Pokal konfederacij 2009

Poudarki

  • Kdo ima prav? Kakšna so pravila?
  • Komentatorji kot obvezne vuvuzele
Ocena novice: Vaša ocena:
Ocena 4,1 od 51 glasov Ocenite to novico!
Juan, Nicklas Bendtner
Žuan ali Huan? Potrebno bo vprašati nogometaša samega. Foto: EPA
Gerard Pique
Naglasi so pomemben del jezika, v španščini so denimo označeni z ostrivcem, v bolgarščini pa s krativcem. Naglasno znamenje ima tudi Gerrard Piqué. Foto: EPA
Dirk Kuyt
Ko je na sceno stopil Dirk Kuyt so imeli komentatorji povsod po svetu težave z izgovorjavo njegovega priimka. Foto: EPA
Xavi Hernandez, Joan Capdevila
Potem pa še Joan Capdevila. V katalonščini se njegovo ime prebere kot Džoan, v kastiljščini pa kot Hoan. Foto: Reuters

Dodaj v

Zakaj je (ne)pomembna pravilna izgovarjava imen in priimkov?

Dnevnik Igorja E. Berganta
25. junij 2009 ob 17:00
Ljubljana - MMC RTV SLO

Vsako veliko nogometno prvenstvo ima svoje male medijske junake, ki ne zaslovijo po svoji igri, pač pa po tem, da se o njih veliko govori.

Pa ne mislim televizijskih komentatorjev. Ti s(m)o igralci svoje vrste, igralci v različnih pomenih te besede. Veliki egi ali mali prevaranti. Ali oboje hkrati. Zaljubljeni v šport ali vase (in spet, za nekatere velja oboje). Dejstvo je, da je edino pravilo v tem, da ni pravila, kako je prav in kdo je pravi. Seveda so smernice, seveda je slovnica, seveda je poznavanje športov ... Predvsem pa se, seveda, vsi motimo. To je naravno in normalno, ob nešteto izgovorjenih besed se prikradejo neželene ali z leti pridobljene napake.

Komentatorji kot obvezne vuvuzele
Informacij na tržišču, sploh s pojavom spleta, je nepregledno veliko. Veliko je načinov njihovega pridobivanja, hranjenja in posredovanja. Nekatere so netočne že v začetku, druge dobijo dinamiko, ko gredo od ust do ust, ali se preobrazijo v naših glavah, Nekatere nam celo nenadzorovano izletijo iz ust ... Imamo svoje dni, včasih pa se zalotimo v mizerni dnevni formi. Smo le ljudje. Na srečo. Zato smo si tudi tako različni in se ne damo zliti v kalup. Smo glas med mnogimi v ljudstvu, nekakšne obvezne vuvuzele, brez katerih televizijski prenos športne (in predvsem nogometne) tekme ne bi bil popoln (ne glede na našo nepopolnost). Res je sicer, da lahko dober komentator dobro tekmo delu občinstva pokvari, dober pa lahko poživi tudi slabo srečanje. A koliko gledalcev pomeni tiste „vse“, na katere se sklicujejo navdušeni ali razjarjeni kritiki? Kdo je v skupku subjektivnih mnenj objektivno dober in kdo slab? In predvsem, kako dober bi moral biti nekdo, da bi bil všeč prav vsem? In kako slab bi bil nekdo, ki bi želel komentirati tekmo tako, da bi zadovoljil prav vse okuse?

Lomijo se jeziki komentatorjev in kopja piscev
Ko sem začel o malih medijskih junakih, pa sem mislil na tiste nogometaše, ob katerih imenih se lomijo jeziki komentatorjev in kopja piscev. Kako se katero ime izgovori prav? Kdo ima prav? Kakšna so pravila? In smo spet pri tem: v večini jezikov velja, da pri izgovarjavi imen in priimkov ni pravil. Edino merilo je to, kako dotični sam izgovarja svoje ime, priimek ali vzdevek. In kaj nam je storiti, ko je celo dotičnim vseeno?

