- 8. dan
- Absolutno globalno
- Ali me poznaš?
- Alpe - Donava - Jadran
- ARS 360
- Babilon.TV
- Besedi na sledi
- Big father
- Bisergora
- Bleščica
- Brez reza
- Budizem na Slovenskem
- Bukvožer
- Čez planke
- Danes dol, jutri gor
- Dnevnik - Sedma moč osamosvojitve
- Dokumentarci
- Dosje
- Družinske zgodbe
- Duhovni utrip
- Enajsta šola
- Globus
- Gozdovi Slovenije
- Hotel poldruga zvezdica
- Hribar
- Intervju
- Iz popotne torbe
- Izvir(n)i
- Knjiga mene briga
- Ljudje in zemlja
- Male sive celice
- Martina in dečko
- Med valovi
- Mednarodna obzorja
- Migaj raje z nami!
- Mihec in Maja
- Milijonar
- Mulčki
- Muzikajeto
- Na lepše
- Na vrtičku
- Notkoti
- Obzorja duha
- Opus
- Ozare
- Pisave
- Pod klobukom
- Podoba podobe
- Pogled na ...
- Polemika
- Polnočni klub
- Posebna ponudba
- Potepanja
- Prava ideja
- Predsednik za Slovenijo
- Prvi in drugi
- Radovedni Taček
- Resnična resničnost
- Ribič Pepe
- Slovenski magazin
- Slovenski vodni krog
- Strasti
- Sveto in svet
- Tarča
- Tednik
- Tekma
- To bo moj poklic
- Trikotnik
- Turbulenca
- Ugriznimo v znanost
- Umetni raj
- Umetnost igre
- Umko
- Večerni gost
- Velika imena malega ekrana
- Z glavo na zabavo
- Z vami
- Za zadnjim vogalom
- Zlatko Zakladko
|
Oddaje
|
Odprti kop ponuja govorjena besedila domačih televizijskih oddaj RTV Slovenija. Več o Odprtem kopu... Za citiranje oddaj na blogu ali forumu kliknite gumb , ki se nahaja na začetku vsakega
odstavka!
Pisave: 21. 1. 2008
Besedilo, Slike
Premiera: ponedeljek, 21. januar 2008, Vse oddaje
![]() V nocojšnjih Pisavah predstavljamo literarno in kulturno- zgodovinsko zasnovano zbirko študij Slovenci in Evropa, dr. Janka Kosa in novo delo pisatelja Saše Vuge- romaneskni triptih Kobariško zrcalo. Saša Vuga se je zapisal v slovensko književnost zadnjih petih desetletij kot avtor, ki ustvarja z estetsko rafiniranostjo in jezikovno inventivnostjo obsežen, raznolik in samosvoj literarni svet. Pisatelj, rojen v Mostu na Soči, je precejšen del svojega opusa posvetil rodni Primorski, predvsem Posočju, ki je bilo v zgodovini izpostavljeno narodnostnim, kulturnim, jezikovnim in političnim pritiskom. V svojem romanesknem triptihu slika na zgodovinskem ozadju pretresljive podobe vojne in nasilja in posledice tega zla, ki segajo v naš čas. Pred nami zaživijo pretresljive človeške usode v nemirnem, krvavem toku zgodovine. ![]() Tri štorije, ti zgodbe. Centralna zgodba da knjigi naslov, ampak vsaka zgodba ima svoj naslov, ima popolnoma svojo pot in ima popolnoma svoje protagoniste in antigoniste, ampak smer je pa ista. Tako kot slikarski triptih je tudi Kobariško zrcalo sestavljeno iz osrednje zgodbe in dveh stranskih- vse skupaj, povezane v romaneskno celoto pa izzvenijo v spoznanje, kako nasilje in sovraštvo vse človeško stremljenje pahneta v en sam, globok absurd. Osrednja zgodba ![]() To se je s človeškim mesom delalo slabše kot s papirjem ali gnojem, ko se je izbruh pojavil kar naenkrat, nepričakovano, ali pričakovano. Samo Italijani niso verjeli v tem svojem napuhu in tej italijanski fantazijski večvrednosti itn. Niso verjeli, da jih lahko nekdo krepko oklofuta. In so dobili klofuto, danes še vi rečete Kobarid v italijanščini z malo začetnico, pomeni, sramoten bankrot. Preboj pri Kobaridu je torej središčni motiv triptiha, ki pripovedno in dramaturško slikovito izriše simbolno sporočilo- ki ga avtor strne v stavek- življenje, v maškare