Foto: Radio Koper / Marja Bizjak Ažman
Foto: Radio Koper / Marja Bizjak Ažman

Nekoč ste se z volkom že srečali iz oči v oči, a je bil to vzgib za pesem? Je ta neverjetni dogodek botroval nastanku skladbe?
Ko sem pohajala, sem naletela na volka ob svojem plenu. Trenutek, ko sva si pogledala v oči, je bil nepopisen in zanimiv. Ostal mi je v spominu in mogoče je čisto nezavedno botroval k temu, da sem napisala to besedilo.

Zakaj se volkov ne smemo bati?
Volkovi so skozi stoletja svojega obstoja močno razvili strah pred človekom. Kljub temu, da so zveri, so to načeloma zelo plašne živali, ki se človeku umaknejo. V redkih primerih se odzovejo drugače.

Kako sicer nastajajo vaša besedila? Morate nekaj doživeti, da nastane osebnoizpovedna pesem ali gre za izmišljene zgodbe?
Ni rečeno, da moram nekaj doživeti. Običajno Kevin Koradin, primorski glasbenik, napiše glasbo in glasba sama mi da idejo, o čem naj bi govorilo besedilo. Vmes ga večkrat spremenim ali se poigram z njim.

V videu vam družbo delajo tamaskani, finski psi: Varg, Tana in Volk.
Tako je, to so polvolkovi, zelo učljivi in inteligentni psi finskega porekla. Po videzu zelo spominjajo na volkove, ker so njihovi neposredni potomci. Snemanje je potekalo v osrčju notranjskih gozdov.

Katere lastnosti ali značilnosti volkov so vam najbližje?
Potrpežljivost, vztrajanje. So tihi, znajo se umiriti in počakati, sama sem bolj ognjevita po karakterju, vendar bi se rada tega še priučila.

Vaš kosmati spremljevalec pa ni volčjak.
Ne, moj spremljevalec na štirih tacah je nemški prepeličar, lovski pes z izrazito lovskim nagonom, ki sem ga tudi sama izšolala.

Kako opravičujete vlogo lovca – lovke v današnjem času?
Gre za zelo kompleksno naravovarstveno dejavnost, ne gre le za ubijanje, ker je lov veliko več. Gre za skrb za stalež, za divjad, ki si pozimi ne more priskrbeti hrane. Uplenitev v določenih primerih, ko gre za sanitarni odstrel oziroma za ravnovesje v naravi, je tudi rešitev.

Ste pevka, radijska voditeljica, prevajalka, predavateljica. Katera zaposlitev od naštetih je vendarle na prvem mestu?
Prevajanje in predavanja, ki jih izvajam na višjih strokovnih šolah. Gre za strokovno terminologijo v angleškem jeziku. Ravno sem zaključila s prevodom prvega zgodovinsko-leposlovnega romana, ki je bil precejšen izziv, vendar sem zelo uživala. Glasba je hobi, ki je v zadnjem času intenzivnejši. Prisotna pa je bila tudi v družini.

Kaj si želite v prihodnosti ?
Mislim, da je najboljše, da vsak dan uresničuješ tisto, kar si za tisti dan zamisliš. Tako nimaš občutka, da imaš preveč sanj, ki jih ne moreš uloviti oziroma ujeti. Moraš biti pogumen, upati, najti zver v sebi in iti preko sebe tudi takrat, ko te je najbolj strah.