Najnovejše
Blog
O odprtem kopu
Pomoč

Odprti kop ponuja govorjena besedila domačih televizijskih oddaj RTV Slovenija. Več o Odprtem kopu...

Iskanje: Išči

Za citiranje oddaj na blogu ali forumu kliknite gumb    , ki se nahaja na začetku vsakega odstavka!

Knjiga mene briga: Gabriela Babnik: Koža iz bombaža

Besedilo, Slike
Premiera: četrtek, 08. november 2007, Vse oddaje
slika

Lepo pozdravljeni. V današnji oddaji Knjiga mene briga se bomo pogovarjali o odličnem prvencu mlade pisateljice Gabriele Babnik Koža iz bombaža, skupaj z Ibrahimom Nuhumom in Sekumadyjem Condejem.

Koža iz bombaža je nastala kot posledica pravzaprav petletnega raziskovanja, popotovanja po zahodni Afriki, pretežno pa Maliju, Burkini Faso, delno tudi Gani, Nigru, Nigeriji, Togu, skratka se pravi kot dialog z Afričani, tam živečimi Afričani, hkrati pa tudi s tukaj živečimi, v Sloveniji, Afričani. Zdaj seveda ima knjiga več plasti in delno gre pač v neke zgodovinske preglede, delno se ukvarja s sedanjostjo, ki jo Afričani danes živijo. Recimo zgodba o Sundzeati Cayti, o Gimbi Watara, tega jaz navsezadnje ne bi mogla vedet, če mi tega ne bi povedali. In to sem pravzaprav skorajda v celoti, tako kot mi je bilo povedano, napisano, prenesla v samo knjigo. Se pravi, gre za prvoosebnega moškega pripovedovalca, Afričana, ki je pravzaprav popolno nasprotje tega, kar danes predstavljamo predvsem v tukajšnjem prostoru, kaj so Afričani, kdo so Afričani, se pravi, da knjigo se lahko bere seveda kot neko lagodno, ljubezensko zgodbo, ampak po drugi strani ima pa tudi te medbesedilne navezave. Se pravi o tem, kako se prezentira Afriko, kako se piše o njej v medijih, plus potem navezava na avtorje, kot so Kapučinski pa Out of Africa recimo film in potem, pravzaprav je ena vrsta filmov vključenih, kako se pravzaprav to Afriko predstavlja danes. Tako da jaz si domišljam, da je knjiga večplastna.
Prvenec Gabriele Babnik, Koža iz bombaža, je pisan iz zelo zanimive perspektive, v prvi osebi moškega spola, torej pripovedovalec je moški, Afričan, ki se je zaljubil v Slovenko in zato prišel v Slovenijo. Kako se vama je zdelo? Vaju je ta njen način pripovedovanja prepričal, sta se recimo lahko identificirala s tem? Prav gotovo. Način, kako je ona, dejansko zelo živo, tako kot bi jaz rekel, govori danes o dveh svetovih in danes


slika

se vprašaš, kako se zgodi, če se Slovenec ali pa Slovenka zaljubi v Afričana ali pa obratno. In tukaj sta dva svetova, ki se stikata in potem se začne tisto odkrivanje dveh svetov in to je dejansko tudi izziv, in za posameznika in tudi za obe družbi.
Kaj bi rekel, kot moški, se je pisateljici uspelo vživeti v moški glas?