odeta smrt. Dogajanje v Kobaridu ima zanimiv okvir- zgodbo nam pravzaprav odslika zrcalo iz Vugove domače hiše v Mostu na Soči. Kupil ga je pisateljev ded, ko se je iz izgnanstva konec prve svetovne vojne vrnil domov in našel svojo domačijo v Kobaridu izropano. Poleg nekaj kosov pohištva je kupil tudi razkošno izrezljano zrcalo, ki je med prvo vojno krasilo kobariški bordel za italijanske oficirje. ![]() In jaz se vedno, kadar sem šel mimo zrcala, še danes, ko grem mimo, si rečem, ja pa kaj si pa ti videla, kaj si pa ti v dobi svojega zrcalskega življenja odkar so te napravili, videla. Kako bi ti to meni povedala. ![]() Bedni so bili že takrat, ko so bili v hribih, to je bilo vse izsušeno, umazano, to je bilo vse? V zgodbi je zrcalo last ribiškega čuvaja Medejce, ki ga je avtor zasnoval po resnični osebi. S to okvirno pripovedjo je še poglobil sporočilo zgodbe in poudaril njeno grotesknost. Medejca eksperimentira s strupenimi gobami, jih uživa v majhnih odmerkih, kar sproža halucinacije. Ko zre v zrcalo halucinira, a paradoksalno in hkrati zastrašujoče je to, da njegove blodnje niso fantastične podobe bolnih izmišljij, ampak čista, gola resničnost. ![]() Vidim to epsko, to gnečo, ta dantejevski deveti ali ne vem kateri pekel, ki se pomika mimo zrcala sredi tolminskih ali kobariških hribov dol proti Italiji. Zgodba Božjastno pravljični september, ki je postavljena na konec knjige, kronološko gledano pa je druga po vrsti, se dogaja septembra 1943, po kapitulaciji Italije. Druga zgodba je ena pot, ki jo je en mlad fant doživel s svojim očetom, ko sta šla z enim smešnim tovornjakom po robo v Italijo. To blago so odnesli, ko so jih Italijani vrgli iz hiše in se oče in ta voznik menita ali bi zadušila tega italijanskega miličnika, ki je stopil na ta tovornjak ali ne. Ker morate se postaviti v leto 43, morate se postaviti v kožo teh dveh ljudi, morate se postaviti v uniformo tega idiota, ki je zdaj bežal iz naših krajev in ki je v naših krajih delal strahote, celo moril je. In ta dva gospoda sta kandidno govorila, če ga zadušiva in ga vrževa v robido. Šli so dol čez Kobarid proti Furlaniji, proti Černjanu do ne vem kam so šli in tako naprej. ![]() Ni več tistega, kar je odmrlo, ni več tistega, kar je passe, ni več tistega, kar je razdvajalo nas, kar nas je ubijalo, kar nas je onesrečilo, ampak kaže skozi podobo tega mladega fanta. Za voljo tega mladega fanta oče najbrž ni napravil delikta, ki bi mu na smrti postelji prst kazalec kazal. No, in ravno s tem, ni to optimističen konec, ampak je pošten, zdrav konec. Hoja naprej, vstanimo za jutrišnji dan, pustimo to, kar je bilo v zgodovini, pokopališču, bridkim spominom in mementom, ne delati neumnosti, to, kar smo mi počenjali. Vse te stvari so grozovitosti. ![]() Dostopata tisti, ki je bil na levi in tisti na desni. Tisti, ki je bil rdeč in tisti, ki ni bil rdeč in tisti, ki je bil črn in ni bil črn. To je ta moja permanentna bolečina, ki me stalno spremlja. Jaz sem Primorec, mi smo imeli samo enega sovražnika, ne pa da bi se med seboj sovražili. Vse, kar je bilo Slovenskega je bilo sveto in seveda je res to ena bolečina, ki je pri nas in jo nosim v duši, vidim vse te peripetije, ki se dogajajo in so se dogajale. In sem izbral eno tako kafkovsko štimungo dveh starih, v nekem domu onemoglih nekdo nekoga obišče. Eden je tak in en tak, ampak sta pa prijatelja. Sta se med vojno gledala, kot se