Solisti so si bili na nedavni novinarski predstavitvi enotni, da je bilo sodelovati pri tem delu nekaj posebnega, ker so vanj vnesli svoje občutke osamljenosti, zaljubljenosti, izpolnjenosti. Foto: Darja Štravs Tisu
Solisti so si bili na nedavni novinarski predstavitvi enotni, da je bilo sodelovati pri tem delu nekaj posebnega, ker so vanj vnesli svoje občutke osamljenosti, zaljubljenosti, izpolnjenosti. Foto: Darja Štravs Tisu

Predstava se vrti okoli skrivnostnega L in njegove večpomenskosti.

Arhetipski ljubezenski motivi
Z metodo povezovanja izbranih čustvenih stanj z arhetipskimi ljubezenskimi motivi iz književnosti, filozofskih del in iz vsakodnevnega življenja novonastalo operno delo sledi Barthesovemu principu, a se od njega tudi oddaljuje v svet samostojne umetniške stvaritve, noviteto napoveduje spletna stran ljubljanske operne hiše.

Predstavo bo glasbeno vodil Marko Hribernik. Foto: Darja Štravs Tisu
Predstavo bo glasbeno vodil Marko Hribernik. Foto: Darja Štravs Tisu

Ustvarili so jo skladatelj Milko Lazar, dramaturginja SNG Drama Eva Kraševec, operni režiser, scenograf in umetniški vodja Opere Rocc ter vizualna umetnica in režiserka Nataša Prosenc Stearns. Predstavo bo glasbeno vodil Marko Hribernik.
Sodobni ljubezenski moment
Izmed 80 Barthesovih razmišljanj o ljubezni, kot so odsotnost, spomin, nežnost, hrepenenje, magija, srečanje, ki jih je na montažni način zbral iz različnih virov, so jih za opero izbrali devet, solisti ‒ Martina Zadro, Mirjam Kalin, Urška Arlič Gololičič, Nuška Drašček Rojko, Matej Vovk in Robert Vrčon ‒ pa v njej nimajo določene vloge, ampak o "sodobnem ljubezenskem momentu", o katerem se danes ne govori, pripovedujejo prek mitov, arhetipov in lastnega življenja.

Solisti so si bili na nedavni novinarski predstavitvi enotni, da je bilo sodelovati pri tem delu nekaj posebnega, ker so vanj vnesli svoje občutke osamljenosti, zaljubljenosti, izpolnjenosti.

Nova izdaja knjige, ki je navdihnila opero
Kostumografinja je bila Belinda Radulović, svetlobo je oblikoval Jasmin Šehić, koreografijo pa Lukas Zuschlag. Ob tem je pri založbi *cf izšla nova izdaja Barthesove knjige Fragmenti ljubezenskega diskurza v prevodu Zoje Skušek. Prevod je ponekod posodobljen, knjiga pa bo ob uprizoritvah ‒ do konca meseca bodo sledile še štiri ponovitve ‒ na prodaj v operni hiši.