Slovenci za mejo
(0)

Poudarki

  • V okviru evropskega projekta Sosed sosedu iz programa čezmejnega sodelovanja Slovenije in Madžarske je Državna slovenska samouprava izdala Porabsko pesmarico Poslušajte vsi ljudje
  • Njen urednik Ciril Kozar je zbral 188 nabožnih pesmi, jih zapisal v porabskem narečju in slovenskem knjižnem jeziku
Ocena novice: Vaša ocena:
Ocena 5,0 od 2 glasov Ocenite to novico!
Izid nove Porabske pesmarice je pospremila sveta maša v gornjeseniški cerkvi
Slovensko mašo je daroval generalni vikar soboške škofije msgr. Franc Režonja ob somaševanju domačega župnika Tiborja Totha, dekana Lojzeta Kozarja in duhovnika Dejana Horvata
V pesmarici Poslušajte vsi ljudje je urednik Ciril Kozar zbral 188 nabožnih in za vse verske praznike primernih pesmi v porabskem in slovenskem jeziku
Marija Kozar Mukič: nekatere pesmi so peli naši predniki nekaj stoletij nazaj
Ciril Kozar: nova pesmarica tudi zato, da nekatere pesmi, ki so jih v cerkvah peli naši predniki, ne potonejo v pozabo

Dodaj v

Poslušajte vsi ljudje

Nova pesmarica. ki je izšla v nakladi pet tisoč izvodov, bo le okrepila trdnjavo slovenstva v Porabju na Madžarskem
25. julij 2011 ob 21:56
Gornji Senik - MMC RTV SLO

"Nekatere pesmi, ki so zbrane v novi porabski pesmarici z naslovom Poslušajte vsi ljudje, so med verskimi obredi prepevali že naši predniki nekaj stoletij nazaj," je med drugim o novi pesmarici, ki jo je izdala Državna slovenska samouprava, dejala porabska etnologinja Marija Kozar Mukič. Predstavitev Porabske pesmarice je potekala v gornjeseniški cerkvi, kjer je slovensko mašo daroval generalni vikar soboške škofije msgr. Franc Režonja, ob njem pa so somaševali še domači gornjeseniški župnik Tibor Toth, dekan Lojze Kozar in duhovnik Dejan Horvat, nekatere pesmi iz nove pesmarice pa so zapeli pevci cerkvenega zbora sv. Cecilije.

Po maši je o povezanosti porabskega človeka s pesmijo spregovorila etnologinja Marija Kozar Mukič, vsebino pesmarice pa je predstavil njen urednik Ciril Kozar. V pesmarici z naslovom Poslušajte vsi ljudje, je zbranih 188 pesmi, objavljenih v slovenskem knjižnem jeziku in porabskem narečju. "Gre za lepe, zvečine stare pesmi, ki jih porabski verniki vsekej radi prepevali, je dejal urednik Ciril Kozar. Z notnim zapisom jih je objavil zato, da ne odidejo v pozabo, saj je tisih, ki jih še vedo na pamet vse manj, je dodal. V uvodu pesmarice sta napisani sveti maši, v "domanjem porabskem jeziku," pa tudi v slovenščini, ki jih bodo lahko verniki molili v domači cerkvi. V pesmarici so adventne, božične, postne in velikonočne pesmi, pa tudi tiste, primerne za druge verske paznike, " je v predgovoru pesmarice zapisal Ciril Kozar. Nekdanji gornjeseniški župnik in klen porabski Slovenec Ferenc Merkli, ki so ga madžarske cerkvene oblasti premestile iz Porabja v notranjost Madžarske, pa je ob tem zapisal, da je nova pesmarica dokaz, kako mrajo porabski Slovenci ohranjati ta zaklad prednikov in na tak način ohranijo njihovo kulturno, versko in narodnostno dediščino.

Porabska pesmarica, Državna slovenska samouprava jo je izdala v okviru evropskega projekta Sosed sosedu iz programa čezmejnega sodelovanja Slvenije in Madžarske, denano pa je izdajo podprl tudi Urad RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, je izšla v nakladi 5000 izvodov, prostor pa naj bi našla v slehernem domovanju porabskih Slovecev, tako tistih, ki živijo v Porabju, kakor nih, ki jih je usoda odpeljala v druge konce Madžarske

Boris Cipot
Prijavi napako
Komentarji
Kazalo