Številke
Ocena novice: Vaša ocena:
Ocena 3.6 od 32 glasov Ocenite to novico!
Shaun Murphy in Mark Selby
Shaun Murphy (levo) je svetovni prvak postal leta 2005, Mark Selby (desno) pa v letih 2014 in 2016. Foto: MMC/Miloš Ojdanić

Dodaj v

Zgodba o snukerju: 22 krogel, dva igralca in en cilj

Gost je Shaun Murphy
5. januar 2017 ob 06:15
Ljubljana - MMC RTV SLO

Mnogi snuker razumejo kot gostilniško zabavo, a v resnici je profesionalni šport, ki zahteva preudarnost in natančnost na najvišji ravni.

Ta teden na podkastu Številke predstavljamo snuker. Ta biljardni šport je dolgo množice privabljal le v otoških državah in Avstraliji, a v zadnjih letih se je razširil tudi na celinsko Evropo in Kitajsko. Tik pred novim letom so Ljubljano obiskali štirje vrhunski igralci, ki so sodelovali na ekshibiciji.


Vabljeni, da spodaj preverite nekaj dejstev o snukerju, v petek pa prisluhnite pogovoru s Shaunom Murphyjem, ki je leta 2005 postal svetovni prvak.

Slavko Jerič, @stevilkeMMC
Prijavi napako
Komentarji
Lesinar
# 05.01.2017 ob 08:04
Bravo Slavc, dober intervju z Šaunom Mrfijem...ampak za mene je samo en kralj snukerja in to je Runi Osalivan
Janček
# 05.01.2017 ob 07:50
Sem bil na boulingu in sem zavil še na snuker, pol pa še na mekdrajv. Nasilje nad slovenščino je očitno in.
RJSlo
# 05.01.2017 ob 07:56
SNOOKER!

http://www.worldsnooker.com/

P. S. Še pred nekaj desetletji smo se že v osnovnih in srednjih šolah učili o pravopisu oziroma pisanju tujih besed. "Piši kot govoriš" ne velja v Sloveniji. Ve se pa kdo hoče takšen način pisanja vsiljevati.
DrMrrr
# 05.01.2017 ob 08:10
Snooker je res čudovita igra, ki jo navdušen redno igram že 10+ let. Vsebuje elemente strategije, taktike, psihologije, predvsem pa tudi spretnost - tehnike, še kako tudi kondicijo.
Ni pa odveč opozoriti, da so pravila kar precej bolj kompleksna od zapisanega zgoraj.
Nedavni "turnir" v Tivoliju smo obiskali tudi sami. In je bil kar zabaven. Vendar daleč od resnega snookerja, ki se igra na rankingih, da ne govorim o SP v Sheffieldu, kjer se finale igra v dveh dneh z 18 osvojenimi frejmi (best of 35).
No. Omeniti velja tudi samo mizo (11 feet 8.5 inches x 5 feet 10 inches), zaobljene žepe, manjšo velikost krogel in palico z manjšo konico, ki omogoča igranje nabora efektov na beli krogli.

Skratka, prekrasen šport.
pegas43
# 05.01.2017 ob 08:22
Res ne "paše" pisati po srbsko. Prosim če popravite sicer ZELO dobrodošel in tudi dober ( malo kratek ) prispevek. Dobro da še imen niste napisali po srbsko. G. Jerič , lahko nam pa razložite vzrok, zakaj ste napisali - piši kakor izgovoriš.
Pa brez zamere in še VELIKO sličnih prispevkov si želim.
Hvala
kiliboy
# 05.01.2017 ob 08:39
Fantastična igra je snooker. Pohvale za članek, za "posiljevanje" z novimi izrazi pač ne.
Kapitan Kljuka
# 05.01.2017 ob 09:32
Snuker?! Snuker??!?! A ste resni??
Janezski
# 05.01.2017 ob 08:22
DrMrrr, res je super igra. Moraš pa imeti za soigralca tudi zrelo osebo, ki ti ne razbija krogelj v tri dni.
iniesta8
# 05.01.2017 ob 10:44
"V modernem času je najuspešnejši Stephen Hendry".