Ta nesrečni Juan ...
Eden izmed „junakov“ tega Pokala konfederacij je zagotovo brazilski branilec Juan, pa čeprav je reprezentant seleçaa že dolgo, in je kot nekdanji član Bayerja iz Leverkusna in zdajšnji nogometaš Rome že dolga leta prisoten tudi na naših televizijah...

Píke ali Piké? Piké.
In vendar – na kratkem Pokalu konfederacij je bil Juan izgovarjan kot Huan in Žuan, včasih celo v istem prenosu v obeh variantah. Ja, zaboga, boste rekli – Juan je Huan, kakor večina ljudi s tem imenom na svetu. To bi bilo seveda bolj ali manj nesporno, če bi bil Juan iz določenih delov Španije. Toda kaj, ko je Brazilec, v Braziliji pa „J“, če poenostavim, praviloma izgovarjajo tako, da je še najbližje našemu „Ž“ (zato je Rio de Janeiro Riodežanejro – gre za, mimogrede, rojstni kraj Juana). In kaj zdaj? Ja nič, treba bi bilo vprašati Juana. Ali njegovo mamo in/ali očeta, ki mu (sta) dala ime... Ker, v Braziliji je to, sploh ko gre za nogometna imena (velikokrat gre za vzdevke, ki si jih izberejo nogometaši sami), nepopisno zapleteno (kar je slikovito v svoji odlični knjigi Futebol, The Brazilian Way of Life, pred leti opisoval angleški kolega Alex Bellos). Treba bi bilo v Rim, k Juanu... (čeprav bi bilo morda lepše v Rio). Nekoč, ko še ni bilo interneta, bi lahko poklicali kolega v Brazilijo, Italijo ali Nemčijo, ki je bil nekoč v isti dilemu. Zdaj, ko je internet, imamo drugačne vrste pomoči... Recimo, briljantno stran www.forvo.com, ki ponuja prostovoljne zvočne prispevke avtohtonih poznavalcev pri izgovorjavi besed in imen v več kot 200 jezikih. Toda stran še ni preveč razvita, še največ koristnih prispevkov najdemo v angleščini, nizozemščini ali jezikih Španije. Tako se lahko z bolj ali manj k točnosti usmerjeno gotovostjo prepričamo, da je Dirk Kuyt nekaj „Dirk Kaut“-u podobnega. Ali da Katalonci priimek Piqué pač izgovarjajo Piké (in ne Píke). A je treba biti previden. Ker pač ni pravila. A za nesrečnega (predvsem za nas) Juana tu ni rešitve (je pa pa Joana Capdevilo, ki je po naše nekaj približno takega - Džoán Kapdevíla, ker je Katalonec ...).

Rešitve na spletu
Možno rešitev za Juana najdemo v Wikipedii (www.wikipedia.org), kjer je v angleški sekciji celo navedena izgovorjava njegovega vzdevka (Huan!). A Wikipedia je živ organizem, ki še zdaleč ne nudi objektivne zanesljivosti. Ta isti Juan je namreč v ruskem delu (cirilični narodi praviloma pišejo tako kot izgovarjajo) v naslovu Žuan, v delu, ki govori o izgovorjavi pa Huan. Wikitalijani so prevzeli angleško varianto izgovorjavo, Nemci nikakršne... Obstaja še tretja možnost, ki ni slaba – www.youtube.com. Po krajšem brskanju po golih Juana v dresu brazilske reprezentance (in ob originalnem brazilskem komentarju) je omenjan kot Huan... In tako smo blizu tej konkretni rešitvi. In ko po daljšem brskanju po spletu (www.google.com) najdemo še nemški članek, v katerem sam govori o izgovorjavi imena (še iz časa, ko je igral v Leverkusnu), smo približno tam, kjer smo hoteli biti. A rešen (morda?) je Juan, ostaja pa še veliko drugih. Nekaj nogometnim komentatorjem prilagojenih strani (www.soccercommentator.com) ob statistikah ponuja celo izgovorjavo imen številnih igralcev, predvsem iz Premier lige (Micah „Majka“ Richards)...

