Projekt je del nadgradnje tradicionalne kulturne izmenjave med slovenskim in hrvaškim delom Istre. Foto: Wikipedia Foto:
Projekt je del nadgradnje tradicionalne kulturne izmenjave med slovenskim in hrvaškim delom Istre. Foto: Wikipedia Foto:
bibliobus
Bibliobus koprske knjižnice se je danes ustavil v Pulju. Foto: Radio Koper

Koprska knjižnica bo z mestno knjižnico Pulj in Slovenskim kulturnim društvom Istra sklenila sporazum, po katerem bo vsem, ki bodo želeli posegati po literaturi v slovenskem jeziku, poslej dostop do nje omogočen brezplačno. Tako v fizični kot v elektronski obliki.

Bibliobus koprske knjižnice se bo tokrat ustavil pred puljsko areno. Gre za nov korak v projektu knjižnice brez meja. »Naša želja je, da zagotovimo dostop do knjižnega gradiva v slovenskem jeziku tudi Slovencem, ki živijo v hrvaškem delu Istre,« pravi direktor knjižnice.

Partnerja v projektu sta še Mestna knjižnica Pulj in Slovensko kulturno društvo Istra iz Pulja. To se sicer lahko pohvali z bogato knjižnico, a literature v slovenskem jeziku ni nikoli dovolj. Iz koprske knjižnice si bodo lahko Slovenci, ki živijo v Pulju brezplačno izposojali knjige v elektronski obliki, pa tudi v fizični obliki iz premičnih zbirk, še pojasnjuje Runko: »Premična zbirka se nadgrajuje tri do štirikrat letno oziroma po potrebi, tako da bo na voljo vedno novo gradivo. Upoštevali bomo tudi želje uporabnikov.«

Knjig ne bo zmanjkalo, saj koprska knjižnica vsako leto nameni več denarja za nakup novega gradiva, tudi zato, da ga lahko ponudi Slovencem, ki živijo v sosednjih državah. Sodelovanje pa ne bo omejeno le na dostop do knjižnega gradiva, saj so pripravili tudi druge aktivnosti, med drugim akcije za promocijo branja in promocijo slovenske tiskane besede.

Ker gre za vseistrski knjižni projekt, se bo izposoja gradiva kmalu razširila tudi med preostala slovenska društva, ki delujejo v hrvaški Istri.

Barbara Kampos