Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Dvojezičnost, poezija in tetovaže

20.03.2024

V oddaji Sami naši tokrat lahko prisluhnete zgodbi o Dejanu Kobanu, slovenskem pesniku, umetniku in založniku črnogorskih korenin, ki je pred kratkim sodeloval pri izjemnem literarnoumetniškem projektu. Preostanek oddaje pa namenjamo dvojezičnosti. Potem ko je Komisija za slovenski jezik v javnosti pri Slovenski akademiji znanosti in umetnosti na 24. redni seji potrdila izjavo »Poučevanje maternih jezikov otrok priseljencev v slovenskih osnovnih in srednjih šolah«, v kateri meni, da uvajanje poučevanja maternih jezikov otrok priseljencev iz držav nekdanje SFRJ v slovenskih osnovnih in srednjih šolah, kot je predviden[o] v 5.a členu (...), ne deluje v korist slovenski državi in njenim prebivalcem, smo raziskali, kaj pomenita dvojezičnost in učenje tujih jezikov za otroke, ne glede na to, iz katerega dela sveta ti jeziki so. Govorili smo z otroki Osnovne šole Ledina, ki se učijo bosanščino, ter s strokovnjaki za jezik. V prvem prispevku pa boste slišali, kaj o tem meni psihologinja in doktorica psihoterapevtske znanosti Tjaša Maksimilijan Kos ter kako dvojezičnost funkcionira v družini Vella-Ždrale.


Sami naši

304 epizod

Sami naši

304 epizod


Oddaja Sami naši je namenjena pripadnikom etničnih skupnosti s prostora bivše Jugoslavije in tudi vsem poslušalkam in poslušalcem, ki želijo širiti svoje vedenje o delovanju teh skupnosti in njihovih posebnostih. Polurna oddaja bo mozaično sestavljena iz novinarskih prispevkov, reportaž, informacij, intervjujev in glasbe.

Dvojezičnost, poezija in tetovaže

20.03.2024

V oddaji Sami naši tokrat lahko prisluhnete zgodbi o Dejanu Kobanu, slovenskem pesniku, umetniku in založniku črnogorskih korenin, ki je pred kratkim sodeloval pri izjemnem literarnoumetniškem projektu. Preostanek oddaje pa namenjamo dvojezičnosti. Potem ko je Komisija za slovenski jezik v javnosti pri Slovenski akademiji znanosti in umetnosti na 24. redni seji potrdila izjavo »Poučevanje maternih jezikov otrok priseljencev v slovenskih osnovnih in srednjih šolah«, v kateri meni, da uvajanje poučevanja maternih jezikov otrok priseljencev iz držav nekdanje SFRJ v slovenskih osnovnih in srednjih šolah, kot je predviden[o] v 5.a členu (...), ne deluje v korist slovenski državi in njenim prebivalcem, smo raziskali, kaj pomenita dvojezičnost in učenje tujih jezikov za otroke, ne glede na to, iz katerega dela sveta ti jeziki so. Govorili smo z otroki Osnovne šole Ledina, ki se učijo bosanščino, ter s strokovnjaki za jezik. V prvem prispevku pa boste slišali, kaj o tem meni psihologinja in doktorica psihoterapevtske znanosti Tjaša Maksimilijan Kos ter kako dvojezičnost funkcionira v družini Vella-Ždrale.


09.10.2016

Sami naši - 9.10.2016

V tokratni nedeljski večerni oddaji Sami naši boste slišali, zakaj je medkulturna komunikacija pomembna. V večini sodobnih evropskih družb imajo priseljenci težave pri asimilaciji - ali se asimilirajo do te mere, da svojo lastno kulturo zanikajo, ali pa se multikulturnost omejuje zgolj na fizično sobivanje. So pa tudi dobre prakse. Spoznajte ljudi, društva in projekte, v oddaji Sami naši v nedeljo ob pol desetih zvečer.


02.10.2016

Sami naši 2.10.2016

Teme tokratne oddaje Sami naši bodo : diskriminacija, predsodki in sovražni govor - pojavi, s katerimi se priseljenci srečujejo vsak dan. V anketi na začetku oddaje bomo izvedeli, koliko so do priseljencev strpni prebivalci Ljubljane. Damir Avdič, vsestranski umetnik, bo z nami delil svoje izkušnje s slovensko birokracijo. Slišali bomo tudi, kako si za boljši položaj priseljencev v Sloveniji prizadeva Zveza zvez kulturnih društev konstitutivnih narodov in narodnosti SFRJ.


25.09.2016

Sami naši 25.9.2019

V nedeljo zvečer ob 21.30 bo na sporedu druga oddaja »Sami naši«. Namenjena je pripadnikom etničnih skupnosti s prostora bivše Jugoslavije in tudi vsem poslušalkam in poslušalcem, ki želijo širiti svoje vedenje o delovanju teh skupnosti in njihovih posebnostih. V tokratni oddaji bomo govorili o pomenu kulture priseljencev za Slovenijo, o kulturnih delavcev iz tujine, ki dvigajo kvaliteto slovenskih kulturnih prireditev, ter o marginalizaciji kulture priseljencev. V oddaji bomo spoznali tudi Damirja Imamovića, glasbenik iz Bosne in Hercegovine, ki ga je Guardian označil za »kralja balkanskega bluesa«.


18.09.2016

Sami naši 18.9.2016

V nedeljo zvečer ob 21.30 pričenjamo z redno tedensko oddajo »Sami naši«. Namenjena je pripadnikom etničnih skupnosti s prostora bivše Jugoslavije in tudi vsem poslušalkam in poslušalcem, ki želijo širiti svoje vedenje o delovanju teh skupnosti in njihovih posebnostih. V tokratni oddaji bomo osvetlili pomen jezika kot osnovnega sredstva komunikacije, vzpostavljanja in vzdrževanja kulturne raznovrstnosti. Kaj začetek šolskega leta pomeni za učence, ki živijo v okolju, katerega jezika ne govorijo ali ne razumejo? Zakaj je za priseljene otroke pomembno, da se naučijo slovenščine in hkrati ohranijo stik s koreninami, o tem v oddaji Sami naši, ki jo vodi Ivana Stipič Lah.


Stran 16 od 16
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov