Predlogi
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Ni najdenih zadetkov.
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Rezultati iskanja
Hogyan vált a költő verseiben anyanyelvéről a környezete nyelvére, és miért érez ebben újabb lehetőségeket a megnyilvánulásra? Erről dr. Halász Alberttel beszélgetünk, aki szlovén nyelvű versein keresztül mutatta be szerzői opusát a ljubljanai közönségnek a Magyar Kulturális Intézetben a múlt héten. Majd maradunk a nyelvek közötti átjárhatóságnál, miután Lendván találkoztak a Szlovén Műfordítók Egyesületének tagjai.
Hogyan vált a költő verseiben anyanyelvéről a környezete nyelvére, és miért érez ebben újabb lehetőségeket a megnyilvánulásra? Erről dr. Halász Alberttel beszélgetünk, aki szlovén nyelvű versein keresztül mutatta be szerzői opusát a ljubljanai közönségnek a Magyar Kulturális Intézetben a múlt héten. Majd maradunk a nyelvek közötti átjárhatóságnál, miután Lendván találkoztak a Szlovén Műfordítók Egyesületének tagjai.
Messzi földről érkezett kórus: az Alla Breve. 56 hősiességéről a művészetek segítségével: Magyar Passió
Tisztelgés Zala György szobrászunk előtt. A pártosfalvi művelődési élet lehetőségeiről és kihívásairól. Múltba tekintés egy levéltári kiállítás révén.
Heti rendszerességgel jelentkező kulturális kitekintő. Az események aktualitásán túl az adás készítői a műalkotást helyezik a középpontba, legyen szó irodalomról, képzőművészetről, zenéről vagy előadóművészetről.
„Mondd, mit érlel…” – József Attilára emlékezünk muravidéki magyar költőkkel. Milan Vincetič: Kalende című verseskötetéről.
Sárváron látható a Sylvester János által fordított Újtestamentum. Országhatárról és más korlátokról Peter Zach rendezővel. Eredeti versekről és átköltésekről dr. Fűzfa Balázs irodalomtörténésszel és a Savaria Slam poetry csapatával.
Dr. Sáringer János történész a Gulágról. Élet és utóélet – Hommage á Jože Tisnikar. Hamis hangzás, de makulátlan lélek – Nataša Matjašec Rošker, Florence Foster Jenkins szerepében.
Vlado Žabot, szlovén író, a fajsúlyos irodalom lényegéről, és az isteneket helyettesítő archetípusokról. Bővebben a csentei helytörténeti kiállításról.
„A képek engem megtalálnak” – beszélgetés Kovács Gábor műgyűjtővel, valamint Fertőszögi Péter művészettörténésszel. Kétszáz évvel ezelőtt született Arany János.
Bátky Zsigmond-díj dr. Lendvai Kepe Zoltán főmuzeológusnak. Herman László: Határnál című legújabb kiállításáról. A húsz évvel ezelőtt elhunyt Gálics István grafikusművészre emlékezünk. Rómeó és Júlia – Matjaž Zupančič rendezésében a lendvai színpadon.
Beszélgetés Rátóti Zoltán színművésszel az Árnyország című előadás lendvai bemutatója kapcsán. „Melankólia, ami van, az kevés” – Földényi F. Lászlóval e talányos fogalomról.
1956 menekültkérdése a korabeli Jugoszláviát is jelentékenyen érintette. Mikszáth Kálmán sokszínű, sok lábon álló alkotó volt.
Európától a lokálisig, a helyitől az egyetemesig – beszélgetés Aleš Šteger költővel. Pannonia Reflections harmadszor.
Újabb fejezetek a lendvai zsidóság múltjából. Őrlődés személyes érdek és a közösség között.
Több, mint műkedvelés – nívódíj 2017. A Mein Kampf kritikai kiadásáról Tomšič Tibor történész.
A kiegyezés 150. évfordulója – beszélgetés dr. Kovács Attila történésszel (folytatás). „Vrvohodci” – költők, akik „kötélnek álltak”.
A kiegyezés 150. évfordulója – beszélgetés dr. Kovács Attila történésszel. Bence Lajos: (mű)tárgyak, emlékek.
Bontakozó tehetségek. Művészet? – Yasmina Reza vígjátéka a Ljubljanai SNG Drama színészei előadásában.
Heti rendszerességgel jelentkező kulturális kitekintő. Az események aktualitásán túl az adás készítői a műalkotást helyezik a középpontba, legyen szó irodalomról, képzőművészetről, zenéről vagy előadóművészetről.
Neveljaven email naslov