Dekleta iz Šanghaja so se odločila, da bodo pesem Ti moja rožica prevedla v kitajščino. Foto: YouTube
Dekleta iz Šanghaja so se odločila, da bodo pesem Ti moja rožica prevedla v kitajščino. Foto: YouTube

Konec pomladi se je tako predsednik republike Borut Pahor udeležil jubilejnega tekmovanja za čiste zobke in imel nagovor za najmlajše sodelujoče tekmovalce, nato pa je na oder povabil člane skupine Čuki in jim predlagal, da bi skupaj zapeli prav največjo uspešnico ansambla Modrijani, posnetek njegovega prepevanja pa je hitro zaokrožil po spletu.

Zadnja v vrsti priredb te pesmi pa se je na spletu znašla pred dvema dnema, saj so se med bivanjem in poučevanjem kitajskega jezika v Sloveniji tri mlada dekleta iz Šanghaja seznanila z "Rožico". Ideja o prevodu v kitajski jezik je padla na plodna tla in dekleta so stopila pred kamero ter besedilo pesmi odpela v kitajščini.

Posnetek si lahko ogledate spodaj, priložili pa smo tudi Pahorjevo prepevanje, imitacijo Klemna Slakonje, "petje" Alvina in veveričk ter polko ob zvokih Rožice na ulicah Pariza.