Iztok Mlakar ostaja glede vsebine svoje nove komedije s songi skrivnosten. Foto: Radovan Čok/Gledališče Koper
Iztok Mlakar ostaja glede vsebine svoje nove komedije s songi skrivnosten. Foto: Radovan Čok/Gledališče Koper
Iztok Mlakar
Pašjon je tako kot prejšnji dve Mlakarjevi komediji - Douhtar pod mus in Sljehernik - napisan v primorskem narečju. Foto: Bobo

"Po dveh letih, ko sem se zbujal ob šesti uri zjutraj, ko so mi ropotale rime po glavi, se mi zdaj, z distance zdi, da vse skupaj nisem tako slabo spletel skupaj," je o predstavi Pašjon dejal Iztok Mlakar, ki je želel delo razgibati, zato je iz krščanskega evangelija vzel posamezne prizore. Komedijo je zastavil nekoliko drugače od svojih prvih dveh Douhtar pod mus in Sljehernik, ostaja pa zvest primorskemu narečju.
Humor je stvar zrelosti življenja
Mlakar je prepričan, da je humor stvar zrelosti življenja, saj ga gledaš "že z izkušnjami, z distanco". Vsebine komedije vseeno ne bi v celoti razkril, ker je »pri komediji stvar v tem, da vica ne smeš do konca povedati, preden ga zaigraš".
"V vsakem stavku je Iztok oster, je pronicljiv in duhovit. V tej igri razkriva popolnoma druge teme in druge misli, gre za popolnoma drugo zgodbo kot v prejšnjih dveh," je o besedilu povedal režiser uprizoritve Vito Taufer.
Komedijo bodo konec maja uprizorili v Gledališču Koper. Po besedah direktorice gledališča Katje Pegan je pred njimi nova zanimiva predstava, ki se je veselijo tako gledališči kot občinstvo. "Predvsem pa je to povezovanje v tekstih Iztoka Mlakarja za nas nekaj, kar sprejemamo popolnoma naravno in skoraj obvezno. Ker če se Primorska lahko s čim identificira, je to zagotovo Iztok Mlakar," je dejala Katja Pegan.
Po majski premieri v Kopru bo predstava jeseni odprla novo sezono Slovenskega narodnega gledališča Nova Gorica.