Dubrovnik je turistično najbolj oblegano mesto - odkar so v mestu snemali Igro prestolov, pa še toliko bolj. Foto: MMC RTV SLO/Kaja Sajovic
Dubrovnik je turistično najbolj oblegano mesto - odkar so v mestu snemali Igro prestolov, pa še toliko bolj. Foto: MMC RTV SLO/Kaja Sajovic
Turška serija, ki je razburila Dubrovčane. Foto: Pamparca

Gre za del, ki ga je hrvaška Nova TV predvajala v ponedeljek zvečer, nekega Dubrovčana pa je tako razburila, da se je obrnil na časnik Dubrovački dnevnik. Naslednji dan so njegovo pismo, v katerem se pritožuje nad podcenjevanjem Dubrovnika in njegovih prebivalcev, objavili tako rekoč vsi hrvaški mediji. Nadaljevanko Tuje življenje dnevno spremlja tudi do 800.000 Hrvatov.

"V prikazani epizodi Tujega življenja so brez vsakršne potrebe blatili Dubrovnik. V enem izmed prizorov se dva človeka pogovarjata o odhodu na zdravstveno rehabilitacijo v Dubrovnik, nato eden izmed njiju potoži, da se ni lahko pogovarjati z Dubrovčani, ker ne razumejo angleško. Ob tem zaključijo, da je to zato, ker so leta živeli za železno zaveso in so se je šele nedavno začeli učiti," se začenja pismo.

"Ne vem, kdo je pisal scenarij, niti me to ne zanima, ni pa mi jasno, zakaj se ne preverijo dejstva, še posebej, ker so nadaljevanko snemali nedavno, leta 2014. Dubrovčani govorijo bolje angleško kot denimo Italijani, Španci ali Portugalci. Poleg tega so tudi v Jugoslaviji, v času, kot pravijo oni, železne zavese, turistični delavci govorili angleško in celo druge jezike. Turška nadaljevanka Tuje življenje je gledana na Hrvaškem, verjetno pa tudi v drugih delih Evrope, zato je s tem dialogom povzročena škoda dubrovniškemu turizmu, ker potencialni gosti morda ne bodo izbrali Dubrovnika. Tam se, tako trdijo avtorji serije, le ni lahko sporazumevati. Mislim, da bi ustrezne institucije na Hrvaškem morale avtorjem serije poslati protestno noto, oni pa bi se morali opravičiti," je med drugim navedeno v pismu.

Gre za fikcijo
Na Novi TV so za Jutarnji list pojasnili, da so gledalci vse skupaj napačno razumeli in da je treba pogledati kontekst pogovora. "Nova TV ceni mnenje vseh gledalcev, moramo pa poudariti, da gre tu za lik, negativca dramske serije, ki je zamišljen tako, da nenehno laže, manipulira in vara. V ta namen se je pojavil tudi izrečeni konstrukt, ki je nekatere zmotil. Scenarij serije je namreč zamišljen tako, da glavni negativec Harun spletkari in nenehno govori neresnice, da bi zavajal preostale like ter odpeljal soprogo in hčer svojega sovražnika v Dubrovnik, v najboljši rehabilitacijski center," so sporočili.

"V nekem trenutku tako celo spregovori po hrvaško, da bi žensko impresioniral in jo prepričal v svoje popolno znanje hrvaščine, samo zato, da bi šla ona z njim na Hrvaško, in ne sama. Značilnost njegovega lika je, da ga vodi maščevanje in bi naredil vse, da bi bilo po njegovem. Verjamemo, da večina gledalcev vseeno razume, da gre tu za fikcijo, ne pa za dokumentarni ali informativni program, in da večina, ki serijo spremlja, nestrpno čaka, da vidi, kako daleč je Harun pripravljen iti, da doseže svoje cilje, in ali mu bo na koncu uspelo očarati tekmečevo soprogo in jo odpeljati v Dubrovnik."

To sicer ni prvič, da je kaka turška telenovela na Hrvaškem dvignila prah. Tako je denimo tudi pri nas priljubljeni Sulejman Veličastni v javnosti sprožil burno razpravo o tolmačenju zgodovinskih dejstev, ko je turški vladar stopil tudi na hrvaška tla.