Roman je v izvirniku izšel leta 1959, v slovenščini pa leta 1993 v prevodu Mihe Avanza. Foto: Amazon
Roman je v izvirniku izšel leta 1959, v slovenščini pa leta 1993 v prevodu Mihe Avanza. Foto: Amazon

Burroughsova knjiga, ki so jo nekateri označevali za skrajno brezbožno zaradi prizorov uživanja mamil, homoseksualne spolnosti in medicinskih poskusov, velja poleg romana Na cesti Jacka Kerouaca in poezije Allena Ginsberga za osrednjo stvaritev, ki je oblikovala bitniško generacijo.

Avtorjeva recitacija malo pred smrtjo
Burroughs je malo pred smrtjo leta 1997 za eksperimentalni album recitiral najbolj obscene odlomke iz svojega romana, vendar je bil ta projekt "pokopan in hitro umaknjen iz produkcije".

Zdaj, več kot dve desetletji pozneje, se je teh posnetkov lotil producent Hal Willner, znan po sodelovanju z Loujem Reedom, uporabil pa jih bo za 13 psihedeličnih pankovskih pesmi. Ambientalna glasbena podlaga za Burroughsove recitacije je delo v Berlinu živečega glasbenika Kinga Khana, ki je bil v preteklosti deležen velikega Reedovega odobravanja, navaja Independent.

Pravšnje besedilo za ta čas
Willner je recitirane odlomke opisal kot "zelo smešne na nezaslišan način" in dodal, da bo album "tako širše sprejemljiv kot tudi avantgarden in prefinjen". King Khan pa je za New York Times povedal, da vidi besedilo Golega obeda kot "zelo težko in sprevrženo v času, ko je družbo treba opozoriti, da je mogoče raziskovati te pritlehne sfere življenja in pripeljati nazaj nekaj zares lepega".

Dodal je še, da je bilo zanj branje tega romana v najstniških letih koristno, saj mu je dalo vpogled v očetovo kokainsko odvisnost. "Goli obed mi je dal popolnoma drugačen vpogled v odvisnost, ki mi je omogočil sočutnost z očetovim položajem in mi pomagal shajati s tem."

Album, naslovljen po epizodi iz romana Let Me Hang You, bo izšel 15. julija pri založbi, ki jo vodi King Khan.