Skupaj z vodstvom gledališča so ugotovili, da bi lahko dodatno možnost predstavljala krepitev stalnega ansambla tudi prek kohezijskih projektov. Foto: SSG Trst
Skupaj z vodstvom gledališča so ugotovili, da bi lahko dodatno možnost predstavljala krepitev stalnega ansambla tudi prek kohezijskih projektov. Foto: SSG Trst
Julijana Bizjak Mlakar
Julijana Bizjak Mlakar je poudarila, da je bil namen obiska, da Slovenija pokaže, kako pomemben je SSG v Trstu za Slovenijo tako z vidika slovenskega jezika kot tudi za narodno identiteto in samozavest tako Slovencev, ki živijo zunaj meja Slovenije ob meji, kot tudi za samo Slovenijo. Foto: BoBo

Ministrica se je z vodstvom tržaškega gledališča pogovarjala predvsem o možnostih medsebojnega sodelovanja. Umetniški koordinator gledališča Eduard Miler ji je predstavil svojo vizijo ohranjanja vrhunskosti gledališča v prihodnje. Na srečanju so ugotovili, da bi lahko dodatno možnost predstavljala krepitev stalnega ansambla tudi prek kohezijskih projektov.
Ministrica se je prav tako seznanila z novostmi, ki jih uvaja italijanski ministrski dekret glede državnih stalnih gledališč, beseda pa je tekla tudi o sredstvih, ki jih gledališču namenja slovensko ministrstvo za kulturo. Ta so se v zadnjem obdobju z 20.000 evrov znižala na 13.000 evrov, zato bodo po ministričinih besedah premislili, kako bi jih lahko povrnili na prejšnjo raven.
Kako težave manjšine reševati v sklopu ministrstva za kulturo?
Julijana Bizjak Mlakar se je v Trstu sešla tudi s predstavniki Slovenske kulturno-gospodarske zveze, Sveta slovenskih organizacij, Zveze slovenskih kulturnih društev, založbe Mladika in Založništva tržaškega tiska. Pogovarjali so se o težavah slovenske manjšine v Italiji in razglabljali, kako bi se v njihovo reševanje lahko vključilo ministrstvo za kulturo.
Za ohranjanje jezika tudi zunaj Slovenije
Kot je poudarila ministrica, so bila sredstva že pred časom prenesena na Urad vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, zato pa bodo poskušali okrepiti sodelovanje na področju kulture. Prav tako bodo poskušali okrepiti to, za kar si ministrstvo za kulturo prizadeva - javni interes in ohranjanje slovenskega jezika tudi zunaj Slovenije na območju, kjer živijo Slovenci.