Vsi pa vemo kdo je najboljši. Še sam Hendry je rekel, da je Rocket sposoben dvigniti snooker na nivo, ki ga oni ne poznajo.
praetor
# 05.01.2017 ob 10:11
Fantastičen sport, igram ga že skoraj 20 let, najlepša igra s kuglami in ena najlepših nasploh zame. Videl tudi že nekaj profesionalnih turnirjev z vsemi najboljšimi igralci v živo in njihov nivo je neverjeten.
O'Sullivan je trenutno pol snookerja in ko se bo upokojil, bo treba zadržati navdušence. Btw, tip igra skoraj enakovredno z desno in levo roko in je nekoč celo moral dokazati pred zvezo, da se s tem ne norčuje iz nasprotnikov. Premagal je nekega drugega profija z - levo roko :)
Janček
# 05.01.2017 ob 10:19
Snooker za razliko npr. od fuzbala (zakaj pa se še ta izraz ni poslovenil???) kotira visoko na inteligenčni lestvici športov, kar se lahko vidi če pogledaš IQ povprečnega igralca in gledalca... zato nima smisla tem našim brihtnežem razlagati, zakaj zveni "snuker" precej umsko podhranjeno.
Gordon
# 05.01.2017 ob 14:38
Kot je že nekdo omenil pred mano, nikoli nebom pozabil World Opena 2010 v Glasgowu, ko je Ronnie v dvoboju proti Marku Kingu vprašal sodnika kako je z nagrado, če naredi maxu. Sodnik mu pove, da ni nagrade, da je samo 4000 tisoč za highest break. Ronnie se namrši pospravi mizo do zadnje črne, da roko Kingu in sodniku nakar le potopi črno. Komentator pa: have you ever seen anything like that. Pure genius!. Spomnim se še, da se je pozneje na twitterju Mark Williams hudoval, da bi moral obveljati break 140 ker je dal roko prej kot pospravil kroglo. Šele kasneje je v enem intervjuju priznal, da se je hudoval, ker je imel do takrat on highest break, nakar mu ga je Ronnie z maxijem odvzel. Dobra štorija, Williams pa tudi odkar ve, da nemore poseči prav na vrh je šaljivec prve vrste, sploh bantanje z Michaelom Holtom in Andrew Paggetem je epsko na twitterju, ko imajo dan.
el CARTEL
# 05.01.2017 ob 10:02
je pa res, da je vsem bližje snooker in bi lahko ostalo tudi v izvirniku (saj beseda za ta eksotičen šport očitno še ni tako zelo v uporabi, da bi bili ljudje navajeni na poslovenjeno besedo)
sivi gandalf
# 05.01.2017 ob 09:36
a mogoče ve kdo, kej se igra novi masters? v menčestru, njukastlu al v liverpulu? :)
Webb
# 05.01.2017 ob 08:26
cricka, ne bereš veliko mmc al? saj o smučarskih skokih in predvsem smučarskem krosu pogosto kaj piše :)
iguana
# 05.01.2017 ob 09:57
Hvala za članek Slavko!

In čestitke zato, da trolaš butle.. ;)
lojze27
# 05.01.2017 ob 09:54
Če pogledate video naprej po seznamu, se vidi ko je O'Sulivan leta 2010 pred svojim prvim udarcem (ko je nasprotnik zgrešil očitno in je bila razporeditev dobra) vprašal sodnika, koliko je nagrada za 147 in potem ni hotel potopit zadnje črne, ker je bilo samo 4,000 za highest break, nič pa za maksimum. :) Potem ga je sodnik prepričeval in ...
GORILA
# 05.01.2017 ob 08:41
@RJSlo
Še pred nekaj desetletji smo se že v osnovnih in srednjih šolah učili o pravopisu oziroma pisanju tujih besed. "Piši kot govoriš" ne velja v Sloveniji.
...od 'še pred nekaj desetletji' je preteklo že veliko vode...

Sploh pa ni ''piši kot govoriš'' - piše SNUKER, jaz pa tole izgovorim SNUKR!
smradulja
# 05.01.2017 ob 08:23
pravil je za malo morje, ne pa samo za en odstavek
graf314
# 06.01.2017 ob 12:51
Pravilni sta obe rabi, nasilno spreminjanje imen in nespremenjen zapis v originalni obliki. Delo, Dnevnik, večina revij in eletronskih medijev povečini uporabljajo originalni zapis, ki je bližje uporabniku; enako tudi vse znanstvene revije. Slovenske novice, Rtvslo, skoraj brez izjeme nasilno slovenijo.

