Josef Winkler se je rodil v bližini Špatrjana na avstrijskem Koroškem, več kot sto kilometrov od slovenskega govornega območja. V slovenščini imamo na voljo prevode treh njegovih del: romana Ko bo nekoč tako daleč in Roppongi ter knjigo Trepalnico si izpulim in z njo do smrti te zabodem. Foto: EPA
Josef Winkler se je rodil v bližini Špatrjana na avstrijskem Koroškem, več kot sto kilometrov od slovenskega govornega območja. V slovenščini imamo na voljo prevode treh njegovih del: romana Ko bo nekoč tako daleč in Roppongi ter knjigo Trepalnico si izpulim in z njo do smrti te zabodem. Foto: EPA

Narodni svet koroških Slovencev (NSKS) in Krščanska kulturna zveza (KKZ) bosta Josefu Winklerju drevi podelila nagrado za prizadevanja za priznanje koroške slovenske literature in pomena slovenskega jezika kot bistvenega in enakopravnega dela avstrijske Koroške, je povedal predsednik NSKS-ja Valentin Inzko.

Sorodna novica "Nikoli ne bomo vedeli, kako zelo je lahkotna literatura škodovala zgodovini človeštva"

V bližini Špatrjana na avstrijskem Koroškem leta 1953 rojeni Winkler je pripadnik generacije, ki se je borila s starši, zagovorniki nacizma. V svojih knjigah opozarja, da nacizem s koncem druge svetovne vojne nikakor ni izginil. V njegovih besedilih imajo pomembno vlogo tudi teme doma, smrti, spolnosti, katolicizma in podeželskega življenja, je na spletni strani objavilo slovensko uredništvo avstrijskega ORF-a.

Avtor na podlagi avtobiografskih izkušenj opisuje težave, s kakršnimi se spopada posameznik v patriarhalnem in katoliškem svetu. Za svoj obsežni literarni opus je leta 2007 prejel veliko avstrijsko državno nagrado za umetnost, leta 2008 nemško Büchnerjevo nagrado, leta 2009 pa mu je celovška univerza podelila častni doktorat. Lani je prejel tudi nagrado vilenica, ki jo v okviru mednarodnega literarnega festivala Vilenica podeljuje Društvo slovenskih pisateljev (DSP).

V materinščini napisana književnost koroških Slovencev kot del avstrijske književnosti
Ob podelitvi vilenice je povedal, da do 17. leta starosti sploh ni vedel za slovensko manjšino na avstrijskem Koroškem, ker se o njej ni govorilo. Šele kot odrasel je spoznal koroška Slovenca, študenta germanistike in slavistike, ki sta mu približala življenje na slovenskem govornem območju na avstrijskem Koroškem. Prav v tistem času je izšel roman Florjana Lipuša Zmote dijaka Tjaža. Winkler se je pozneje kot predsednik avstrijskega senata za kulturo zavzel, da je bil leta 2018 Lipuš za svoj literarni opus odlikovan z veliko avstrijsko državno nagrado. S tem je bilo dokončno potrjeno, da je tudi književnost koroških Slovencev, napisana v materinščini, del avstrijske književnosti.

Josef Winkler, ki živi v Celovcu, pogosto obišče tako Slovenijo kot Italijo in zelo dobro pozna slovensko književnost na avstrijskem Koroškem (na posnetku med gostovanjem na lanskem 36. festivalu Vilenica). Foto: RTV SLO/Gregor Podlogar
Josef Winkler, ki živi v Celovcu, pogosto obišče tako Slovenijo kot Italijo in zelo dobro pozna slovensko književnost na avstrijskem Koroškem (na posnetku med gostovanjem na lanskem 36. festivalu Vilenica). Foto: RTV SLO/Gregor Podlogar

Leta 1988 prvikrat podeljena Einspielerjeva nagrada
NSKS in KKZ od leta 1988 dalje podeljujeta Einspielerjevo nagrado, s katero počastita osebnosti iz javnega življenja, znanosti, umetnosti in kulture iz večinskega naroda na avstrijskem Koroškem in onkraj meja te avstrijske zvezne dežele za njihovo razumevanje in prizadevanja za slovensko narodno skupnost na avstrijskem Koroškem.

Einspielerjeva nagrada je poimenovana po leta 1813 rojenem slovenskem duhovniku, politiku, publicistu Andreju Einspielerju, ki je deloval v različnih krajih na avstrijskem Koroškem. Zavzemal se je za enakopravnost slovenskega jezika in Slovencev, za sožitje obeh narodov na Koroškem, za splošno volilno pravico in politično svobodo. Kot vodilna politična osebnost koroških Slovencev je bil med leti 1862 in 1863, 1871 in 1878 ter med 1880 in do smrti v letu 1888 poslanec v deželnem zboru avstrijske Koroške.