Pomembnejši je človek za imenom
A na koncu koncev ... Je to sploh tako zelo pomembno? Nekateri imamo s tujimi jeziki več problemov, drugi manj. Eni smo bolj nadarjeni za eno, drugi za drugo (nekateri pa za nič, bo verjetno dodal kdo od vas) ... Za zunanji vtis bi bilo res morda lepše, če bi vsi imena in priimke izgovarjali enako, vsakdo dobro ve, kako težko je v realnem življenju uresničiti še veliko preprostejše stvari, sploh če se združijo zapriseženi individualisti, ki so navsezadnje pred mikrofoni na koncu vedno prepuščeni sami sebi. Pred mikrofonom si, pa čeprav na najbolj napolnjenem stadionu govoriš množicam, sam. Si prostovoljni obsojenec na samoto in občasno sramoto, ko ga polomiš. V takšnih razmerah hote ali podzavestno, nevede ali po napaki, Juan (p)ostane Žuan ... In priimek na skrajnem koncu niti ni najpomebnejši. Veliko pomembnejši je človek za imenom, za mikrofonom in pred zaslonom. Tega pa niti napačna ali nepopolna izgovorjava ne more popačiti.

V jutrišnjem drugem ekstra-delu pa več o zakoreninjenih napakah v slovenskem športnem izrazoslovju ter njihovem izvoru...

Igor E. Bergant

A. B.
Prijavi napako
Komentarji
te-nej5
# 24.09.2009 ob 17:10
Mene pa iritira, da nikoli pravilno ne izgovarjate portugalskih in brazilskih priimkov. Če se končajo na o in povečini se, se izgovori u. Ronaldu, Morinju, Žvau Paulu, ... Slovenci smo zelo občutljivi, ko na Eorosportu naše priimke izgovarjajo kar nekaj, ali pa ko so v Franciji iz Roka Petrovića naredili Rok Petrovik, sami pa se obnašamo podobno.
rooney1979
# 28.06.2009 ob 09:50
Tud na tv-Slovenija trdite da se izgovori Jakinta.Bil sem na skoraj vsih tekmah v Vidmu seveda ko je še bil član Udinese-ja in spiker na stadjonu je vedno reku JAKVINTA, in tko izgovorijo tud na italjanskih tv-jih. tko da res ne vem odkod vam izgovorjava Jakinta .Za ostale predvsem špance pa ne bom trdil ker neznam Špansko pa tudi v Španiji nisem bil na tekmi pa tud Španski ligi ne sledim toliko kot Angleški in Italjanski.
brotnjak
# 26.06.2009 ob 19:03
čist v redu članek...
Kiki15
# 26.06.2009 ob 18:52
Dober članek ... lahko bi še kdaj kaj o komentiranju napisal ker je zelo zanimivo.
Calliope
# 26.06.2009 ob 13:07
daš tv na mute pa maš mir. Nas je pa veliko, ki prav zaradi Berganta še raje pogledamo tekmo. Ker radijskega komentiranja ob tv-ju pač ne rabim (kar se velikokrat zgodi, sploh pri Radisavljeviću) in mi je zanimivo izvedet "bonbončke", ki jih izbrska Bergant.
jperica
# 26.06.2009 ob 13:03
bergant, tvoj problem je malo večji kot izgovorjava imen. smučanje, boks in nogomet komentiraš na enak - trivialen način. Vedno mi gre na bruhanje, ko te poslušam zraven tekme in mrzlično iščem drug kanal z istim prenosom, pa četudi je komentar tekme v kitajščini, tako mi je vsaj prizanešeno pitanje s tvojimi nebulozami.
JANI.ST
# 26.06.2009 ob 08:10
bravo igor... tipično tvoje nakladanje v tri pm.
Emperor Klemen
# 26.06.2009 ob 01:17
Odličen članek, še posebej mi je bil všeč zadnji odstavek, v katerem si omenil, kako težko je v realnem življenju uresničiti še veliko preprostejše stvari. Tako lahko marsikdo pljuva po nogometašu, kako je lahko zgrešil določeno priložnost, ponavadi pa le-ta v življenju še ni igral na kakšni resnejši tekmi. Na živce pa mi gredo tudi taki, ki nogometa ne spremljajo in pravijo, da gre samo za 22 ljudi, ki se podijo za eno žogo, pozabljajo pa, da v ozadju tiči ogromno in ogromno garanja in taktičnih priprav, prav tako pa ti skoraj že moraš biti atlet od malih nog.
Roxon
# 26.06.2009 ob 00:46
Plexi več ve o Igorju E. Bergantu kot Igor sam. Plexi mislim da ni dileme kdo ima tu več kredibilnosti, kdo te bo le poslušal, izklopi si raje tipkovnico ni prenehaj delati idiota iz sebe.