Tehtanje, katera je bolj pravilna in katera manj, je nepomembno, ker s tem jezik ne izgublja. Bolj se mi zdi pomembno, katera je bolj prilagojena času, bolj uporabna za bralca, bolj smiselna, manj 'pokvarjena' in z manj napakami. Za drugo je najdem edini smisel v trditvi, da je tako, ker tako mora biti (iz neke preteklosti).

Vsaj meni prva deluje arhaična, preživeta, neprimerna času. V dobi informatike imajo ljudje znanje, obvladajo jezike, imajo možnost in voljo poiskati dodatne informacije na spletu, kar je ob izmišljenih imenih težko (Čing Šu iz Šjana; informacije težko najdeš, glede na to, da ta sploh ne obstaja, razen v glavi prepotentnega slavista; da o tem, da prihajajo za ista imena različni približki različnih avtorjev, ali da slovenijo tudi tam, kjer je to v nasprotju z njihovimi pravili, samo zato, ker deluje tuje, niti ne govorim).

Obenem, vsaj meni, deluje nizkotno posiljevanje s preimenovanji samo nekaterih skupin ljudi glede na poreklo (= tistih drugih manj naših; nad njimi lahko izvajamo nasilje; to mi nekako deluje v stilu preteklosti, ko so ljudi delili glede na barvo, poreklo, nagnjenosti).

In tretji vzrok je dejstvo, da so prav zaradi napačnega zapisovanja vse nelatinične države standardizirale svoje pisave v latinico = in zdaj obstaja ekvivalent latinični pisavi (torej se izgubi morda nekoč utemeljen razlog, da je kitajščina nelatinična, če pa to ni več s pinyanom).
graf314
# 05.01.2017 ob 20:31
@zozozo

Daj ne pametuj o stvareh, o katerih nimaš pojma. Za slovenščino velja slovenski pravopis, ne pa "mednardoni ISO standard za zapisovanje imen" (ki, mimogrede, sploh ne obstaja). Se opravičujem ostalim; tiče se slovenjenja lastnih imen in krajev, ne besede snooker; moram napisati, ker sem bil izzvan.

Vse nelatinične države, uporabljajo svoj lastni in mednarodno obvezujoč način pisanja v latinici (pri kitajščini je to pinyin, v primeru tajščine je to Royal Thai General System of Transcription, itd). (wiki: The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard in 1982).

Torej obstaja uradni protokol prepisovanja imen v latinico, ki so ga nelatinične države uvedle v drugi polovici prejšnjega stoletja in to prav s tem razlogom, da ne prihaja do popačenj in da so imena pisana enako v vseh jezikih (enako, kot za slovenščino, se tudi v drugih jezikih to ne uporablja za že prej udomačena krajevna imena; recimo Belgrade ali Lubiana, pišejo pa tako Italijani, kot Angleži vsi enako Jagodina ali Zgornja Polskava recimo). Verjetno se strinjamo, da je to zelo koristen dogovor.

Predstavljajmo si uporabnost zemljevidov, če bi kraje pisali vsak po svoje. Francozi, Nemci, Angleži, Estonci, mi. Predstavljajmo si, kako bi bilo, če bi imena športnikov pisali vsak po svoje. Predstavljajmo si, kako bi potem to prevajali naši prevajalci - iz različnih jezikov bi dobili različna imena za iste kraje/osebe. Predstavljajmo si, kako težko je najti koristne informacije na internetu, če ne vemo pravega imena kraja, ampak nek približek, ki ga je nekdo vsilil iz neke svoje potrebe. Predstavljajmo si, da prevajalci nasilno slovenijo imena tudi iz jezikov, ki imajo uradno latinično pisavo, kot je npr Indonezija ali Hong Kong.

Do popačenj prihaja tako zgolj pri nekaterih slovanskih jezikih, v katerih ima glavno vlogo pravopisno pravilo 'piši, kot govoriš', kar pa za slovenski jezik NE VELJA (tudi hrvaščina in še nekaj drugih slovanskih jezikov piše imena v originalni obliki, ki je predpisana za rabo v latinici), velja pa za slovenščino temeljno pravilo slovenskega pravopisa, po katerem moramo lastna imena, ki izvirajo iz tujih jezikov, pisati v originalu.