reče, prek puškine cevi. In vsak je na svojem bregu. En reče, jaz sem šel v hribe z namenom, da ubijem, da koljem, da razstreljujem kot kakšen dober soldat. To sem opravil in moja vest je čista. Oni pa spet po svoje. Se pa imata rada in tudi konec je tako nekako silno prijateljski in tisti, ki pride na obisk ostane noter, v istem zosu smo, v isti areni smo. Ni več levov, sva dva stara siromaka, Kristjana, brez moči, brez soli v glavi, na pol dementna, ki pa se gresta še vedno neko vojno. ![]() Kobariško zrcalo je mojstrsko napisano delo. Visoka estetska raven Vugove pisave ima hkrati močan etičen pečat. Pisatelj, ki je hodil kot otrok hodil v italijanske šole, knjižne slovenščine pa se je začel učiti razmeroma pozno, ima do slovenščine vseskozi poseben odnos, rezultat katerega je dosledna, poštena, umetniška pisava. In še nekaj, ta jezik ni izrabljen. Ta jezik ni izbran, ni izlužen. Nekateri jeziki so res izluženi. ![]() Daleč kje so vstajali, se usedali, gasili drobceni požari. Potlej pa, kot da se trga blaten plaz in se iz ovinka vali od kamenja, polen, nekakšne opičje prikazni so se greble zadaj za hišami v breg. Prek sivih sten so butale majave sence, ta pod kapo, ta s čelado, ta v nabuhlem turbanu iz mokrih krp. In tisti čotnjav s palico, v zdrizastem razpetem plašču skrivljeno kot pod jarmom. Zlo in dobro sta od vekomaj do čez vekomaj, se je kurat zadiral vase. Tu nimata od vrat opraviti ne nič ne Bog. Neskončno bolj kot onadva sta večni. Kobariško zrcalo ni lahko branje, a kdor se bo knjigi pripravljen posvetiti, bo od nje veliko dobil. V nadaljevanju oddaje pa predstavljamo novo delo s področja literarne in kulturne zgodovine, ki ne širi le naših obzorij, ampak ponuja tudi obilo snovi za aktualen razmislek. To je delo Slovenci in Evropa akademika dr. Janka Kosa, enega naših najvidnejši literarnih zgodovinarjev in komparativistov. V knjigi je zbranih 16 študij, ki jih je avtor napisal v obdobju zadnjih tridesetih let. Knjiga se odlično bere kot celota, saj vse razprave govorijo o tem, katera evropska duhovna gibanja, tokovi in smeri so od zgodnjega srednjega veka segali v slovensko kulturo, v kolikšni meri smo jih sprejemali ali zavračali in jim dajali poseben, slovenski pomen. Ker je letos Trubarjevo leto, nas je najprej zanimalo, kako je z Evropo 16. stoletja, natančneje z Luthrovo teologijo, povezano Trubarjevo konstituiranje slovenskega knjižnega jezika in slovstva. ![]() Avtorja torej ves čas zanima, kaj je v ozadju, kaj vse je na Slovenskem v primerjavi z Evropo vplivalo na strukturo mišljenja. Čeprav razprave govorijo predvsem o literaturi, ves čas segajo tudi na področje teologije, filozofije, politične zgodovine in zgodovine ideologij, zato se delo bero kot kulturna zgodovina, ki ji daje osnovni ton duhovnozgodovinska analiza. Razmerje med kulturo in politiko je vselej aktualno in to je tudi tema razprave o Cankarjevem svetovnem nazoru in njegovih političnih posegih. Njegov politični razvoj je šel zelo, kako bi rekel, dolgo pot okoli leta 1900, ko je bil star nekako 24 let. Bil je anarhist v svojem bistvu. Jaz sem skušal pokazati, kje je anarhist in kje v svojih delih to kaže. Zlasti sem se uprl na dejstvo, da v Evropi njegovega časa je bil anarhizem med kulturniki, literati, umetniki zelo razširjen. Oscar Wilde se je imel za anarhista. No, Cankar je bil anarhist v tistih prvih letih 20. stoletja, potem se je pa