Se mi zdi, da se nekako lažje ženska vživi v moški glas kot pa moški v ženski glas. Preprosto zaradi tega, ker se mi zdi, da se ženske lotevajo pisanja skozi moške oči z neko analitično žilico, na drugi strani se pa moški lotevajo pisanja skozi ženske oči tako nekako z levo roko. Saj če pogledamo kakšen bum sproži to, da ženska piše skozi moška usta, na drugi strani pa je povsem normalno, da kak pesnik piše pesem skozi žensko perspektivo ali pa skozi ženske oči. Mislim, da je Gabrieli to zelo dobro uspelo, ta prehod ženske skozi moškega, na drugi strani se mi pa zdi, da daje tudi moškemu v njeni knjigi tako eno prvinskost, ki jo tako radi pripisujemo Afriki.
Ta moški se torej, kot smo že rekli, zaljubi v Slovenko. Ibrahim, vi ste že prej rekli, da gre tukaj za dva svetova. On pride potem v Ljubljano, ki pa jo doživlja kot v bistvu zelo žalostno mesto. Tukaj se počuti precej utesnjeno, vsi zijajo v njega zaradi drugačne barve kože. Kako se recimo vi počutite v Sloveniji?
Jaz mislim, da je treba it izven barve kože. Avtorica dejansko v tej svoji knjigi gre izven svoje barve kože, tako da tudi postavlja izziv, kar dejansko, če vzamemo enega otroka, ki pride iz Afrike, in jaz se tudi spomnim, ko sem prišel sem, je bil en najbolj žalostnih dni, ko sem dobil ključe slovenske sobe pa sem šel v sobo. Ker sta dejansko dva različna svetova. Tukaj je res zelo mrtvo, še posebej v družbi, ker imaš vso družino okoli sebe, vse mesto okoli sebe, vso živahnost čutiš. Tukaj je pa malo vse mrtvo, še posebej pozimi, je to za umret.
Ni Ljubljana ravno neka zelo pretočna prestolnica.
Za Ljubljano se zelo rado reče, da je vas. Ampak tudi na vasi so kure tako bele kot črne. Torej je Ljubljana na nek način še slabša kot vas, ki si na nek način domišlja, da je prestolnica, da je neko razvito, kozmopolitansko mesto, po drugi strani pa vsak človek, vsaka oseba, ki je drugačna, ki prihaja iz drugega okolja, predstavlja za marsikoga zelo moteč tujek. Kot nekaj, kar ne sodi v prej tako opevano metropolo te male Slovenije.

slika

Ampak Gabriela ni kritična samo do Ljubljane in Slovencev, ampak tudi Afrike ne slika kot pač nekega idiličnega paradiža. Recimo tudi njena drugačna polt je tam zelo opažena in zelo je opaženo, le kako si je on pridobil to riževo žensko.
Ja, prav gotovo. To pove, da dejansko Evropejci ne smejo mislit, da mi Afričani njih vzamemo kot ene Bogove. Seveda ena ženska, ki pride iz drugih koncev, recimo tudi iz sosednje vasi, pride tja in ljudje se gledajo. Kje pa je belka, ki vzame našega brata? To je že en drugi izziv. Tu pa se že začenja izziv za oba. Tudi tukaj je avtorica skušala razumeti to afriško družbo. In tukaj se začenja eno raziskovanje v afriški družbi, ko je treba vzet tako, kot je in to je družba, ki ima tudi predsodke do drugih družb. Včasih se Afričani počutimo podobno tudi glede naše kulture pri drugih. Tako da ta perspektiva, sicer ni pokazala to, ampak jaz mislim, da gre v to smer. To je nova generacija pisateljev, afriških, slovenskih, ki pač živijo v Afriki in skušajo razumeti afriško družbo. In jo prikazat, kako jo vidijo.
Se vam zdi, da je v tej knjigi afriška družba prikazana takšna, kot je? Takšna, kot je. Ona je živela v zahodni Afriki. Ne takšna, kakršna je, ampak skuša pokazat. Ona mora še dosti stvari poznati o tej družbi, ki jih mi Afričani ne razumemo, pa tudi ne vemo, ampak to je ona začela raziskovat. Jaz ji dam, tisto, kar je skušala razumeti to družbo. Skušala je na nek način razumeti. Še zdaj, če avtorica gre tja pa živi tam in čuti to, skuša skozi knjige pokazati, tudi nas v Afriki gledajo tako. In seveda to je ena nova stopnja, nov roman, ki skuša odkrit obe družbi. In v knjigi dejansko greš, tisti, ki živi v Ljubljani, pa primerja Ljubljano in kako afriško mesto, to uspe. V knjigi je meni zelo uspelo. In tudi sem užival v branju te knjige, ko skušam razumet. Ibrahim je že prej omenil, da gre ona preko barve kože in preko stereotipov. Tudi njen glavni junak ni recimo kakšen plešoči divjak, ampak je človek, ki je prebral celotnega Baudelaire- a, živel v Parizu, živel v Kanadi, študiral ekonomijo, o kateri veliko ve.

