Prizor iz Ponorele lokomotive, ki na nevsakdanji in izjemno duhovit način povzema umetniška in filozofska iskanja avtorja Stanisława Ignacya Witkiewicza. Foto: Peter Uhan/SNG DRAMA LJUBLJANA
Prizor iz Ponorele lokomotive, ki na nevsakdanji in izjemno duhovit način povzema umetniška in filozofska iskanja avtorja Stanisława Ignacya Witkiewicza. Foto: Peter Uhan/SNG DRAMA LJUBLJANA

Dominkuševa že 30 let prevaja in posreduje poljsko literaturo v Slovenijo. Med drugim je prevedla igre Stanisława Ignacyja Witkiewicza, Sławomirja Mrożka, Andrzeja Mularczyka, Janusza Głowackega, Henryka Bardijewskiega, Dorote Masłowske, Marcina Pałasza in eseje Jana Kotta. Obenem je avtorica več pomembnih besedil o poljski dramatiki, posebej o teoriji in dramatiki Stanislawa Ignacyja Witkiewicza, so v obrazložitvi zapisali v Poljskem centru ITI (International Theatre Institute). Nagrado je prejela ob 54. mednarodnem dnevu gledališča.

Kot so sporočili iz Drame, je Ponorela lokomotiva od premiere v septembru 2012 prejela več pomembnih domačih nagrad in priznanj: veliko nagrado Festivala Borštnikovo srečanje za najboljšo uprizoritev na 48. Festivalu Borštnikovo srečanje v Mariboru; priznanje Združenja dramskih umetnikov Slovenije za umetniške dosežke za leto 2012 Aljažu Jovanoviću (tudi) za vlogo Mikołaja Wojtaszka v uprizoritvi Ponorela lokomotiva Stanisława Ignacyja Witkiewicza v režiji Jerneja Lorencija; Borštnikovo nagrado za glasbo na 48. festivalu Borštnikovo srečanje skladatelju Branku Rožmanu in nagrado Prešernovega sklada 2014 Jerneju Lorenciju za režijo (tudi) uprizoritve Ponorela lokomotiva.