seveda premaknil v social demokracijo, v ta razredni boj, ampak tudi to ga je razočaralo, kajti bližala se je svetovna vojna, pokazalo se je, da je slovenski narod ves v celoti žrtev lahko nečesa, kot pa ne vem katera socialna pravica in takrat se je prebudil, da je treba nacionalno postaviti nad to razredno in je to storil seveda v svojih predavanjih, člankih zadnja leta in seveda v svojih delih, podobah. Tu se je pa verjetno pokazal tudi nek preobrat svetovnega nadzora. Ne bom rekel, da je postal Katoličan ali kaj takega, ampak Krščanstvo je očitno. Samo kakšno Krščanstvo je to, je pa spet seveda drugo vprašanje. ![]() Cankar nam marsikaj lahko pove tudi danes. Po mnenju dr. Kosa je občutil vse bistvene probleme svojega časa in je bil v tem pogledu pred svojimi sodobniki. Ti problemi so še vedno živi. Konec koncev anarhizem je danes na svetu precej živahen v intelektualnih, umetniških, avantgardnih krogih, tako da je bil zelo močan že na začetku 20. Stoletja, ampak ta anarhizem je nek latenten tok seveda moderne kulture, pravzaprav zmeraj bolj, zlasti kolikor ta kultura zmeraj bolj raste iz tega nihilizma, ki je večplasten, sega od metafizičnih vprašanj do moralnih, tudi kulturnih, kaj je še umetnost, kaj ni več, kaj je še literatura, kaj ni več literatura. To so ta vprašanja, ki so seveda nekako postavljena v območju nihilizma in za njimi se seveda skriva tudi neki anarhizem v pogledu na družbo, državo, moralo itd. ![]() Vprašanje evropskega nihilizma je torej še vedno aktualno. Razprava Alamut in evropski nihilizem govori, kako je evropski nihilizem sprejel Vladimir Bartol. Kako je sprejel Bartol lahko evropski nihilizem, ki je vendarle težka in huda zadeva, zlasti za Slovence, ker iz tega bi sledilo za Slovence seveda marsikaj, kajne, če so vse vrednote razvrednotene kot Nietzsche definiran nihilizem, potem padejo tudi nacionalne ideje in tu hvala Bogu, Bartol ni bil čisto dosleden in ni šel tako daleč. In v Alamutu se da odkriti to idejo, da se ta glavni junak ibn Sabam nekako s svoji nihilistično akcijo, ki je teroristična, bojuje pravzaprav zoper zavajavace, okupatorje, sovražnike Perzijske samostojnosti. S tem je nihilizem omejen in s tem je Bartol najbrž mislim na Primorsko, skoraj na tigra. Zveza s tigrom morda tu je, se pravi, da ni šel tako daleč, da bi sprejel nihilizem v celoti, v vseh konsekvencah. ![]() Iz knjige razberemo, da Slovenci nobenih novih tokov in smeri nismo sprejemali v radikalni obliki. To nam marsikaj pove o nas samih in o okoliščinah, ki so nas oblikovale v toku časa. Tudi dekadentnosti nismo popolnoma sprejeli. Spet isti odnos, da sprejmeš nekaj iz Evrope, ampak seveda v nekih mejah, ki so seveda meje našega življenjskega sveta. In ta naš življenjski svet ni nekam majhen, ampak reduciran na neke mere, ki nam ustrezajo in tu najbrž pri vsakem prevzemu kakšnih evropskih tokov ostajamo v teh mejah. Ne samo z reformacijo, tudi razsvetljenstvom. Linhart ni šel v kakšne take radikalne poteze kot pri Francozih, njihovi materialisti. Isto velja za Prešerna, Cankarja in vse do danes. |
Po datumu premiere
Predlogi:
Novo arhivsko Top 5 oddaj |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||









, ki se nahaja na začetku vsakega
odstavka!
















Primož Trubar - veliki človek majhnega naroda
Trubar pripomogel k avtonomnosti
Nekdanji sovražniki igrali ubrano
Napoved nedeljskih dogodkov