slika

Mislim, da gre Gabriela kot ena prvih, če že ne prva pisateljica slovenska, ali pa avtorica, avtor slovenski, ki se z Afriko ukvarja, zelo raziskovalno. Ki ne slika na eni strani revnih Afričanov, ki skačejo okrog na pol goli v slamnatih krilcih in ki živijo v kočah, ki so sestavljene iz blata in nekaj trsk in na drugi strani, kot se tudi pojavlja v kakšni slovenski knjigi slovenske avtorice, kjer so vsi veseli, bobnajo po tamtamih in okrog plešejo, kot da nimajo pod milim nebom nič kaj pametnejšega za počet. Gabrijela se loti te knjige in moškega, ki ga predstavi kot Afričana, na enem takem zelo aristokratskem nivoju, na enem takem podiju, ki je, verjamem, da zelo težko predstavljiv za slovenskega bralca, navajenega na reveže in podobne slike, ki jih imamo o Afriki dandanes. Je pa mogoče treba pri teh stereotipih omenit, Slovenci pa sploh zahodni svet je prepričan, da so Afričani umazani, da so prašni, da so neizobraženi, nenačitani, da slabo skrbijo za higieno, ampak po drugi strani je ta stereotip marsikje prisoten, tudi v Afriki, o belcih. Saj jih v marsikaterem kraju vidijo samo kot popotnike, ki pridejo prašni do vratu, stuširani mogoče kak mesec nazaj, preznojeni, prepoteni, v raztrganih čevljih, v raztrganih oblekah. Ta enoznačna podoba oziroma te slike samo enega marsikdaj zameglijo pogled ali pa sploh zavest, da obstaja tudi kaj drugega. O Afriki se pozablja, da so to tisočletna kraljestva, da so to družbe z zelo dobro razvito hierarhijo, kjer je demokracija obstajala dosti prej, kot pa so jo, tako nam skušajo vcepiti, razvili Grki. Da so to ljudje s svojim ponosom in s svojim dostojanstvom. In mislim, da je Gabrieli uspelo to dostojanstvo človeka, ki je drugačno od sveta samo po barvi kože, da ji je to uspelo čudovito prikazati.

slika

Demokracijo so iznašli že pred Grki, ampak vendarle dandanes v Burkini Faso ima glavni junak precej težav s političnim režimom kot tudi v ostalih afriških državah. Tudi politični elementi so v tej knjigi precej prisotni, torej mešata se politika, kritičnost, tradicija, torej politika v Afriki pač je vsakodnevna tema.
Ja, seveda. Vsak Afričan se zanima za politiko in marsikateri Afričan iz Malija ali Burkine Faso več ve o politični situaciji v Sloveniji kot povprečen Slovenec ali pa visoko izobražen Slovenec. Ampak ta politika je dejansko zato, ker živijo s politiko. Politika oblikuje družbo. In kot je rekel Seku, tudi ona je dejansko med prvimi, ki so šli preko ne samo družbeno, so šli politično v to.

slika

Vse knjige so pokazale, da Sankara, bivši predsednik Burkine Faso je zelo angažiran politik in zelo priljubljen politik in politik, ki je dejansko naredil tektonski premik v političnem razmišljanju, tudi v Afriki je bil zelo priljubljen do njegove smrti z uroki njegovega prijatelja, ki je tudi politik, in ta Sankara kot politik je tudi navdih za ne samo to generacijo Afričanov, ampak tudi bodoče generacije Afričanov. Ker on je razmišljal o Afriki, kjer so Afričani doma zelo spoštovani, sprva s strani svojih politikov in potem drugi korak naprej pa s svetovne politike. In tudi avtorica v tej knjigi se je dotaknila in upala si pisati o tej politiki, tudi to pomeni, da je nekaj skušala razumeti ali pa družbo tudi mogoče vprašala, prepričala se v te zadeve. In demokracija je bila prisotna v Afriki, naše cesarstvo je bilo zelo spoštovano in tudi spoštovali so človeka.

