V Komendi bodo o ponovnem preimenovanju knjižnice odločali 19. decembra. Foto: Knjižnica Franceta Balantiča na Facebooku
V Komendi bodo o ponovnem preimenovanju knjižnice odločali 19. decembra. Foto: Knjižnica Franceta Balantiča na Facebooku
France Balantič
France Balantič je na fakulteti še simpatiziral s krščanskimi socialisti in prek njih z Osvobodilno fronto, junija 1942 pa je bil v italijanskih racijah aretiran in deportiran v taborišče Gonars. Po vrnitvi iz taborišča novembra istega leta se je pridružil vaškim stražam, po njihovem padcu pa domobrancem. Čeprav se Balantič ni identificiral z vojaško službo, so ga vanjo potegnila protikomunistična stališča in prigovarjanje dobrega prijatelja in mentorja Franceta Kremžarja, ki je bil poveljnik domobranske postojanke v Grahovem pri Cerknici. Partizani Tomšičeve brigade so postojanko obkolili in jo uničili 24. novembra, v ognju pa je zgorela skoraj celotna posadka domobrancev, med njimi tudi Balantič. Pesnik je umrl nekaj dni pred svojim 22. rojstnim dnevom. Foto: Wikipedia

Spremembe odloka o ustanovitvi zavoda so kamniški občinski svetniki v prvi obravnavi sprejeli v sredo. Druga obravnava v Kamniku je predvidena januarja 2016.

Kot je na seji občinskega sveta pojasnila višja svetovalka za družbene dejavnosti Katja Vegel, je preimenovanje sprožilo mnoge polemike o ustreznosti poimenovanja po pesniku Francetu Balantiču, a hkrati pripadniku enot, ki so sodelovale z okupatorjem. Ustanovitelja knjižnice, kamniški in komendski občinski svet, sta ga obravnavala kot pesnika, in ne v omenjenem kontekstu.

Kljub temu je poimenovanje v delu javnosti sprožilo nestrinjanje oziroma protest. Nekatere občane moti konkretno ime, nekateri pa so sploh proti kakršnemu koli poimenovanju in bi želeli, da se knjižnica imenuje krajevno, je še pojasnila.

Občinski svet je upošteval pesnikovo literarno veljavo
Kamniški in komendski občinski svet sta se aprila soglasno odločila, da bosta matično knjižnico preimenovala po Francetu Balantiču. "Preimenovanje temelji na dognanjih književnih ved in literarne kritike. S tem bi dali pomembno mesto kamniškemu rojaku - enemu največjih slovenskih pesnikov, ki ga profesor Janko Kos zaradi mojstrstva, kakršnega je izkazal v kratkotrajnem pesniškem ustvarjanju, uvršča ob bok Francetu Prešernu," so tedaj zapisali v občinskem gradivu.

"Politično motivirano" poimenovanje?
Preimenovanje pa je v javnosti sprožilo številne polemike. Urednik lokalnega portala kamnik.info Iztok Čebašek je nastopil s peticijo, ki je temu nasprotovala. V njej med drugim piše, da so občinski svetniki podprli predlog preimenovanja knjižnice, ki je nastal na netransparenten, moralno sporen, nedemokratičen in izrazito politično motiviran način. Odločitev pa je bila po njegovem prepričanju sporna tudi zaradi lika Franceta Balantiča, ki je bil pripadnik kolaborantskih domobranskih vojaških enot.

Tudi številni književniki so podali mnenje
Na dogajanje ob preimenovanju se je z izjavo odzvala tudi skupina več kot 70 intelektualcev. Med njimi so bili Aleš Berger, Jože Dežman, Marko Fink, Kajetan Gantar, Niko Grafenauer, Janez Juhant in drugi. V izjavi so pozdravili pogum občinskih oblasti, s katerim so matični knjižnici namenili ime svojega rojaka.

Pred nekaj dnevi pa je bila na strani spletnega magazina Časnik objavljena peticija z naslovom Vztrajanje na poti sprave!, v kateri so pobudniki pozvali občinske svetnike, naj zavrnejo spremembo imena. "Naj občini Kamnik in Komenda ne zapravita svoje časti, naj se ne odrečeta pesniški veličini Franceta Balantiča," so zapisali.

V Komendi bodo, kot je v začetku tedna poročalo Delo, o ponovnem preimenovanju knjižnice odločali 19. decembra.