Knjige
(4)
Ocena novice: Vaša ocena:
Ocena 5.0 od 26 glasov Ocenite to novico!

Poudarki

  • V slovenščini že Sovretov prevod iz leta 1946
Predsokratiki
Za vse tri knjige je treba odšteti 179 evrov. Foto: Študentska založba
       Tega svetovja, istega vsem skupaj, ni ustvaril niti kateri izmed bogov niti kateri izmed ljudi, ampak je vedno bilo in je in bo ogenj večno živeči, ki se v določenih merah prižiga in v določenih ugaša.       
 Heraklit iz Efeza
       Svetov je brez števila in različnih po velikosti. V nekaterih ni sonca ne lune, v nekaterih sta večji kot pri nas, v nekaterih jih je tudi po več. Medsebojne razdalje svetov so neenake. Ponekod jih je več, ponekod manj, eni še rastó, drugi so na vrhu razvoja, tretji pojemajo.       
 Demokrit iz Abdere
Prevajalci
Od leve proti desni stojijo Maja Licul, Dašo Benko, Jan Ciglenečki, Živa Borak, dr. Franci Zore, mag. Lucijan Bratuš, dr. Sonja Weiss, dr. Gorazd Kocijančič, Aleš Šteger in dr. David Movrin. Foto: Študentska založba

Ko je treba brati počasi: Zbrani predsokratiki v slovenščini

Deset prevajalcev na projektu delalo tri leta
8. januar 2013 ob 17:45,
zadnji poseg: 9. januar 2013 ob 09:36
Ljubljana - MMC RTV SLO

Pri Študentski založbi je v treh knjigah na 2.200 straneh izšel celovit prevod fragmentov predsokratskih mislecev, ki je za italijanskim drugi na svetu.

Urednik dvojezičnega (starogrškega in slovenskega) dela, ki je uvrščeno v zbirko Koda, je Gorazd Kocijančič. Pod prevod se podpisuje kar deset filozofov in filologov: Dašo Benko, Živa Borak, Jan Ciglenečki, Ignacija J. Fridl, Martin Horvat, Gorazd Kocijančič, David Movrin, Boris Vezjak, Sonja Weiss in Franci Zore. Prevod sicer temelji na Fragmentih predsokratikov, ki sta ga leta 1903 izdala Hermann Diels in Walther Kranz. Celoten projekt je vzel tri leta in je bil prevajalsko, uredniško in logistično zelo zahteven.

Kot je povedal Kocijančič, knjige prinašajo besedila mislecev, ki so v grški prostor stopili pred Platonom oziroma hkrati z njim (428-348 pr. n. št.) in so njegovi oziroma Sokratovi predhodniki ne toliko v kronološkem kot v vsebinskem smislu. V zahodnem svetu namreč velja, da je bila Platonova misel prelomna. Zbrani fragmenti misli njegovih predhodnikov pa so, tako Kocijančič, "zakladnica z izraženimi začetki mišljenja, ki so temelj zahodne filozofije, matematike, političnih ved, sociologije, pa tudi prirodoslovnih znanosti ter teologije".

Bralec spremlja avtorjev miselni proces
Jan Ciglenečki, ki se je spopadel z največjim prevajalskim kosom, je povedal, da so dela zelo specifična, saj se v njih kažejo prvi miselni preskoki, ki so jih želeli antični misleci verbalizirati oziroma jih podati v artikuliranem izrazu. Bralec je torej, tako Ciglenečki, prisiljen, da bere počasi in obenem sam raziskuje in spremlja proces, v katerem so nastajale avtorjeve misli. Slednjega enciklopedični zapisi pač ne morejo ponuditi.

Ignacija Fridl pa je povedala, da je to "knjiga, iz katere bomo - razrvani od nihilističnega razvrednotenja vrednot - vsak posebej v sebi poskušali znova najti dobro kot edini temelj, h kateremu je stremela in mora stremeti neka civilizacija, če hoče preživeti".

Sodelovali tudi tuji strokovnjaki
Knjižnemu zalogaju je dodano kazalo citiranih del, ki je delo Borakove, imensko in krajevno kazalo, ki ga je Borakova uredila z Lucijanom Bratušem, in bibliografija. To je prispeval srbski poznavalec antike, filozof in politik Bogoljub Šijaković. Pri delu so sodelovali tudi drugi tuji strokovnjaki. Za naslovnice knjižnega svežnja je poskrbela Maja Licul. Cena vseh treh knjig je 179 evrov.

V slovenščini že Sovretov prevod
Med najpomembnejše predsokratske mislece v kronološkem zaporedju sicer sodijo Tales, Anaksimander in Anaksimenes iz Mileta, Pitagora s svojo šolo, Heraklit, Parmenid s svojo (eleatsko) šolo, Anaksagora, Empedokles, Zenon iz Eleje in Demokrit. Na njihovi(h) misli(h) temelji zahodna filozofija, postavili pa so tudi nekatera izhodišča matematike, fizike, astronomije in drugih znanosti. Izbrane fragmente je sicer že leta 1946 prevedel Anton Sovre.

VIDEO
Predsokratiki prevedeni
E. S.
Prijavi napako
Komentarji
novlaptop
# 09.01.2013 ob 06:16
super!

in pa lepa misel:
Tega svetovja, istega vsem skupaj, ni ustvaril niti kateri izmed bogov niti kateri izmed ljudi, ampak je vedno bilo in je in bo ogenj večno živeči, ki se v določenih merah prižiga in v določenih ugaša.
:)
Jožef Beujs +
# 08.01.2013 ob 21:34
Vau, respect, drugi na svetu, v slovenščini... Dobro za jezik.
kumimonster
# 08.01.2013 ob 20:08
Sovretov prevod imam in je zanimiv, tole je pa verjetno kar poštena nadgradnja.
Zdravko Vatovec
# 09.01.2013 ob 04:59
Pomislite:
S Sovretovimi Predsokratiki s(m)o Slovenci začeli graditi družbo najvišje doslej možne/znane potencialne stopnje humanega sožitja - samoupravni socializem.
Komunajzarji so ga po 1987 z Novo revijo začeli sistematično sesuvati...

Po tem, kar je bilo videti na TV - gre za vrhunsko knjižno opremo - vse spoštovanje oblikovalki.
Naročniku pa tudi: odkar imamo Urkapitalismus na vratu, kvalitetnih oprem ni več prav veliko.
Kazalo