Ne vem, ali se je to nasilno slovenjenje prikradlo v bivši državi ali je to zato, ker so nelatinične države šele pred desetletji uvedle uradno pisavo v latinici, vsekakor pa sem prepričan, da bi bilo koristno za uporabnike, da se pišejo imena takšna, kot so in s tem slovenski jezik ne bi nič izgubil.
graf314
# 05.01.2017 ob 17:57
Iz komentarjev se da slutiti, kdo ima snOOker rad in komu je snUker zadnja briga.

Jezik ni tog in se nenehno spreminja, prihaja do novih besed. Morda bi bilo prav, da temu ustrezno sledijo tudi slavisti, ker jezik s poneumljanjem s spakedrankami uničujejo, ne bogatijo. Morda bi bilo bolje, če bi bolj prisluhnili strokovnjakom za dotični šport/besedo, preden ortodoksni slavisti zapopadejo priložnost.

Mene sicer bolj moti nasilno slovenjenje tujih imen (npr Čeng Ši iz Guandžonga), zlasti zato, ker obstaja predpisan mednarodni ISO standard zapisa teh imen. In tudi zato, ker smo v digitalni dobi, ko želi kdo preveriti še kaj več o osebi ali kraju in tega jasno ne najde, pa tudi zato, ker je takšno omalovaževanje imena nekako neprimerno za moderno dobo. Škoda, da mu na tem portalu mednarodno sprejetim pravilom ne sledijo, kot npr pri Delu in revijah, ki dajejo večjo težo svojemu občinstvu.
dydisi
# 05.01.2017 ob 11:02
cricka "Lepo da se na mmc pise tudi o eksoticnih sportih"

Veš, to kaj je eksotika in kaj ne, pove največ o tebi. Pač nisi seznanjen z igro in ti je zato eksotična. Čisto te razumem in ostale podobne kekce :)
zozozo
# 06.01.2017 ob 15:47
@graf314 - Spet razpravljaš o tem, kaj bi bilo prav v idealnem pravopisu, ne pa o tem, kakšna so trenutno veljavna pravila. Novinarji (enako kot drugi pismeni ljudje) sledijo trenutno veljavnemu pravopisu, zato, da se lahko ljudje med sabo v slovenščini konsistentno pisno sporazumevamo.

Pa imam jaz tudi ogromno pripomb čez trenutni pravopis. Zapis Hacquetova in Fochova (izgovorjeno "akejeve" in "foševa") je skrajno neumen. Pravila za zapis naselbinskih imen, ki imajo celo seznam izjem, so milo rečeno butasta. Skladenjsko postavljanje vejic (namesto pomenskega) je sicer lingvistično gledano elegantno, ampak v praksi večini prebivalstva onemogoča, da bi pravilno pisali, zato je večina jezikov to že opustila (npr. srbohrvaščina pred nekaj več kot 50 leti). Ampak zato se menda ne bom hudoval na novinarja, ki zapiše Novo mesto ali pa Hacquetova ulica.

Kar se pa samega snukerja tiče, je pa edino možna razprava o tem, ali gre za tujko ali prevzeto besedo. In ker se snuker v sloveščini z lahkoto zapiše in pregiba, zraven pa je še beseda dovolj razširjena, da jo pozna vsak bežen ljubitelj športa, je zelo dober kandidat za prevzeto besedo.

O slovenjenju prevzetih besed pa nima smisla razpravljati. Prevzetih besed v slovenščini ne pišemo in tudi z nobeno spremembo pravopisa ne bomo pisali v pravopisu jezika, od koder smo jih prevzeli. Biljard ne bo po nobenem slovenskem pravopisu billiard, in čevapčiči ne bojo ćevapčići.
graf314
# 06.01.2017 ob 12:54
Glede na tvoj prvi odgovor sem nekako pričakoval nekaj več argumentiranja in zgolj puhle navedbe brez utemeljitve potrjujejo, da niti nisi razumel vsebine; zadnji stavki v vsakem odgovoru pa nasploh zmagajo. Ker vidim, da nima smisla nadaljevati in da ne bova ukradla teme zase, je tole moj zadnji odgovor. Upam, da bo 'jezikovni spletovalec' odprl to temo, ker je zanimiva in dvoumna (in bova morda tam lahko nadaljevala).

zozozo
# 05.01.2017 ob 22:05
Ful ste hecni eni. Hudujete se, ker novinarji sledijo pravopisu, in imate svoje teorije, kakšen bi moral pravopis biti, pa vas pri tem očitno nič ne briga, kakšen dejansko je.

