Javaslatok
Nincs találat.
Találatok
Találatok
Találatok
Találatok
Találatok
Találatok
Találatok
Találatok
Nincs találat.
Találatok
Találatok
Találatok
Találatok
Összeállításunkban a három történelmi egyház egy-egy lelkipásztora osztja meg önökkel gondolatait az év legmeghittebb ünnepéről, a karácsonyról. V prispevku bodo duhovniki treh zgodovinskih cerkva z vami delili svoje misli o najbolj intimnem prazniku v letu, božiču.
Az egykori karácsonyok felidézésének jegyében most egy különleges helyre invitáljuk önöket, mégpedig a gödöllői Grassalkovich-kastélyba. I. Ferenc József és Erzsébet királyné egykori pihenésre szolgáló rezidenciájának gyönyörű dísztermében fogadott bennünket ugyanis Sisi, a magyarok királynéja, aki királyi karácsonyairól mesélt nekünk. V duhu obujanja nekdanjih božičev vas sedaj vabimo na prav poseben kraj, in sicer v dvorec družine Grassalkovich v mestu Gödöllő na Madžarskem. V prečudoviti slavnostni dvorani nekdanje počitniške rezidence Franca Jožefa I. in kraljice Elizabete nas je namreč sprejela Sisi, kraljica Madžarov, ki nam je pripovedovala o svojih kraljevih božičih.
Azt szokás mondani, hogy ismernünk kell a múltat ahhoz, hogy megértsük a jelent és felnőhessünk a jövőhöz. Kameránkkal felkerestük Kapcán a 97 éves Német Máriát és Lendván a 96 éves Gerencsér Kálmánt, hogy a gyermek- és fiatalkoruk karácsonyáról meséljenek nekünk. Pravijo, da moramo poznati preteklost, da bi razumeli sedanjost in bili pripravljeni na prihodnost. Z našo kamero smo se odpravili k 97-letni Mariji Német na Kapco in 96-letnemu Kálmánu Gerencsérju v Lendavo, da bi nam pripovedovala o božičnih praznikih iz svojega otroštva in mladosti.
Korongozó műhelymunkák során hangolódtak az ünnepekre a muravidéki kétnyelvű általános iskolák tanulói november végén. A fazekas szakkör keretében megszervezett tevékenységen a gyermekek Horváth Csaba zalaegerszegi fazekasmester segítségével formáltak ünnepi dísztárgyakat agyagból. Učenci in učenke dvojezičnih osnovnih šol v Prekmurju so se konec novembra na praznike pripravljali v lončarskih delavnicah. V dejavnosti, organizirani v sklopu lončarskega krožka, so otroci praznične okraske iz gline oblikovali s pomočjo lončarskega mojstra Csabe Horvátha iz Zalaegerszega.
Magyarország Ljubljanai Nagykövetsége és a ljubljanai Magyar Kulturális Központ, a Liszt Intézet szervezésében advent első vasárnapján a brezjei Segítő Szűz Mária-bazilikában gyűltek össze a szlovén fővárosban és környékén élő magyar hívők, hogy részt vegyenek a magyar nyelvű adventi szentmisén, amelyet betlehemezés és a magyar téli ünnepkör hagyományait bemutató kiállítás megnyitója követett. V organizaciji Veleposlaništva Madžarske v Ljubljani in tamkajšnjega madžarskega kulturnega centra, Lisztovega inštituta, so se madžarski verniki, ki živijo v Ljubljani in okolici, na prvo adventno nedeljo zbrali v baziliki Marije Pomagaj na Brezjah, da bi se udeležili svete maše v madžarskem jeziku. Po maši je sledila še predstava kolednikov in otvoritev razstave, ki prikazuje madžarske običaje v zimskem prazničnem obdobju.
Gödöllőn jártunk, ahol a Karácsonyház már 25 éve várja az adventi időszakban a látogatókat. A mesébe illő házikóban minden a karácsony körül forog, és évről évre mintegy százhúszezer látogatót varázsol el. Obiskali smo mesto Gödöllő, kjer v adventnem času že 25 let pričakuje obiskovalce t. i. Božična hiša. V hiški, ki je kot iz pravljice, se vse vrti okrog božiča, vsako leto pa očara okrog 120.000 obiskovalcev.
Karácsonyfa nélkül el sem tudjuk képzelni a karácsonyt. Ahhoz azonban, hogy teljes fényében díszítse az otthonunkat, be kell szerezni hozzá a fenyőt. Riportunkban a magyarországi fenyőfa nagyhatalmat mutatjuk meg önöknek. Egészen pontosan Surd települést, amely a szlovén-magyar határ közelében található. Božiča si ne moremo zamisliti brez božičnega drevesca. Za to, da lahko naše stanovanje zasije, ko ga okrasimo, moramo nabaviti smreko. V prispevku prikazujemo velesilo, ki se na Madžarskem ukvarja s smrekami, natančneje naselje Surd, ki se nahaja v neposredni bližini slovensko-madžarske meje.
Decemberben, az ünnepek közeledtével, szinte mindenki szívesen teszi próbára a kézügyességét, így Petesházán is adventi műhelymunkára és ünnepi hangulatú kultúrműsorra várták a falusiakat. Decembra, v času bližajočih se praznikov, skoraj vsak rad preizkusi svoje ročne spretnosti, zato so v Petišovcih krajane povabili v adventno delavnico in kulturni program v prazničnem vzdušju.
A Felsőlakosi Turisztikai Egyesület Magyar minták a Muravidéken címmel szervezett fotókiállítást, amelyen közel 60 fotót lehetett megtekinteni. Turistično društvo Gornji Lakoš je pripravilo fotografsko razstavo z naslovom Madžarski vzorci v Prekmurju, na kateri je bilo na ogled skoraj 60 fotografij.
Fennállásának 26. évfordulóját ünnepelte a Dobronaki község. Ebből az alkalomból a Művelődési Ház előcsarnokában kiállítás is nyílt A független Szlovéniáért folytatott háború – függetlenségi háború a Muravidéken címmel. 26-letnico svojega obstoja je letos praznovala Občina Dobrovnik. Ob tej priložnosti so v avli kulturnega doma odprli tudi razstavo z naslovom Vojna za samostojno Slovenijo – osamosvojitvena vojna v Pomurju.
A Szlovén Méhész Szövetség december elején, a méhészeti turizmus napján Lendván hirdette ki A leginkább méhbarát község 2024. évi pályázatának eredményeit. Čebelarska zveza Slovenije je na začetku decembra ob dnevu čebelarskega turizma v Lendavi razglasila rezultate natečaja za čebelam najbolj prijazno občino leta 2024.
Az ünnepek közeledtével sokan keresik a tökéletes ajándékot, amely egyszerre személyes, értékes és környezettudatos. Ilyenek lehetnek pl. a mezőgazdasági termények és termékek. A mezőgazdasági rovatban néhány ajándékozási ötlettel szolgálunk. V predprazničnem času mnogi iščejo popolno darilo, ki je hkrati osebno, dragoceno in okolju prijazno. Takšna darila so npr. kmetijski pridelki in izdelki. V kmetijski rubriki ponujamo nekaj idej.
Neveljaven email naslov