slika

In Sankara je zelo prisoten v tej knjigi, tudi njegove govore lahko beremo in tako. Je v bistvu en od glavnih junakov knjige, tako rekoč.
Ja, Thomas Sankara je pravzaprav, mi je zelo hudo pri srcu ko gledam, da se na majicah kakšnih revolucionarjev, oziroma kvazi revolucionarjev, kakšnih mladičev, ki se danes kitijo s tovrstnimi nazivi, pojavlja slika Che Guevare. Čudovito, lepo, ampak na drugi strani je pa Thomas Sankara, ki ga zahodni svet zelo malo pozna, kar je tudi zasluga politike zahodnega sveta, da tukaj ne bo nesporazumov, to je človek z zelo človeško vizijo družbe, ne samo v Burkini Faso, ampak v celotni Afriki. Zelo dobra ilustracija, bi jo skoraj poimenoval ilustracija, na prednosti afriškega voditelja za razliko od evropskega je ta, da je v enem določenem trenutku prodal vse vladne mercedese in so se ministri in tudi predstavniki tujih delegacij naokrog vozili v nečem, kar še zdaj radi imenujemo katrca. Enostavno zaradi tega, ker je bilo treba napolniti proračun, ker je bila pač državna blagajna zelo malo posejana z zlatom, fičniki. In je enostavno pač prodal te mercedese in nabavil dosti manj vredne, dosti manj prestižne avtomobile. Na drugi strani recimo tudi prepovedal obrezovanje žensk v Afriki, v Burkini Faso. Na drugi strani pa seveda dal ženskam zelo veliko pravic in zelo veliko svoboščin in jih enostavno postavil na mesto enakovredno moškim. Kar je pa v afriški družbi tako ali tako prisotno, te zablode s tem, da so ženske manj vredne v Afriki, lahko zrastejo na kakšnem zeljniku, kjer so dejansko manj vredne, pa je potem kazat v svet, ki ga imamo za manj vrednega za to, da bi pač oprali lastno krivdo.

slika

Izjemno močne ženske, Afričanke, so prikazane tudi v tej knjigi. Recimo mama glavnega junaka, je pa še ena zelo zanimiva stvar recimo, ki pojasni sam naslov, Koža iz bombaža. Gre za zgodbo o tem, kako se duše prednikov selijo skozi rodove. Ibrahim, kako je s tem verovanjem v moč prednikov, v preseljevanje duš, pač v takšne stvari v Afriki?
Najprej eno besedo o vlogi mame. Mama kot mati v naši družbi je zelo spoštovana. Lahko rečemo očetu ne, ampak mami noben Afričan ne more reči ne. Mama je boginja v naši družbi. Ker je mama ženska, je tudi ženska boginja in tudi Sankara hoče v svoji revoluciji nakazati, da je ženska to, kar mora biti. Da ženska ni v afriški družbi več, kot si mislimo.

slika

Kar se tiče pa preseljevanje duš, jaz osebno ne da verujem v to, v tej družbi sem rasel, ker otroci imajo več imen in prvo ime, ki ga otrok dobi, naj bi dobil od prednikov, po mamini liniji ali po očetovi liniji, to ni tako pomembno, ampak ta prednik je nekdo, ki je bil modrec. Ker beseda modrec je v afriški družni zelo pomembna. To pomeni načitan, nekdo, ki je bil zelo spoštovan v družbi in naj bi ta duh na nek način prenesel preko na tega otroka. Samo starešine zelo pazijo in pretehtajo, ali bi ta otrok lahko nosil to ime. In če ne, če vidijo, da ne, lahko je tudi usodno za otroka, ker lahko umre kot dojenček, in zato tudi Afričani dajo ime po sedmih dneh kot premišljevanje. Ampak to se čaka, to so zelo nepreverjene, za nektere, ampak nerazumljive sploh za Evropejca v naši družbi. Ampak tako funkcionira. Sem dal ime sinu po dedku. Upam, da mu bo uspelo.

slika

In v knjigi je to zelo prisotno. Ker ljudje smo poudarjali samo to, kako knjiga nudi drugačen pogled na Afriko, ampak vendarle je zelo spoštljiva do tradicije, še posebej do oralne pripovedne tradicije. Mislim, da je izjemno vpletla afriške zgodbe, legende, tudi v svojo sicer zelo moderno, tekočo pripoved. Če lahko samo še zelo na kratko nekaj o tem.
Te afriške zgodbe niso nekaj takšnega, kot si zahodni svet predstavlja pod pravljicami. Afriške pripovedke, pa tokrat v navednicah, so v afriški družbi to, kot je v zahodni množična produkcija priročnikov, kako obogateti, kako živeti srečno, kako krmariti skozi življenje, kako osvojiti žensko svojega srca. To so zgodbe, ki so v bistvu nasveti, ki so v bistvu napotki, ki so v bistvu izkušnje rodov, prednikov, ki so jih na svoji poti storili ne samo zato, da bi se lažje prebili skozi življenje, ampak zato, da se bodo tudi vse naslednje generacije toliko lažje prebijale skozi življenje.
Najlepša hvala obema. Da bi se lažje prebijali skozi življenje in srečali z duhovi prednikov in srečali z duhom sedanjosti, priporočamo, da vzamete v roko Kožo iz bombaža Gabriele Babnik.

© RTV Slovenija (ISSN 1581-372X) | FAQ | Kolofon | 1999-2007 | Vse pravice pridržane