• Boštjan Gorenc - Pižama, komik, pisatelj in prevajalec (3. marec 2016 ob 12:00)

    Nazaj na seznam klepetov

    Boštjan Gorenc - PižamaV četrtek, 3. marca, ob 12. uri prihaja v MMC-jevo spletno klepetalnico komik, pisatelj in prevajalec Boštjan Gorenc - Pižama.


    Pižama je javnosti znan kot komik in prevajalec, na kulturni praznik pa je izšla tudi njegova prva knjiga z naslovom sLOLvenski klasiki 1, v kateri predstavlja 50 omreženih literarnih del. Tako bo bralec izvedel, kako se Povodni mož z Uršiko Zalo suka na Facebooku, da Drejček in trije Marsovčki razvijajo polnokrvno teorijo zarote, da si Alma Karlin izmenjuje elektronsko pošto z urednikom ter da so ljudske pravljice zaživele kot šokantni naslovi novičarskih portalov.


    S parodijo se loteva besedil, ki jih je našel predvsem v učbenikih in berilih. "Ker sledijo šolskemu kurikulumu, je knjiga zelo moška," je povedal Gorenc in že napovedal nadaljevanje.


    <moderator> Pozdravljeni! Ob 12h se nam bo v MMC-jevi klepetalnici pridružil Boštjan Gorenc - Pižama, ki mu že lahko zastavljate vprašanja ...

    <moderator> Boštjan se nam je že pridružil v klepetalnici, tako da kar pričnimo s klepetom!

    <spela> živjo, najprej res čestitke za knjigo ;) se večjo pohvalo pa za podcast Glave ;) imam eno vprašanje glede filmov. zanima me kako lahko o filmih ki jih obdelujete v Gavah izbrskaš toliko zanimivih podrobnosti? kako vidiš vse te podrobnosti, zanimivosti ko gledaš film? iščeš informacije tudi na netu, katere strani? hvala

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Začenjamo s tehničnimi težavami. Lepo pozdravljeni, vsi skupaj.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Se opravičujemo, Slavko jerič je napačno izračunal dolžino kabla :)

    <Boštjan Gorenc - Pižama>

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Špela, najprej hvala za čestitke in pohvale. Glede zanimivosti v Glavah, mislim, da najboljše priskrbijo gostje, ki se tudi poklicno ukvarjajo s filmom, recimo Urša Menart in Matevž Luzar. Sam običajno udarim najbolj ziheraško in lenuharsko možnost in grem brat trivio na IMDB, ki mi potem da ideje za nadaljnje iskanje. Redno prebiram tudi recenzije in kritike na AVClub, kjer mešajo resno obdelavo tem s pobalinskimi šalami. Tako se recimo enosezonsko serijo Hostages splača pogledati zgolj zato, da bereš, kako jo dežurna kritičarka trga in smeši.

    <moderator>

    <Ibro> Pozdravljen, a se ti zdi slovenščina lep jezik? In uporaben? Na primer tudi za kaj takega kot je klepanje rim, ali bi ti bilo to lažje v katerem drugem jeziku, čeprav ne bi bil tvoj materni (več flowa pa to)? Hvala za odgovor in lep pozdrav, yo!

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Slovenščina, od kod lepote tvoje? :) Slovenščina je lep, uporaben in seveda tudi bogat jezik, je pa seveda od nas samih odvisno, koliko ga poznamo. Najlažje je reči "fak, v slovenščini se ne morem izraziti, zato pojem v angleščini", pri tem pa angleščino poznaš še slabše kot slovenščino in se ti zato povsem banalne fraze, ki jih uporabiš, zdijo visokozveneče. Seveda je tuj jezik v glasbi povsem legitimna izbira ustvarjalca, da je le ne argumentira s to neosnovano nebulozo.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Kar se rimanja tiče, imamo dovolj mojstrov jezika, ki so pokazali, kako se tej reči streže, pa če govorimo o rapu, na katerega cikaš, ali katerikoli drugi zvrsti. Genialni so recimo Završanovi prevodi Brelovih songov, kjer je odbral takšno besedišče, da slovenščina zveni fonetično podobno francoščini izvirnih pesmi.

    <Kronca> katera slovenska pisateljica bi bil, če bi se ponovno rodil in zakaj?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Anja Štefan, ker se ne morem nehati čuditi gibkosti in mehkobi njenega jezika, ki plete pisane pravljične svetove. Pri nas so njene knjige na rednem večernem predspalnem otroškem sporedu že več kot leto, pa se jih še nisem niti malo naveličal.

    <MM> Radi imate slovenski jezik, večkrat ste rekli, da je "žmoht" vaša najljubša beseda. Katera pa bi bila na drugem mestu?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Ufff, težko vprašanje. Recimo, da "hrust", ker kljub temu, da opisuje orjaškega silaka zveni precej krhko :)

    <Dr. Drev> Boštjan, zdravo! Od kod ti ideja za sLOLvenske klasike in kako dolgo je nastajala knjiga?

