Imate svoj najljubši izraz v štajerskem narečju? Foto: Instagram/Štajerski argo
Imate svoj najljubši izraz v štajerskem narečju? Foto: Instagram/Štajerski argo
Gajstnice
Gajstnice so govorica in govorice gajstnih Slovencev. Foto: Instagram/Gajstnice
Štajerski argo
Za objavami se skriva Mariborčanka, ki imena ne želi razkriti. Foto: Instagram/Štajerski argo
Prekmurski argo
Po zgledu štajerskega se je pred kratkim pojavil še en profil, in sicer prekmurski argo, ki zabava z za preostalo Slovenijo (skoraj) nerazumljivo govorico. Foto: Instagram/Prekmurski argo
Gajstnice
#Gajstnice imajo trenutno 6.430 sledilcev, #Štajerski argo pa še 400 več. Foto: Instagram/Gajstnice
#Gajstnice
Ekipa #gajstnic z veseljem sprejema predloge za objavo domiselnih, zbadljivih, zabavnih besed ali besednih zvez. Foto: Instagram/Gajstnice
Štajerski argo
V povprečju je na profilu vsak dan ena objava. Foto: Instagram/Štajerski argo
Gajstnice
Če #gajstnica ni dobra, ni #gajstnica. Logično. Foto: Instagram/Gajstnice
Prekmurski argo
Ko se razjezi Prekmurec ... Foto: Instagram/Prekmurski argo

Med njimi prednjačita dva z največ sledilci – #Štajerski argo in #gajstnice, ki bodo kmalu praznovale prvo obletnico obstoja in so tako prvi profil, ki je začel zbirati govorico in žargon na Instagramu. #Štajerski argo, kot pove že ime, "dokumentira" besede, besedne zveze, žargon in narečne izraze Štajercev (natančneje, Mariborčanov, saj je njegova avtorica prav prebivalka tega mesta), drugi pa se ne želi geografsko omejevati, ampak zapisuje in objavlja duhovito, popačeno, slengovsko govorico "gajstnih" Slovencev (spletni portal fran.si geslo "gajsten" razlaga kot "prizadeven, marljiv, priden", op. a.).

Oba profila imata v povprečju po eno novo objavo dnevno, nekatere njihove objave pa zberejo tudi več kot dobrih tisoč všečkov in nekaj deset komentarjev. Preverili smo, kdo stoji za obema profiloma, kje ustvarjalci "pobirajo" zabavno govorico in kateri izrazi so trenutno najbolj "in"?

Jezikovne orehe na našem portalu tremo v rubriki Jezikovni spletovalec.


Kdo se skriva za objavami na profilu Štajerski argo – posameznik ali več "klenih" Štajercev?
#Štajerski argo: Za profilom se skriva posameznica, ki "'ma vse sama prek".

Kdo pa skrbi za #gajstnice?
#Gajstnice: Gajstnice soustvarja mlada tričlanska ekipa. Dve dekleti in en fant. Smo polni dobrih lastnosti, včasih pa tudi potrebujemo svoj mir. Lahko vam zaupamo še, da smo vsi pravi Slovenclni, ki obožujemo Jana in Ribičevo Tanči. V vsakodnevnem pogovoru smo vse prevečkrat opazili, da uporabljamo gajstnice. V resnici še nikjer nismo zasledili mesta, kjer bi bili take vrste izrazi zbrani. To smo želeli spremeniti, hkrati pa smo iskali potrditev, da tudi v drugih gospodinjstvih govorijo gajstnice, ne da bi se tega sploh zavedali.

Iz objav na profilu #gajstnice se ne da razbrati, katero narečje uporabljate – ljubljansko, gorenjsko ali zapišete, kar slišite, ne glede na pokrajino?
#Gajstnice: Resnica je v tem, da gajstnice soustvarjamo prav vsi Slovenclni, pa se tega sploh ne zavedamo. No, da bi se tega zavedali, smo lansko jesen ustvarili profil, ki združuje šaljive, morda zbadljive, humorne, iznajdljive, spontane, sprotne, uporabne in neuporabne fraze in izraze naše govorice.

Katera vaša objava je do zdaj zbrala največ všečkov?
#Gajstnice: Boste morali pa kar sami pogledati.
#Štajerski argo: Največ všečkov do danes ima objava Si že auf?, kar pomeni Si že pokonci? oziroma Si se že zbudil/-a?.

Gre za večinoma vaše besede in besedne zveze ali so zbrane z vseh vetrov, sprejemate tudi predloge drugih?
#Gajstnice: Izjemno veliko nam pomenijo vsi uporabni predlogi za objave in "šautauti" znanih in manj znanih oseb iz sveta družbenih omrežij. Naš največji uspeh je, ko se sledilci poistovetijo z gajstnico. Glede na število srčkov in komentarjev, kjer so označeni prijatelji sledilcev, lahko ocenimo, da teh ni malo. Število pa iz dneva v dan raste. Hvala!
#Štajerski argo: Besede, besedne zveze oziroma izrazi arga so naši, štajerski. Zbrani so iz vseh vetrov, ki pihajo iz meja dežele, določenih na papirju. Svoj majhen podpis pa vedno pustim v vsaki objavi – vedno jih napišem tako, kot bi jih jaz izrekla (če so le mariborski z okolico). Sama sem iz Maribora, tako da vse predloge, ki jih z največjim veseljem sprejemam in ki ne izvirajo iz mojega rodnega regijskega področja, po navadi napišem, kakor mi jih sledilci predlagajo. Velikokrat me sledilci radi popravijo, da sem kakšno zadevo narobe napisala, nevedoč, da je to moj osebni podpis v vsaki objavi – napisano, kot bi jaz izrekla.

