Beyoncé med 'izvedbo' ameriške himne. Foto: EPA
Beyoncé med 'izvedbo' ameriške himne. Foto: EPA
Pustite me živeti, je očitno pevkin odgovor na kontraverznost. Foto: Instagram

Prav demokratski senator iz New Yorka, katerega navdušenje so ujele kamere med Beyoncéinim nastopom, je bil tisti, ki je pridobil zvezdnico za glavno pevsko zvezdo inavguracijskih slovesnosti. In Schumer se je zdaj priključil dolgi vrsti Američanov, ki se zaradi pevkinega odpiranja ust čutijo izdane.

"Nič nisem slišal od nje, ne prej ne potem," je dejal Schumner na vprašanje New York Posta, ali se mu je Beyoncé kaj opravičila. "Sploh ni govorila z menoj. Pika."

Opravičila najverjetneje ne bo. Tudi pevkini predstavniki za tisk ne odgovarjajo na vprašanja na to temo, za zdaj pa je bil edini odgovor na vse skupaj - instagram. Beyoncé je namreč v soboto objavila svojo fotografijo med vajami za svoj nastop na Super Bowlu (po nekaterih navedbah naj bi na Obamovi prisegi pela na plejbek zato, da ne bi prenaprezala glasilk pred Super Bowlom, največjim športnim dogodkom v ZDA).
Pevka na fotografiji pozira v drži, ko skomigne z rameni, in z majico, na kateri piše "Can I live?" ("Ali lahko živim?") Gre sicer za stavek z albuma Reasonable Doubt njenega soproga Jay-Z-ja.

"Da, v Ameriki nič ni, kar se zdi. Pa kaj potem?"
Se je pa Huffington Post danes obširno razpisal na to temo, članek pa bi nekako lahko povzeli kot apologijo zvezdnikov, ki pa so tudi smrtniki. "Dih jemajoča manekenka na naslovnici - seveda ni tako suha in brez madeža. Resničnostni šov, ki ga nikdar ne zamudite? Šokirani ste, da ni 100-odstotno resničen. In diva, ki je morda ob petju himne zgolj odpirala usta na plejbek? Pa kaj potem? Bil je pomemben trenutek in želela je zveneti kar se da dobro," piše Huffington Post.

Ob tem še navaja, kako v Ameriki danes večina tistega, kar vidimo, ni tisto, kar se zdi. In da to dobro vemo, pa da nas pogosto preprosto ne briga. Za konec pa citira Kurta Cobaina, kako da je hlinil navdušenje na odru. In kako je Nirvana postregla s šestimi besedami, ki lepo povzemajo dobo, v kateri živimo: "Here we are now, entertain us." ("Tukaj smo zdaj, zabavajte nas"; Smells Like Teen Spirit, 1991)