    <Milan X> Živjo Pižama, baje, da se napoveduje že nadaljevanje pred kratkim izdane knjige? Lahko že kaj več poveš o tem? Sicer pa čestitke za prvi del … res LOL knjiga :)

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Hvala :)

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Prvi zametki knjige so nastali pred poltretjim letom, ko sem za Prešernov rojstni dan naredil Povodnega moža na Facebooku. Dobro leto zatem me je urednica Ana Ugrinović s Cankarjeve založbe povabila, da bi po prevajalskih sodelovanjih končno napisal tudi kaj svojega. Odnesel sem ji torej tega Povodnega moža, ki si je medtem nabral zajeten kupček ogledov, in predlagal podobne obdelave literarnih del, ki jih poznamo iz šolskih klopi.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Sama knjiga je nastajala slabo leto, ampak glavnina besedil je nastala v dveh mesecih strnjenega dela. Tu se moram zahvaliti še Manci Švara, ki je opravila zajetno oblikovalsko delo, in Mateju de Ceccu, ki mi je zrisal strip o Zvezdici zaspanki in čustvenčke za naslovko.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Drugi del počasi že nastaja, ampak s poudarkom na "počasi", ker se trenutno kratkočasim s prevodom Sveta ledu in ognja, bogato ilustrirane zgodovine Zahodnjega in okoliških dežel.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Zdajle mi je Slavko Jerič prinesel pokazati neki star odgovor, kjer je bila moja druga najljubša beseda "balvan". Očitno sem nestanoviten :)

    <Kleni Slovenc> živ živ, kateri od slovenskih klasikov se ti zdi najbolj prevratniški in zakaj?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Najbolj prevratniški se mi zdi Kosovel, ker je resnično pretrgal s tradicijo in le vprašamo se lahko, kako bi se razvijala slovenska književnost, če Integrali ne bi dolga desetletja ležali v predalu, ampak bi jih uspel izdati zaživa.

    <moderator> Sledi serija vprašanj na temo manšete ...

    <Rado Vednik> Kolikokrat se v knjigi sLOLvenski klasiki pojavi beseda »manšeta«?

    <Kravata> Spoštovani, kako izbirate manšete pri stand up predstavah? Izjemno!

    <Trolll> Katera je vaša najljubša rima na besedo »manšeta«?

    <Man Xe Tang> V koliko jezikov zmorete prevesti besedo »manšeta«?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Rado: niti enkrat samkrat.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Kravata: obdržijo se tiste, ki se zaradi znoja ne razcvetijo že po pol ure.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Trolll (Če je to sploh vaše pravo ime. Dvomim!): pašteta

    <Boštjan Gorenc - Pižama> gospod Tang: angleško: cuffs, gorenjsko: ghun na konc rukava.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Kravata, javi se na tviterju

    <Bojana Dolenc - Kombineža> Glede na to, da si tudi prevajalec, katero svojo zadnjo prevajalsko rešitev bi izpostavil kot posebej kreativno? In, ali se ti ob takih primerih uporabnost/flexibilnost slovenščine zdi večja/manjša kot pri drugih jezikih? Lep sončen dan :)

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Najkreativnejši prevajalski postopek je bil nedvomno vzpostavitev lažne slovenščine 17. stoletja za Dobra znamenja Terryja Pratchetta in Neila Gaimana. V izvirniku uporabljata mešanico starinske in sodobne angleščine, da dobita jezik, ki zveni arhaično, a je še vseeno dovolj razumljiv tudi sodobnemu bralcu.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Sam sem se zakopal v stare prevode Biblij, predvsem Dalmatinovo, na dlib.si iskal knjige iz 17. in 18. stoletja in časnike iz 19. stoletja, da sem sestavil nekakšno arhaično slovenščino, ki ima vseeno nekaj sodobnih elementov. Tekoče sem se naučil pisati bohoričico in spreminjati glagole v frazne glagole, ki so zveneli podobno nemškim slovničnim strukturam.

    <n> Se ti zdi da slovenski jezik izumira?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Ne. Slovenščina je po številu govorcev med šestimi odstotki svetovnih jezikov. Bolj me skrbi nepripravljenost ljudi na govorne položaje, kjer naj bi se zahtevala raba višjih registrov, pa ji niso dorasli.

    <Št. 18> Ste zelo dejavni tudi na podkast sceni. Kako ste zadovoljni z razvojem te scene pri nas? Je bolj ali manj razvita, kot je, denimo, stand-up?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Podkast scena še ni toliko razvita kot standup scena, kar je logično, saj je tudi mlajša. Je pa imenitno opazovati, kako počasi, a vztrajno vznikajo nove spletne radijske oddaje. Poleg cvetobera vsebin, ki jih ustvarjamo na Apparatusu ter ta trenutek najbolj aktivnih Metini listi in Marsowcih (pa da ne pozabimo Bitnih pogovorov, staroste tehnoloških podcastov pri nas), se stalno pojavljajo nove. Najnovejši podkast, ki sem ga opazil, delajo v društvu Gor in s eukvarja s hiphop/break glasbo in kulturo, prav danes pa v Gleju začenjajo s prvim gledališkim podkastom.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> naj nekdo vstavi vejico med "Apparatusu" in "ter". Hvala.