Res ne vem kaj vas tako moti na g. Bergantu. Je super komentanor in e eden izmed tistih, ki tudi "mrtvo" tekmo poživijo s svojimi zanimivimi komentarji. Njegovi blogi in članki so vedno zanimivi. Vsekakor ima vsak svoje mnenje, ampak tokrat greste res v skrajnosti. Pretiravate v vseh pogledih.

Pa pojdite na CNN in BBC,.. portale če so tako nezmotljivi in vedno odlični.
lakerboy89
# 26.06.2009 ob 00:16
hehe, ke komentarji ;D !!!
lakerboy89
# 26.06.2009 ob 00:15
:)
scenic
# 25.06.2009 ob 23:52
zanimivo je,da se naši komentatorji sploh obremenjujejo s temi imeni.ampak je pa res,da še posebej npr tisti,ki niso slovenci in živijo tukaj,kot po tekočem traku grajajo naše komentatorje.tudi zaradi teh imen,ampak v istem stavku tako hvalijo hrvaške,ki pa jih izgovarjajo po "domače".tukaj pa stopim v bran našim komentatorjem,ker eni namerno žalijo naše in govorijo kako so slabi...ja seveda...sploh niso slabši od hrvaških,samo da jim je pač tisti jezik "bližje" in se počutijo bolj domače,zato pa tam napak,prekomernega govorjenja sploh ne opazijo.in to je to.me pa še vedno jezi,ker naši komentatorji uporabljajo besede od "dol".naj govorijo slovensko in naj tudi v prispevkih ne nabijajo nekih besed,ki niso slovenske.samo vsiljujejo nam neke tuje jezike,da bi izpadli pri onih "od dol" večje face.sramota!
povem pa še to.naši komentatorji preveč govorijo med tekmo in mi,ki si želimo v miru ogledati tekmo, nas neprestano govorjenje moti.nehajte z nekimi zgodbicami o pradedkih ,,kaj on dela ko je na stranišču,kaj on najrajši posluša,kaj on najraje je,kaj on bla bla bla bla!
dosti nam je tega!
naj še samo to dodam.zadnja leta ima eurosport prenose rokometnih tekem v LP in tam v prenosih komentatorjev sploh ni,in verjemite,da si takšno tekmo ogledam z užitkom!
tudi tenis je fajn pogledat(čeprav se da tudi lepo zaspati zraven),ker komentatrja skorajda ni za slišati.vem,da je nogomet vseeno malo drugačen šport za komentiranje,ampak vseeno,dajte že malo mir z neprestanim blebetanjem med tekmami.
nostromo
# 25.06.2009 ob 22:17
Kuyt je res Kaut - oz. nekaj med Kaut/Kout...ampak iz enakega razloga se tudi Cruyff izgovori Krauf/Krouf, pa ga kljub temu vsi veselo izgovarjajo kot Krojf.