Če vam ni všeč pravopis, ga pač v svojem pisanju ne upoštevajte. Mogoče vas bojo ljudje imeli za nepismene, pa kaj potem.

Če bi pa radi spremenili pravopis na splošno, in bi potem vašo verzijo upoštevali tudi novinarji, pa pač končajte ustrezne šole in se prijavite v ustrezne komisije.
primos
# 05.01.2017 ob 16:55
Aja, TURNIR! Zakaj pa ne napišeš v naši lepi slovenščini! :)

seveda preveč poenostavljaš, masters je seveda vse prej kot kar nek turnir (enako kot v tenisu in še kje)
Gordon
# 05.01.2017 ob 14:42
Bodimo striktni Mark J. Williams, da se nebo zgodilo kot takrat, ko je zmagal UK Championship ampak ker je toliko Mark Williamsov so glavno nagrado po pomoti poslali na naslov drugega Mark Williamsa, ki se pomoje ni kaj dosti pritoževal, ko je naenkrat "zaslužil" 150,000 funtov. Od takrat naprej je Mark VEDNO prepričan, da dodajo tudi njegovo srednje ime James.
Springbok
# 05.01.2017 ob 14:31
Meni zanima,kje so v Sloveniji snooker mize. Ne bi bil presenečen, če bi bila kaka miza tudi v globoki provinci. Ali z drugimi besedami, kje v Slovenij vse igrajo snooker.
dydisi
# 05.01.2017 ob 11:08
http://cuetracker.net/Head-to-Head/ronnie-osullivan/stephen-hendry
dydisi
# 05.01.2017 ob 11:07
Za vse, vas zanima kdo je najboljši- se pravi po statistiki. Cuetracker stran vam na to z lahkoto odgovori. Sicer pa vemo tudi mimo statistike, da je Ronnie najboljši.

Lesinar
# 05.01.2017 ob 10:42
Za vas ne vem, ampak meni je 'piši kot govoriš' HOKEJ, pač bolj domač, kot pa bi vi napisali HOCKEY!

A spremljaš kaj tudi basketbol in fuzbal? Kaj pa skijing? Al pa Ski Džamping je zdaj fajn ko je for hils turnament
sivi gandalf
# 05.01.2017 ob 10:11
Kaj pa je to masters?

https://en.wikipedia.org/wiki/Masters_(s
nooker)
vsx1016
# 05.01.2017 ob 09:36
Meni je bil vedno všeč Steve Davis. Rad sem si pogledal trickshots, tam je blestel. Ne toliko v tehniki izvajanja trikov ampak pri humorju. Pri trickshotih se je ocenjevala tehnika ter zabavništvo.

Janček
# 06.01.2017 ob 01:53
zozozo, pokaži mi katerikoli slovenski uradni vir, kjer je bila v pravopis uradno sprejeta beseda "snuker"? Žal ni dovolj, da se en nadebudni "bluzonja" spravi spreminjat slovenki pravopis, ker so ustrezni postopki točno in sistemsko urejeni.
zozozo
# 05.01.2017 ob 21:00
Pa še to - nikjer ni nobenega mednarodnega dogovora, kako naj nekdo v svojem jeziku piše imena tujih krajev, niti na zemljevidih. Na naših zemljevidih piše Dunaj in Varšava, pa se lahko zato Avstrijci in Poljaki na glavo postavijo, če se hočejo. In nasplošno, nihče in nikjer na svetu, razen slovenskega pravopisa, ne določa in ne more določiti, kako se pišejo besede v slovenščini. Zato pa vsi pišemo evro, ne pa euro, kot hoče EU.

Vse, od začetka do konca komentarja, je zraslo v tvoji glavi.
zozozo
# 05.01.2017 ob 20:56
Vse nelatinične države, uporabljajo svoj lastni in mednarodno obvezujoč način pisanja v latinici

Mednarodno obvezujoč? Pa saj se nima smisla dopisovat z nekom, ki piše takšne neumnosti.
zozozo
# 05.01.2017 ob 18:47
@graf314 - Daj ne pametuj o stvareh, o katerih nimaš pojma. Za slovenščino velja slovenski pravopis, ne pa "mednardoni ISO standard za zapisovanje imen" (ki, mimogrede, sploh ne obstaja).

