Foto: Sito CAN Costiera
Foto: Sito CAN Costiera

Il piano di digitalizzazione è nato circa sei mesi fa, hanno spiegato i membri della CAN Costiera, dopo che dal 2022 l’organico è cresciuto, passando da 3 dipendenti a 6, e di conseguenza sono aumentati gli eventi, i progetti e le relazioni con il pubblico. È nata da qui la necessità di restare al passo con i tempi e digitalizzare tutti i processi lavorativi dell’ente rappresentativo della CNI in Slovenia. Come ha spiegato Massimiliano Di Nardo, la CAN Costiera con questo rinnovo vuole avvicinarsi ancora di più ai connazionali, agli enti e le istituzioni, per questo è stato preso in mano il vecchio sito, per proporne uno più fresco, con più contenuti e funzionalità.

Foto: Radio Capodistria
Foto: Radio Capodistria

Però è stato fatto un passo avanti anche nei confronti della “maggioranza”, infatti sia il sito web, che le pagine Facebook e LinkedIn, sono disponibili anche in lingua slovena. Online si trovano tutte le informazioni relative ai bandi e progetti dell’ente, gli eventi organizzati e soprattutto c’è la possibilità di iscriversi alla newsletter per rimanere aggiornati su tutte le notizie. Un altro importante punto è stato dedicato all’Ufficio per il Bilinguismo, operativo dal 2022, del quale ci ha detto di più Kim Jakopič, la collaboratrice professionale che si occupa della gestione delle segnalazioni relative al bilinguismo. “L’Ufficio per il Bilinguismo della CAN Costiera ha contribuito alla realizzazione del nuovo sito e dei canali social, proprio per avvicinarsi ancor di più a tutto il pubblico, non solo alla Comunità nazionale italiana, ma anche alla maggioranza e gli enti, per dare la possibilità a tutti di poter segnalare eventuali violazioni del bilinguismo anche tramite il sito, con un apposito form, nel quale basta inserire la mail e i propri dati. Si possono allegare anche foto o altri materiali relativi all’infrazione, e questi arrivano direttamente all’Ufficio che si attiverà in merito. Allo stesso modo anche tramite Facebook e LinkedIn chiunque potrà contattarci per eventuali segnalazioni.”

Dal punto di vista del bilinguismo, un ulteriore passo è stato fatto nei confronti delle scuole, infatti sul sito della CAN Costiera sono reperibili le traduzioni di alcuni documenti per le istituzioni scolastiche, lavoro che continuerà ad essere aggiornato anche in altri ambiti. Questo passaggio verso la digitalizzazione con uno strumento moderno e trasparente è un ulteriore modo per avvicinarsi a tutte le Comunità degli italiani ma anche per farsi conoscere dall’esterno. Ma questo è solo il primo passo, come ha spiegato il presidente Alberto Schieriani, che ha voluto dare i meriti a chi se n’è occupato, lodando i giovani che fanno parte dell’ente, non escludendo ulteriori novità nel campo del digitale.

B.Ž.