Kljub veliki priljubljenosti in večletni prisotnosti Applovih naprav na slovenskem trgu Ios v slovenščini ni na voljo, prav tako pa ni pričakovati, da bodo pri Applu slovensko različico pripravili v bližnji prihodnosti. Foto: EPA
Kljub veliki priljubljenosti in večletni prisotnosti Applovih naprav na slovenskem trgu Ios v slovenščini ni na voljo, prav tako pa ni pričakovati, da bodo pri Applu slovensko različico pripravili v bližnji prihodnosti. Foto: EPA

Kljub veliki priljubljenosti in večletni prisotnosti Applovih naprav na slovenskem trgu Ios v slovenščini ni na voljo, prav tako pa ni pričakovati, da bodo pri Applu slovensko različico pripravili v bližnji prihodnosti.

Glede uradnega prevoda operacijskega sistema v slovenščino pri Telekomu pravijo, da bodo njihovi uporabniki slovensko različico sistema lahko uporabljali, "ko (in če) ga bo uporabnikom omogočila družba Apple", ki pa se na vprašanje glede slovenskega prevoda ni odzvala.

Uporabo neuradnega prevoda, ki je sicer plačljiv, pa odsvetujejo, saj programski poseg v napravo (jailbreak) pri namestitvi prevoda lahko privede do izgube garancije.

Začetki prevoda segajo v leto 2010
Neuradni prevod, ki je sicer plačljiv, pa pozdravljajo pri podjetju Simobil, ki prav tako kot Telekom prodaja Applove naprave, kljub temu pa opozarjajo, da uporabniki namestitev take vsebine izvajajo na lastno odgovornost.

"Verjamemo, da bo Apple v prihodnjih različicah sistema Ios poskrbel tudi za uradno podporo slovenskega jezika. Časovni okvirji so v njihovi domeni, žal tukaj operaterji nimamo večjega vpliva," so dodali.

Žiga Puconja, eden od avtorjev prevoda, je pojasnil, da začetki prevoda segajo v leto 2010. Glavna motivacija za izdelavo je bila vse večja priljubljenost Applovih naprav na eni strani in pomanjkanje podpore za slovenščino na drugi, je dejal.