V slovenščini v originalu zapisujemo tujke in imena iz jezikov, ki se pišejo v latinici. Prevzete besede (tj. tiste, ki so toliko uveljavljene, da so nehale biti tujke) in imena iz jezikov, ki se ne pišejo v latinici, pa slovenimo.

Tako počnemo že zelo dolgo, vsekakor ves čas najinega življenja in najinega šolanja. Če si pa ti v šoli sedel na ušesih, je to tvoj osebni problem.
el CARTEL
# 05.01.2017 ob 14:13
Snooker za razliko npr. od fuzbala (zakaj pa se še ta izraz ni poslovenil???) kotira visoko na inteligenčni lestvici športov, kar se lahko vidi če pogledaš IQ povprečnega igralca in gledalca

to je nakladanje.
če dokazano šahisti nimajo večjega IQ (in šah je umski šport), ga tudi igralci snookerja nimajo.

fuzbal je šport za mase in je IQ pač primerno povprečen. za huligane pa je odgovorna družba, ki dovoli te izpade.
GORILA
# 05.01.2017 ob 11:33
@lesinar
A spremljaš kaj tudi basketbol in fuzbal? Kaj pa skijing? Al pa Ski Džamping je zdaj fajn ko je for hils turnament

Kaj je to fuzbal? A je to metanje frizbija?
Mogoče si mislil soker? Vem, da nisi mislil futbol, ker ta se pri nas ne igra ravno prav veliko!

Kakor koli že pametuješ je snuker lahko slovenska beseda, snooker pa pač ne more biti! Ne trdim pa, da je to tudi najbolj ustrezna rešitev - zaradi mene bi bil z lahkoto tudi biljard (ne pa 'pool').
GORILA
# 05.01.2017 ob 10:03
@sivi gandalf
a mogoče ve kdo, kej se igra novi masters? v menčestru, njukastlu al v liverpulu? :)

Kaj pa je to masters?
zozozo
# 05.01.2017 ob 16:57
Fajn bi bilo, če bi se tisti, ki pametujejo o jeziku, najprej tudi kaj o tem izobrazili. Prevzete besede se v slovenščini zapisujejo po slovenskem, ne pa tujem pravopisu. Snuker se po slovensko ne napiše snooker, enako kot se biljard ne napiše billiard.
el CARTEL
# 05.01.2017 ob 10:01
snuker je slovnično pravilno zapisan, ne vem kaj se obešate na to

to ni lastno ime in se ga lahko sloveni.
vam je že dal GORILA primer, tudi hokej se sloveni (iz hockey), pa še tisoče drugih primerov je.

očitno slovenščina - hvala bogu - v primeru snukerja in hokeja ni šla v zmišljevanje novih imen za ta šport, kot to lahko
cricka
# 05.01.2017 ob 07:49
Lepo da se na mmc pise tudi o eksoticnih sportih
GORILA
# 05.01.2017 ob 10:36
@sivi gandalf
Kaj pa je to masters?

https://en.wikipedia.org/wiki/Masters_(s
nooker)


Aja, TURNIR! Zakaj pa ne napišeš v naši lepi slovenščini! :)
Zetes
# 05.01.2017 ob 10:35
In vi super inteligentni osebki imate vrsto kompleksov, zato ker beseda snuker v zapisani obliki ne izgleda dovolj inteligentno?
GORILA
# 05.01.2017 ob 09:25
Za vas ne vem, ampak meni je 'piši kot govoriš' HOKEJ, pač bolj domač, kot pa bi vi napisali HOCKEY!
Zetes
# 05.01.2017 ob 10:10
super pogruntavščina, da se tale zadevica uvršča med šport. Sedaj imajo vsi vampasti gostilnjaki dober izgovor, da se ne premikajo več kot do gostilne, hkrati pa vsem resnim športnikom nakladajo kako fizično zahteven šport je to.
kefig11
# 05.01.2017 ob 08:47
zdi se mi logično, če pišemo biljard, da pišemo tudi snuker. slej ko prej je treba ime športa posloveniti. pisanje kot "snooker" bi bilo čudno. tudi curling bi bilo treba posloveniti...
Yeager
# 05.01.2017 ob 09:44
To je pa še bolj bedna igra od pikada. to je za v kafano
Kazalo