Končno prave, dvojezične table za Ribiško naselje. Foto: Primorski dnevnik
Končno prave, dvojezične table za Ribiško naselje. Foto: Primorski dnevnik

Ob vhodu v Ribiško naselje (in izhodu iz naselja) so že nekaj dni nameščene nove, prave, dvojezične table z italijanskim in slovenskim imenom zaselka: Villaggio del Pescatore - Ribiško naselje.

Nanje je spet opozoril Božič Legiša, domačin iz Štivana, ki ga je bila pred slabim mesecem, 25. maja, boleče zbodla v oči namestitev le enojezičnih tabel z izključno italijanskim imenom naselja. Takrat je devinsko-nabrežinski župan Vladimir Kukanja priznal, da je prišlo do napake. Nove table ob vhodih v druge vasi so bile vse dvojezične, in tudi osnutek table za Ribiško naselje je imel dvojezičen napis, kot so občinski odborniki preverili ob pregledu načrta za postavitev novih tabel. Potem pa je prišlo očitno do zapleta, katerega posledica so bile le enojezične table ob vhodu v Ribiško naselje.

Župan je še isti dan izdal odlok o odstranitvi spornih tabel, obenem pa je uvedel notranjo preiskavo, da bi razčistili, kaj se je zgodilo, in ugotovili odgovornost. Kukanja je takrat napovedal, da bo dala občina takoj pripraviti nove, dvojezične table in jih bo čim prej namestila. V pičlem mesecu se je to tudi zgodilo.


Več novic na www.primorski.eu