Bodite vsaj dosledni.
ksela
# 25.06.2009 ob 21:42
enkrat sm gledu na š1 NBA in je en komentator skos govoru libron namest lebron. lahko bi se pozanimal saj za izgovorjavo najbolšega igralca sveta. Bergant pa komentira dobro proti ostalim slovenskim komentatorjem.
erru
# 25.06.2009 ob 20:57
hehe.. tale članek je pa nastal zaradi nekaterih pikolovcev, ki se obešajo na izgovorjavo, pa obenem sami ne vejo 100%, čeprav trdijo, da ja, kako se izgovori kak priimek... no saj sm tut sam kdaj v pikolovskem elementu za kaj drugega, a je tale izgovorjava kar mal preveč banalna zadeva, da bi obešali nanjo...
Članek je na mestu in je tudi dober..
Pikolovci in ciniki bodo (so) kajpak oponirali...
Je pa res, da je izgovorjava priimkov načeloma preprosta le z nekaj osnovnimi pravili, sploh ne z znanjem jezika... Vendar te mora zadeva zanimati vsaj do te mere, da si dojemljiv za nekaj "slišnosti" in slovnico na papirju... Nikoli ne gre brez napak, sploh če nisi "rojen govorec", zato gredo tudi meni na živce tisti pikolovci, ki "vedo" za dva priimka kako se izgovori in potem posplošujejo in mislijo, da vedo kar za vse in od tega tudi slučajno ne odstopajo že iz principa, ker nočjo izpast "neumni"... boh pa ne dej, da bi jim bil kdo kaj pametn, da bi se kej naučl...
kasilnca
# 25.06.2009 ob 20:21
ka Kuyta sm enkrat slišal enga angleškega komentatorja,ko ga je izgovoru Kauč.zanimivo!
Brisko
# 25.06.2009 ob 20:01
http://www.youtube.com/watch?v=ks56knzJa
Pc
Brisko
# 25.06.2009 ob 20:01
Čudi me, da niste naredili tovrstne analize za Xavija, kjer vsi po vrsti izgovarjate Čavi, kar je vsaj zame obupno moteče.
Pravilna izgovorjava pri 0:34 na .
zike
# 25.06.2009 ob 19:50
Tipični slovenski komentarji.Treba je pač vedno nekoga šimfati, tako kot včeraj Španijo, ki je do včerajšnjega poraza za nekatere veljala za najboljšo ekipo na svetu, danes pa npr. nima za burek!Že nešteto krat smo videli komentarje raznih "strokovnjakov", ki so nekatere svetovne športne mojstre takoj po eni slabi predstavi označili kot zgube!
Calliope
# 25.06.2009 ob 19:49
zelo zanimivo, kot vsi zapisi izpod peresa I.E.Berganta :)

@piton: me zanima, kako bi se ti odrezal pred mikrofonom ... daj poskusi, po mojem boš presegel onega Antona. Na internetu, pod krinko anonimnosti, pa itak kritizirajo večinoma ljudje, ki o stvari nimajo pojma. Se pa čutijo sami sebi pomembne.
plexi
# 25.06.2009 ob 19:38
Gospod Bergant, nisem se zmedel, še manj zamešal. Motiti pa se je človeško, se strinjam, ampak tokrat se žal motite vi :)
Kar pa se izgovorjav priimkov tiče, pa mi je najbolj v spominu ostala izgovorjava NBA igralca Damona Stoudamireja, ki ga je eden novinarjev RTVja (ne spomnim se kateri) v prenosu poimenoval kar Studemire, pa ga je med tekmo očitno nekdo opozoril, kako je pravilno. :)
Piton
# 25.06.2009 ob 19:22
Stare....

Andrej Stare with new glasses http://www.youtube.com/watch?v=H7obE8hje
S0&feature=related

hahahahahahahahahaha fakk kjeri INDIJANCI hehe
bigron
# 25.06.2009 ob 19:17
od berganta je veliko slabših, naprimer naduteža obreza, sploh goran, ki po dveh minutah že začne fantazirati kaj bi bilo, če bi bilo...
stare je pa naj
bigron
# 25.06.2009 ob 19:15
najbolj komentator je borkovič, v unih ferari hlačkah...kmedžo
Piton
# 25.06.2009 ob 19:13
29. ksela (25. junij 2009 ob 19:09)
Prijavi neprimerno vsebino
No menim da je Bergant pri nas daleč najbolši komentator.

Tudi jst a ne za nogomet!

