Slava vojvodine Kranjske (Die Ehre dess Hertzogthums Crain) je izšla leta 1689 v Nürnbergu v nemščini. Doslej je bilo v slovenski jezik prevedenih le nekaj odlomkov. Foto:
Slava vojvodine Kranjske (Die Ehre dess Hertzogthums Crain) je izšla leta 1689 v Nürnbergu v nemščini. Doslej je bilo v slovenski jezik prevedenih le nekaj odlomkov. Foto:
Janez Vajkard Valvasor
V svojem življenjskem delu in v eni izmed najobsežnejših slovenskih knjig je Valvasor predstavil Kranjsko in njeno zgodovino, geografijo, topografijo, medicino, etnologijo, biologijo, geologijo in druge vede takratnega časa. Foto: Narodni muzej Slovenije
Slava vojvodine Kranjske
Slava vojvodine Kranjske zajema 15 knjig, vezanih v štiri dele na 3.552 straneh velikega formata, poleg tega pa je še 24 prilog in 528 bakrorezov. Foto: MMC RTV SLO

Kot so napovedali v rojstnem kraju Primoža Trubarja, bo prvi prevod zgodovinskega dela Janeza Vajkarda Valvasorja po 320 letih izšel 13. novembra. Že pri prevodu prve knjige, ki ga je pripravil Zavod Dežela Kranjska, je sodelovalo več kot 30 strokovnjakov in drugih, ki so lahko podali verodostojne informacije o posameznih vprašanjih.

S prevodom so se spopadli Božidar, Doris in Primož Debenjak, ki so prevajali iz nemškega jezika, Aleš Mavser iz latinščine in Ervin Fritz, ki je prepesnil vse pesmi. Krajše tekste je bilo treba prevesti tudi iz hrvaškega, hebrejskega in starogrškega jezika.

O izvoru imena Kranjcev
Največ težav je povzročilo iskanje imen za kraje in druge lokacije, ki jih je Valvasor poimenoval s staronemškimi in staroslovenskimi imeni. Ta so se v stoletjih izgubila, zato jim je bilo treba najti zdajšnja slovenska poimenovanja. V težko razumljivem jeziku zdajšnji generaciji prevajalcev je pisana tudi prva četrtina prve knjige, ki zajema v baročno filozofijo zaokroženo razpravo o izvoru imena Kranjcev.

Vsako leto nova knjiga
Izid prevoda druge knjige je predviden 30. oktobra 2010, tretje 30. oktobra 2011, četrte 30. oktobra 2012, peta knjiga, ki bo zajemala spremne študije in stvarno kazalo, pa naj bi izšla 30. oktobra 2013. Vseh pet delov bo obsegalo več kot 4.500 strani velikega formata (20,5 x 33 centimetrov), v njih pa bo tudi 528 bakrorezov in 24 prilog.

Prva številka ostane na Bogenšperku
Knjiga bo imela ročno izdelane platnice, še sijajnejšo podobo pa ji bodo dali zlati tisk, rebrast hrbet, prvovrsten papir in usnjena vezava. Na voljo bo meščanska izdaja, ki bo obsegala 1.500 oštevilčenih izvodov iz recikliranega usnja, bibliofilska izdaja pa bo štela le 500 oštevilčenih izvodov iz pravega govejega usnja z zlato obrezo. Prvo številko bodo pustili na mestu, kjer je pred dobrimi tremi stoletji nastajala Slava vojvodine Kranjske, gradu Bogenšperk, druga bo šla v Cerknico, ki je Valvasorja 'posvojila', tretja pa v Krško, kjer je Valvasor umrl. Na Trubarjevi domačiji v Rašici bo ostal 'ničelni' izvod, ki je že pripravljen. Celotni stroški naj ne bi presegli milijona in pol evrov.