrašil, niti verznega dela ne, saj je dal "slovenskim stihom priložnost 'dirjati v jambskem ritmu' izvirnika".

Z Gradišnikom si Sovretovo nagrado deli Senegačnik, klasični filolog, ki je prepesnil Senekovo tragedijo Ojdip. "Prevajalec z imenitnim posluhom za tragiški verz in z žlahtno izbiro besedišča, ki sodobnega bralca nevsiljivo presaja v antični svet, med zle sadove dejanj, kakršne žanjemo skozi tisočletja, mojstrsko gladi časovno zarezo med davnino in sedanjostjo," piše v utemeljitvi nagrade. Senegačniku pa je kot odličnemu poznavalcu in prevajalcu Senekovih filozofskih spisov v prevodu Ojdipa uspelo razpreti tudi lastni pesniški register, "ki se prilega antični tragediji in njenim etiškim prispodobam". Čeprav ga v dvojezični izdaji zavezuje latinski izvirnik, pa se po mnenju komisije ne prepušča pesniški domišljiji, temveč avtorju spretno in prepoznavno sledi s poetično rahločutnostjo, ki se prepleta z dosledno filozofsko nazornostjo.

Senegačnik in Gradišnik, nova Sovretova lavreata