Sej nikoli, ko je bil komentator ni bil pri tekmi ampak, kaj je kateri nogometaš jedel za zajtrk ko je bil mali in kako ga je mama po rit šeškala....oziroma kdaj je kateri klub bil osnovan, kdo je temu pripomogu, 1000 enih nepotrebnih informacij, ko pa je na zaslonu dobro viden protinapad v šprintu in zabijanja gola pod prečko.... haha

Resnici boli!
ksela
# 25.06.2009 ob 19:09
No menim da je Bergant pri nas daleč najbolši komentator.
Igor E. Bergant
# 25.06.2009 ob 19:09
@ plexi
Tule si se pa malo zmedel in me v osebi Kujtologa z nekom zelo očitno zamenjal... Motiti se je pač človeško...
LP
IEB
SsDrag
# 25.06.2009 ob 19:06
ful kul d best, poučen članek.

Mene tut pri izgovorjavi španskih besed moti. Mallorca, vemo kako se izgovori, potem bi se moral tut priimek davida villa izgovorit tako, no se napol "vilja"
Saopaolo
# 25.06.2009 ob 19:02
@Igor E. Bergant

Odličen članek, dobro pisan...ampak rajši te imam, ko pišeš članke kot pa kot komentatorja - moje osebno mnenje..... v slo ni še dodelan poklic komentatorja je pa boljše kot pred leti.

lp
Piton
# 25.06.2009 ob 19:02
Ja lahko pa dodamo še naše sosede z juga oni bi mu rekli Đon Kapdevila in pol mamo celo polemiko, kako tega človeka klicati?

Kaj če bi pa vse na igrišču z svojimi imeni al pa celo z zaimki poimenoval? To bi blo pol kaj takega.... on je preigral 2 igralca in nato podal njemu, ta je podaljšal do soigralca, prepovedanega položaja ni bilo a golmana je rešila prečka.... hmm za razmislt jst vam povem....
ksela
# 25.06.2009 ob 19:01
DOBER ČLANEK!!!!
Vse čestitke avtorju Bergantu
plexi
# 25.06.2009 ob 19:01
A pred časom je ravno Igor Bergant odločno poudaril, da je pravilna izgovorjava priimka Dirka Kuyta, Kujt, in ne Kaut, kot nekateri novinarji napačno izgovarjajo (pri tem je, verjetno, apeliral na komentatorje na Šport tv-ju). In sedaj on nam pamet soli... Prosim vas, Igor, če nam želite dobro,... čim dlje vstran od nogometa!
Igor E. Bergant
# 25.06.2009 ob 18:58
Živjo,
me veseli, da ima članek veliko komentarjev. O domnevnem slovenskem novinarju, ki je menda Kuyta vprašal o izgovorjavi, in naj bi slišal KUJT... Ne vem, če je bil pri sebi ali pa je vprašal nekoga, ki ni Dirk Kuyt.
Odgovor je na http://www.youtube.com/watch?v=h5XE4b59J
fA
LP
IEB
fios
# 25.06.2009 ob 18:53
Potem pa še Joan Capdevila. V katalonščini se njegovo ime prebere kot Džoan, v kastiljščini pa kot Hoan.

Za info: Katalonci se imajo za nekakšno samostojno državo - tko da predvidevam, bi bla izgovorjava v kastiljščini za omenjenega igralca žaljiva.
DaViper
# 25.06.2009 ob 18:53
Odličen članek, iz katerega bi se lahko marsikateri novinar kaj naučil. Ne pa da poslušamo pri dnevniku take lapsuse, da nas je sram.

Pa čeprav vas večina spet nekaj filozofira in trdi, da članek ni relevanten. Kar se tiče jezikov in izgovorjave tujk, bi se lahko marsikateri novinar kaj naučil pri g. Bergantu.
siggi
# 25.06.2009 ob 18:38
A ni Kuyt sam nekoč povedal da se njegov priimek pravilno izgovori KUJT. In to je celo slovenski novinar vprašau... Ne vem od kje se vleče tisti KAUT, ki celo spominja na KRAUT, če me razumete.
korotan
# 25.06.2009 ob 18:37
BinkiBinki

Zakaj je to tako dober članek? In kaj se lahko pr p... tu naučiš?

Vsak človek, vsaka nacija si ustvari svojo predstavo, svojo izgorjavo določenega imena in priimka, hočeš nočeš.

Sam imam ime, ki ga v različnih državah izgovarjajo različno, pa bi ga lahko tako kot jaz hočem, ampak ga ne.... Pa kaj naj zdaj? Se postavim na glavo?...

