Foto: EPA
Foto: EPA

"Ne občutimo potrebe, da bi dejali, da bomo znotraj EU-ja vedno podpirali katero od držav ali skupino držav. Vedno izhajamo iz tega, kar je dobro za naše državljane, ki so nas izvolili," je dejal v pogovoru, ki ga povzema avstrijska tiskovna agencija APA.

Avstrijska agencija dodaja, da se je Janša, ki mu kritiki pripisujejo bližino s spornim madžarskim premierjem Viktorjem Orbanom, na vrhu EU-ja usklajeval s predstavniki višegrajske skupine in izražal dvom v pogojevanje črpanja sredstev EU-ja s spoštovanjem vladavine prava.

Janša tako kot Orban zavzema trdo stališče do migracijskega vprašanja, vendar za razliko od madžarske vlade slovenska vlada sodeluje pri ad hoc pobudi več evropskih držav za sprejem otrok iz migrantskega centra na grškem otoku Lezbos Moria, čeprav v skromnem obsegu ‒ za štiri otroke, navaja APA.

Prejšnji torek je Janša v Ljubljani gostil avstrijskega kanclerja Sebastiana Kurza, s katerim sta bila enotna v številnih političnih vprašanjih. Tudi kar zadeva sodelovanje z drugimi državami znotraj EU-ja, se zdi, da imata Kurz in Janša, ki sta se po srečanju skupaj odpravila plezat v gore, podobno filozofijo, še navaja APA.

Janša je v pogovoru za ORF poudaril pomen dobrososedskih odnosov, ki so se izkazali tudi v času pandemije covida-19. "V izrednih časih natančno vemo, na koga se lahko zanesemo." Med krizo je bila Evropa "kot bi bila v srednjem veku", je dejal o blokadah in zapiranju meja in dodal, da je bilo zato najprej potrebno dvostransko sodelovanje s sosedi.

Lokalni mediji propadajo zaradi centralizacije

Kritike načrtovanega zakona o medijih, s katerim naj bi javna RTV Slovenija izgubila prihodke, je Janša zavrnil in dejal, da gre za "minimalno prerazporeditev" v korist regionalnih medijev, ker ti zaradi močne centralizacije v Sloveniji "propadajo".

Hkrati je premier ponovil kritike svojih političnih nasprotnikov. Ti bi se "skrili" tudi za Evropsko unijo, samo da bi lahko ohranili svoj "monopolni položaj" še iz časov komunizma. In ker v Evropi praktično nihče ne zna slovensko, gre za "boj za interpretacijo", je dejal v pogovoru z dopisnikom ORF-a iz Kijeva in Beograda Christianom Wehrschützom.

"Vedno pravim: Kdor želi ocenjevati notranjepolitične razmere v Sloveniji, naj pride v Slovenijo in se nauči slovenščine ali pa vsaj najde ustrezne sogovornike," je še dejal premier v pogovoru, ki je potekal v slovenščini.