Veliki Miki Manojlović prvikrat v vlogi ostarelega kralja Leara
Drevišnja premiera Kralja Leara v HNK-ju Zagreb
Objavljeno: 23. februar 2018 ob 13:38
Zagreb - MMC RTV SLO, STA

Miki Manojlović
67-letni Miki Manojlović je kot kralj Lear prvi igralec iz Beograda, ki je po vojni na Hrvaškem dobil naslovno vlogo v zagrebškem HNK-ju. Foto: HNK Zagreb
Janusz Kica
Poljski režiser Janusz Kica (1957) vseskozi sodeluje z gledališči v Sloveniji, Avstriji in Nemčiji. Foto: MMC RTV SLO/ Miloš Ojdanić

Kralja Leara so prvič uprizorili leta 1606 v Angliji - v več kot 400 letih pa je postal ena najpogosteje izvajanih Shakespearovih iger - tokrat pa bo tega ostarelega britanskega kralja prvič upodobil beograjski igralec Miki Manojlović.

Predstavo v režiji Janusza Kice bo dramski ansambel Hrvaškega narodnega gledališča (HNK) v Zagrebu premierno odigral drevi. 67-letni Miki Manojlović pa bo tudi prvi igralec iz Beograda, ki je po vojni na Hrvaškem dobil naslovno vlogo v zagrebškem HNK-ju, poročajo srbski mediji.

Eno osrednjih igralskih imen nekdanje Jugoslavije
Manojlović je nedvomno eden najbolj prepoznavnih igralcev z območja nekdanje Jugoslavije. Skozi leta je ustvaril bogato, tudi mednarodno prepoznavno gledališko in filmsko kariero ter je, kot je nedavno povedal za zagrebški časnik Jutarnji list, igral v številnih Shakespearovih predstavah, a kralj Lear ni bil še nikoli.

Kateri izmed treh hčera prepustiti kraljestvo
Kralj Lear Williama Shakespeara je analiza starosti, starševstva, odnosa do svojcev, zakonskih in zunajzakonskih zvez, ljubezenskega zanosa, vztrajnosti in skromnosti. Nastopajoči liki so postavljeni na nasprotna si bregova; tisti, ki so nori oziroma so znoreli ter niso častihlepni in lakomni, ter tisti, ki so častihlepni in oblastiželjni, pa ne nori, so zapisali na spletni strani hrvaške nacionalne gledališke hiše.

Zgodba kralja Leara korenini v srednjeveški historiji o ostarelem kralju - 'lear' po keltsko namreč pomeni mraz -, ki se odloči svoje kraljestvo predati tisti od svojih treh hčera, ki ji ga bo nabolje uspelo prepričati s svojo izjavo o ljubezni in predanosti.

Zvočna podoba, delo Tamare Obrovac
V predstavi nastopa vrsta znanih zagrebških igralcev, kot so Goran Grgić, Bojan Navojec, Krešimir Mikić in Jadranka Đokić. Prevod in dramaturgija sta delo Lade Kaštelan, scenografija Numena in Ivane Jonke, kostumografija pa Eve Dessecker. Zvočno podobo predstave pa podpisuje znana hrvaška etnoglasbenica Tamara Obrovac.

P. G., foto: HNK Zagreb
Prijavi napako

<< Pojdi nazaj
Komentarji
raknac navi
# 23.02.2018 ob 14:52
Gre za reziserja ki je lani ali predlani dobil nagrado Presernovega sklada in ki ze desetletja kar naprej rezira v nasih gledaliscih. Tako da nehajte zganjat ksenofobijo pod clanki o kulturi, pa pejte raje kaj v gledalisce.
Putkaka
# 23.02.2018 ob 19:26
Miki, chapeau! Zame eden redkih še živečih velikih igralcev iz bivše juge. Ni lahko iti v tujino in izbirati vloge, ki so igralcu pisane na kožo. Marsikateri holivudski igralec, poln keša, se lahko skrije pred njim in številnimi drugimi zvezdniki iz našega bivšega skupnega prostora.
TeksViler
# 23.02.2018 ob 14:32
@nvk
Saj je približno toliko daleč od Ljubljane kot Maribor... In sliši se kot dobra predstava, sodeč po režiserju in glavni vlogi. Ni pa ti tega treba gledati, kot tudi ne dogodkov na Dunaju, v Parizu ali v Londonu, o katerih RTVSlo prav tako poroča.
dejneseri
# 23.02.2018 ob 16:20
Eni pac ne morejo preboleti dejstva, da slovenija pac lezi kjer lezi in da je s sosescino povezana.

Ce bi mel za sosd nemce, angleze ali francoze, boh ne daj skandinavce, bi bil problem identicn.
evaevi
# 24.02.2018 ob 09:30
Kar je Kica režiral v Drami in sem uspela tudi gledati, se me je dotaknilo, pa kako..
Pa igralcem ni dal ne kričati, ne se golim plaziti
sandi4
# 23.02.2018 ob 16:02
Se ne čudim,da sta tu gor samo dva komentarja,ko pa druge vse izbrišete,tudi dobronamerne.Bo treba malo v šolo.