    <Jolanda> Pižama, pozdravljeni, mene pa zanima, ali vas je »klasična« predstavitev naših literarnih klasikov v šoli dolgočasila? Sem namreč učiteljica slovenščine ;)

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Če bi me literatura v šoli dolgočasila, najbrž ne bi danes počel tega, kar počnem. Imel sem namreč izjemno srečo z učiteljicami in profesoricami, ki so me učile. Nasploh gimnazijska profesorica Soča Švigelj je znala razlagati z resničnim žarom, poleg tega pa je vedno poskrbela za dodatne informacije in redno bentenje nad novimi slovničnimi pogruntavščinami.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Tud na fakulteti sem doživel nekaj prelomnih predavanj o književnosti, recimo pri Meti Grosman, Urošu Mozetiču in Mojci Krevel.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Še naveč travm izhaja iz prvih let osnovne šole, ko smo imeli na sporedu zbrana dela socialnega realizma. Od tistega so ostale brazgotine. S peharjem suhih hrušk na čelu. :)

    <Rox> Kdo je tvoj najljubši slovenski narodni junak, pa naj bo iz avtorske ali ljudske literature; Kekec, Peter Klepec, Martin Krpan, Veli Joža ...

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Ratman Tomaža Lavriča. Ni le narodni, ampak tudi super junak.

    <Rox> Pižama, za takšnega multipraktika, kot si ti, ki si se ukvarjal že z vsem, od rapa, gledališke improvizacije, stand-up komedije, pravljičarstva, TVja, pisateljevanja, pesništva etc. kakšni so novi izzivi na vidiku?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Najnovejši izziv, ki se ga lotevam že nekaj let, jeobvladovanje smotrne alokacije časa, da bi se do rokov za oddajo naposled le nehal vesti kot Douglas Adams. :)

    <moderator> Klepet se bliža koncu. Boštjanu bomo zastavili še par vprašanj.

    <imusic> Kako se ti zdi sprejemljiv sarkazem v medijih? Veliko (radijskih) voditeljev uporablja sarkazem v svojem izražanju, ali se ti to zdi humor?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Oscar Wilde je rekel: "Sarkazem je najnižja oblika humorja, a najvišja oblika inteligence." Ker sem nekdanji Kranjčan ob besedi sarkazem sicer najprej pomislim na legendarni gorenjski thrash bend in njihov plakat, ki nas je strašil v osnovni šoli.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Še ena izginula vejica ...

    <darlinka> Katere knjige moram prebrati, da bom dojela čimveč šal v tvoji novi knjigi? Ali je morda v knjigi naveden spisek teh 50 knjig?

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Za spisek knjig se je najbolje posvetovati s kazalom :) Sicer mislim, da je večina zadev razumljiva vsakomur, ki je pri slovenščini poslušal vsaj z enim ušesom.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Priznam pa tudi, da je knjiga potuhnjen poskus, da ljudje spet poprimejo po izvirnikih, da si osvežijo spomin na podrobnosti obravnavanih del.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Sicer se parodije v knjigi ne nanašajo vedno na vsebino del, ampak sem si pri iskanju asociacij, iz katerih je nastajala knjiga, pustil široko odprta vrata.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Predvsem pa knjiga ni zgolj parodija velikanov slovenske književnosti, ampak tudi starična ost naši komunikaciji na spletu.

    <taprau> Ko ima človek nek tekst spisan in dokončan, kako izbrati pravo založbo?

    <moderator> Klepet se je zaključil. Zahvaljujemo se vam za vprašanja, ManuElli pa želimo vso srečo na Evroviziji. Lep dan še naprej.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> aaaa, moja krinka je padla

    <Boštjan Gorenc - Pižama> zdaj veste, kdo sem v resnici

    <Boštjan Gorenc - Pižama> taprau: Prvo pravilo: poišči založbo, ki izdaja dela, podobna tvojemu. Če spišeš kriminalko, je ne neseš založbi, ki izdaja samo knjige za psihično močnejše. In če spišeš filozofski traktat, ga ne ponudiš založbi, ki izdaja slikanice.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Hvala za zaupanje. Potrudil se bom, da vas na Evroviziji ne razočaram. Douze points!

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Hvala vsem za vprašanja.

    <Boštjan Gorenc - Pižama> Pa še krajša reklama. Skupaj s Sašom Dolencem, ki je pri CZ izdal super knjigo Od genov do zvezd, danes v Kopru začenjava s predstavitvami svojih knjig. Oglasila se bova še v Celju (10. 3.), Mariboru (24. 3.) in Ljubljani (6. 4.). Lepo povabljeni.

    <moderator> Hvala za vaša vprašanja! Hvala tudi Boštjanu za odgovore (in moderatorju za prehitre prste :))

    Natisni       Priporoči

  • Kazalo
    " "