Glasba
(8)
Tereza Kesovija je pred dnevi dopolnila 80 let. Foto: Televizija Slovenija
Tereza Kesovija
Tereza Kesovija bo s koncertom v Cankarjevem domu najlepše, kot je mogoče, praznovala svoja visoka jubileja: 60 let briljantne glasbene poti in njen osebni, 80. rojstni dan. Foto: Peter Podbevšek

Dodaj v

Tereza Kesovija: Leta nam ne morejo do živega

Pevka dopolnila 80 let
8. oktober 2018 ob 13:01
Ljubljana - MMC RTV SLO

"Nekaj zagotovo obstaja in vem, da je to ljubezen. Če izgubimo ljubezen, izgubimo tudi sebe," je poudarila Tereza Kesovija med gostovanjem v oddaji Dobro jutro.

Nesporna legenda glasbene scene na območju nekdanje Jugoslavije je tretjega oktobra dopolnila častitljivih osemdeset let, hkrati pa praznuje šestdeset let glasbene kariere. "Ko začneš šteti leta in prideš do 30, si rečeš: 'Sem že tu.' Pa greš še naprej. Do kje pa bo to šlo, se vprašaš. In do 80. leta se človek kar našteje. Moram priznati, da tudi mene velikokrat preseneti, da sem prisotna že 60 let na glasbenem prizorišču," je dejala pevka v pogovoru z voditeljico Ano Tavčar.

Zase pravi, da ji ni bilo nikoli nič težko narediti. In glasba je bila tista, ki jo je vedno gnala naprej. "Vedno ponavljam eno stvar: tu nisem zaradi občinstva in občinstvo ni tu zaradi mene. Jaz delam za občinstvo. In samo oni so mi pomembni – ljudje, ki so v dvorani. Rada jih imam. In največja nagrada je zame, ko ljudje zapustijo moje koncerte z nasmehom na obrazu," je poudarila Kesovija.

Pevka velja za veliko človekoljubko. "Nisem pomagala samo v domačem kraju, ampak vsem, ki so potrebovali pomoč. Takšen človek sem: ko vidim, da nekdo trpi, moram pomagati s tem, kar imam. Velikokrat tudi sama nisem imela, ampak sem znala deliti to, kar sem imela. Spet gre za ljubezen," je dodala Kesovija.

Ob tem pa je tudi razmišljala, kako je bilo včasih in kako je danes. "Po koncu vojne so ljudje pričakovali, da bo bolje. Pričakovali so priložnost, da bodo lahko delali in zaslužili. Danes pa prihaja do tega, da bi ljudje radi malo delali in veliko zaslužili. Nastal je velik razpad med bogatimi in revnimi, kar je prinesel kapitalizem. Na žalost. Nikoli nisem izgubila vere, da bo bolje," je še poudarila pevka.

Pevka bo 6. novembra v Cankarjevem domu priredila koncert, ki bo v čast obema obletnicama. "Ne potrebujem slave. Kaj pa to sploh je? Tisti reflektorji, oder. Na koncu ni ničesar. Slava je stranski proizvod. Na koncu je ni. Ni pomembna. Nekdo jo je izdvojil, da je pomembna, ampak ni. Najbolj je pomemben stik, ki ga imaš z občinstvom," je povedala Kesovija.

Njeno gostovanje v oddaji Dobro jutro si lahko pogledate spodaj.

K. K.
Prijavi napako
Komentarji
proteus
# 08.10.2018 ob 13:03
legenda
borut*
# 08.10.2018 ob 13:37
Ti naši novinarji Terezo že trideset let sprašujejo po nekih receptih za dolgo življenje. Se ji vidi, kolk je sita vedno istih vprašanj, ampak potrpi, kaj pa naj. Ja, ljudje so danes lahko tudi pri osemdesetih aktivni. Dejte že to prebolet in nehajte se vsakemu čudit in ga morit z vedno istimi vprašanji.
nikagaja
# 08.10.2018 ob 13:40
pismo, pa kaj ga svirate s tem prevajanjem. ne rabimo ga. ce pa ze zelite prevajat, naj pa spodaj pise. tole dvojno poslusanje je res motece. sicer pa menda slovenci se razumemo srbohrvascino.
Brisko
# 08.10.2018 ob 14:09
Simultani prevod je bil res katastrofalen. Če se ga dela, se gosta toliko stiša, da se ga komajda sliši, ne pa da je približno enako glasen kot prevajalec.
In kakovost tolmačenja? Tole bi še jaz opravil bolje, čeprav se nikoli nisem učil hrvaščine.
Bivši uporabnik
# 10.10.2018 ob 16:51
Bravo Tereza.! Glede jezika - danes je nastala ogromna razlika v načinu govora in izražanja predvsem Hrvatov in Bosancev , medtem ko so Srbi ostali na istem.Takoj prepoznaš po govoru kdo je odkod ,pred 40 leti se je govorilo drugače in nisi vedel odkod je kdo , če ni govoril morda v svojem prepoznavnem dialektu.
Lupo
# 08.10.2018 ob 17:10
Tereza govori v hrvaščini, ne v srbohrvaščini!
BrutalBosko
# 08.10.2018 ob 15:52
To vse razumem. Tudi meni gre grozno na živce, ko recimo pri F1 začnejo simultano prevajat tiskovne konference in na koncu ne slišim nič, medtem ko bi lahko vse razumel, če bi bil komentator med konferenco tiho.

Gre se za to, da morajo isti standardi veljati za vse tuje jezike in to da nekdo nek jezik razume, še ni zadosten razlog, da ta jezik prenehajo prevajati.

Da ne omenjam, da je ta pozicija, češ "saj brate Hrvate pa ja razumemo...", skrajno hlapčevska - ampak to je že druga zgodba...
BrutalBosko
# 08.10.2018 ob 14:00
Jaz ga rabim. Ga pa ne rabim iz angleščine, na primer. Kako se čva zdaj zmenit? Ali vse prevajat ali pa nič. Ne vidim nobenega razloga, zakaj bi srbohrvaščina skoraj 30 let po razpadu skupne države še vedno uživala nek poseben status...
Nove note
link
Imset: Med slovenskimi glasbeniki ne čutimo rivalstva
19
14. november 2018 ob 09:38 Zasedba Imset, ki je pred kratkim izdala glasbeni prvenec z naslovom Persona, pravi, da z njimi na slovensko glasbeno sceno, ki je že potrebna prevetritve, prihaja nova, bolj mladostna energija.
Več novic ...
Kazalo