Brane Mozetič (1958) je doslej med drugim objavil več pesniških zbirk (Zaklinjanja, Mreža, Obsedenost, Pesmi za umrlimi sanjami, Metulji, Banalije ...), knjigo kratkih zgodb Pasijon, roman Angeli in roman z rejverske scene Zgubljena zgodba. Foto: BoBo
Brane Mozetič (1958) je doslej med drugim objavil več pesniških zbirk (Zaklinjanja, Mreža, Obsedenost, Pesmi za umrlimi sanjami, Metulji, Banalije ...), knjigo kratkih zgodb Pasijon, roman Angeli in roman z rejverske scene Zgubljena zgodba. Foto: BoBo

Pesnik in aktivist Mozetič je gostoval tudi v knjigarni Qarmita, kjer se je udeležil literarnega večera in pogovora o gibanju ter literaturi LGTB v Sloveniji. Pogovor je vodila lektorica Ana Fras, pri branju pa so sodelovali tudi študenti slovenskega jezika.

Občinstvu so predstavili prevode Mozetičevih knjig v španščini, Banalije in Pasijon v prevodu Marjete Drobnič, ki sta izšli pri založbah Visor in Dosbigotes. Nastopil je tudi na literarnem večeru v sklopu lektorata slovenskega jezika na univerzi v Granadi.

Urednik in promotor slovenske literature
Brane Mozetič se podpisuje pod vrsto pesniških zbirk, pa tudi nekaj proznih del, med drugim pod romana Angeli in Zgubljena zgodba. V slovenščino je prevedel številne francoske avtorje. Vrsto let je bil pomemben akter gejevskega gibanja, zdaj pa je v prvi vrsti urednik dveh knjižnih zbirk (Aleph in Lambda) in promotor slovenske literature v tujini.

Festival je potekal med 11. in 15. majem, na njem so nastopili pesniki iz Čila, Italije, Makedonije, Palestine, Peruja, Portugalske, Rusije, Srbije, Španije, Mehike, ZDA in Slovenije.