Kakšni so kriteriji za dobro objavo, da je objava "gajstna"?
#Gajstnice: Če gajstnica ni dobra, ni gajstnica. Če ima stavek na koncu besedo ajga, še ni gajstnica. Prav tako ni gajstnica beseda, ki ne vsebuje samoglasnikov. Gajstnice niso gorenjščina. Gajstnice so tudi slengovske besede in besedne zveze naše mladine.

Katero "gajstnico" trenutno na ulici, med prijatelji oz. na delovnem mestu največkrat slišite?
#Gajstnice:
Vse, ki so zapisane na profilu, in vse, ki še bodo.

Štajerski argo, kaj pa vi, kateri izraz trenutno na ulici, med prijatelji oziroma na delovnem mestu največkrat slišite?
#Štajerski argo:
Pogosto se pojavlja Daj še eno rundo tu, pa ti si vzami kaj boš, ki odmeva iz lokalov in diskotek vse dni v tednu. Tudi Gustek, Kuj nekaj, Nea guši in Ziher ja so zelo ljudski in popularni. Trenutno pa precej pogosto slišim tudi Mašina, ki se uporablja v kontekstu, ko nekomu daješ kompliment za zmogljivost, vztrajnost, moč ...

Vpliv katerega jezika je po vašem mnenju najbolj čutiti v govorici Slovencev – angleščine, nekdanjih jugoslovanskih jezikov, kaj drugega?
#Gajstnice: Odvisno od narečja, lokacije, starosti, narodnosti, vplivov tujih jezikov. Gajstnice se tu ne opredeljujemo. Vsaka govorica, rek, izrek ... dobrodošli!

Kaj pa v govorici Štajercev?
#Štajerski argo: Najbolj je slišati vpliv nemškega jezika, seveda pa je mogoče čutiti tudi pridih od južnih sosedov. Pred drugimi pridihi pa nas ščitita Pohorje in trojanski predori.

Ko pride Ljubljančan v Maribor in spregovori – ob kateri njegovi besedi ali izrazu vas najprej "zabolijo" ušesa?
#Štajerski argo: Pri tem vprašanju mislim, da lahko govorim bolj zase, saj imamo ljudje različne bolečinske prage, ko pride do bolečine v ušesih. Meni osebno je precej grozno, ko za res veliko besed uporabljajo pomanjševalnice: olje – oljčk, pir – pirčk itn. Pardon, če slučajno nisem pravilno zapisala besed v ljubljanskem žargonu. Najhujše od vsega pa je slišati, ko se Ljubljančan trudi oponašati Mariborčana. Tu pa mi včasih kri priteče iz ušes.

Kako se argo razlikuje od kraja do kraja?
#Štajerski argo: Krajevne razlike so neverjetno velike. Včasih se mi zdi, da že na različnih predelih Maribora uporabljamo kakšne drugačne besede. Drugače pa se pozna razlika v argu na pet kilometrov. V vsaki vasi ti bo nekdo neko stvar malo drugače povedal ali pa izrekel kakšno novo besedo, ki je še nikoli nisi slišal. Kolikor morda "štajerščina" zveni podobno vsem drugim ljudem zunaj naše regije, toliko imamo mi razgibano narečje in tega se tudi zavedamo in čujemo. Tako da je naše narečje zelo barvito in razgibano.

Tri najbolj tipične besede/besedne zveze pravega Mariborčana so ...?
#Štajerski argo: Poleg neizogibnih pozdravov O seos; Serbus; Serba (pri mlajših generacijah), pa seveda naš Zdravo, so tri najpogostejše besedne zveze: To še spijemo pa gremo, Kak je, bo? in Kaj te stabo je?.

Katero "gajstnico" oziroma štajerski argo bi uporabili za … slovensko politiko/trenutno vreme/ulično modo/stanje v denarnici?
#Gajstnice: Naše najljubše gajstnice so vse, zato jih je treba premišljeno uporabljati v kontekstu. Težko bi izpostavili zgolj eno samo, saj bi drugim storili krivico.
#Štajerski argo: Slovenska politika: tukaj bi z največjim veseljem parkrat citirala mojstra slovenske besede Ivana Cankarja, ampak ker ni bil Štajerec, bom rekla Jesos Marija, Ko pa take čujem, Kuj na kozlanje mi gre in pa Ne bi priznal pa če bi te polek dobo ne?. Vreme: Vjutro je malo friško, drugač pa je zaj kr prfektno. (Pogovarjali smo se pretekli teden, op. a.) Ulična moda: To je to za toti dnar. Stanje v denarnici – odvisno v čigavi. Splošno: Kak si narejiš, tak maš, v moji: Kake te to so.