Za mene bo Kuyt vedno izgovorjen Kujt, razen če majster sam do mene pride pa reče, lej, tk se izgovori pravilno.... dokler mi je pa čist vseeno...
Piton
# 25.06.2009 ob 18:28
Sam namreč prebiram več internetnih strani, domačih kot tujih in tako slabih ali slabo izučenih oziroma slabo izšolanih novinarjev nisem zasledil nikjer, če kdo je naj mi javi, za kater članek in katero stran, da bi lahko imel kaj za primerjavo...

Da nebi začel komentirat kake reporterje ali komentatorje s tekem...

Mi je padla na pamet še ena bosa od letos... Maicon je model izgovarju Maison, ja ošpice sm fasu takoj k je to reku...

Bergantu še to...če ta mesec ni oddelu plače na rtv... bo pa nasledn mesec več potrudu a ne?...Pa naj se revež vrne komentirat smučanje, ker kwazi komentatorjev nogometa imamo tok velik, da tud slovencem sovražne sosedske kanale raje gledamo... žalostno....
BinkiBinki
# 25.06.2009 ob 18:22
G. Igor E. Bergant, zelo dober članek.
Čimveč člankov, kjer se lahko človek tudi kaj nauči.

ČESTITKE !!!!

P.S.: V kaj vse se vpikujejo ljudje?! Mene tudi ne zanimajo članki o krompirju, pa jih zato še nimam za slabe. Pač ne berite, kar vas iritira!
loka_man
# 25.06.2009 ob 18:10
tle neki bergant članke piše namest da bi milovanovića poslou na en tečaj jezikov
Roxon
# 25.06.2009 ob 18:09
Spet same pritožbe in kritike. Nič novega. Piton pojdi raje ti 2 kroga okoli tivolija, namesto da tale članek bereš, če je tako zanič. Mislim res ste idioti nekateri. Nihče vas ne sili brati.

Igor E. Bergant zanimiv članek, še več takšnih.
Gorky
# 25.06.2009 ob 17:57
Vse pohvale g. Bergantu za članek.

lp
jurerock
# 25.06.2009 ob 17:52
Jst bi ti zarad tko dougočasnga članka zmanjšal plačo
bigron
# 25.06.2009 ob 17:41
bergant,
se spomnem goteborga, ko je bil v ligi prvakov in si ga izgovarjal jeteborji...češ švedi tako govorijo...po tej tvoji logiki je roma iz rome in ne iz rima...
do sedaj je bil brazilec juan - žuan, ne vem kje ste huana letos prvlekli...
bi te pa prosil, ko-če boš kdaj komentiral tekme real madshita ali portugalske, da izgovarjaš ronaldo - čefuraldo..

lp
Dolenjci
# 25.06.2009 ob 17:35
Dober članek
Benji
# 25.06.2009 ob 17:33
Spet dober članek, zdaj čakam na še kakšnega o dr. Staretu ;p
kralj matjaž
# 25.06.2009 ob 17:28
Kaj pa tej mislite da novinarji delajo, pišejo kr neki.
abrazija
# 25.06.2009 ob 17:27
Men je pa članek super. Še tako banalna zadeva, kot je izgovorjava imena, te lahko včasih spravi v manjšo sramoto. O teh zadevah se tudisplača pogovarjati in si širiti obzorja.
olimpija007
# 25.06.2009 ob 17:26
Ojoj kaksn clanek, komi sem ceuga prebrav. A Bergant res nima drugega dela kot da pise "kr ene" clanke.
yohan
# 25.06.2009 ob 17:17
ahaha sam res. kaksen clanek...krneki. to je tisto ko moras nekaj napisat, samo ne ves kaj bi. ajde bom pa posilil papir z nekaj nebulozami pa bo.

zal ne bo.
kreten=kreten
# 25.06.2009 ob 17:13
zanimivo
heinz
# 25.06.2009 ob 17:08
hahahahah piton đabe legenda hahahahah
Piton
# 25.06.2009 ob 17:05
Igor, če ti je dolgcajt 2 kroga okol tivolija...
Kazalo