Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Sotočja 21.1.2019

21.01.2019


Koncert rock skupine Bališ v Šentjanžu v Rožu, projekt Eduka 2 za boljše čezmejno sodelovanje izobraževalnih ustanov, Valentina Novak o motivaciji porabskih šolarjev za pouk slovenščine

11 ° – politična sporočila v ljubezenski zgodbi

Slovenska koroška rock skupina Bališ je izdala nov album z naslovom 11°. Kaj pomeni naslov in s čim se člani skupine, nastale pred skoraj 20 leti, predstavljajo tokrat? Kakšen je odziv publike? Tudi o tem več v pogovoru s člani skupine Bališ.

Ustanovitelj in vodja skupine, bobnar ter avtor besedil Marko Stern glede naslova albuma in njegovega sporočila pojasnjuje, da je 11 stopinj vmesna temperatura, temperatura prehoda:

»Upodablja tudi čas, v katerem živimo. Če sledimo poročilom, slišimo, da se nekaj dogaja, se spreminja in 11 stopinj je temperatura, tudi razmere so takšne, da ne vemo, kam nas bo to vse skupaj vodilo.«

 Nas pa na prvi posluh vodi k ljubezni.

»Ja, res. Če na hitro poslušaš, so to fletne ljubezenske pesmice. (Smeh.) Če si jih pogledaš z druge plati, govorijo ravno o spremembah. Nastal je neke vrste konceptni album, ko se, ne namenoma, kot sem spoznal, vleče neka rdeča nit. Pripoveduje o dveh, ki se odpravita na pot in kaj vse ob tem doživita. Lahko bi si predstavljal celo film. (Smeh.)«

Tudi video spoti so v načrtu skupine Bališ, ki zdaj svoj najnovejši izdelek predstavlja s koncerti v Avstriji. Velikovcu in Šentjanžu v Rožu (18. in 19.1.2019) sledi koncert na Dunaju, pa na Gradiščanskem, poleti  načrtujejo nastope tudi v Sloveniji, pravi vodja skupine Marko Stern in dodaja, da vsekakor čakajo na povabila.

Prvi odzivi na 11° so dobri, saj o albumu poročajo številni tiskani mediji v Avstriji, prispevek s koncerta bo objavljen v oddaji Dober dan Koroška, Štajerska, ki jo pripravlja slovenski program ORF, načrtovanih je tudi nekaj intervjujev za programe Radia Slovenija. Skratka, Bališ so se vnovič znašli v središču pozornosti zainteresirane glasbene javnosti.

Sedem let je trajalo, da je skupina izdala nov album. Po albumu Bališ 2002 je 2004 sledil album Jutr bo moj, nato sedem let premora in album Novnos in še sedem let za 11°. Vmes so izdali nekaj singlov in si vzeli tudi premor zaradi službenih in drugih obveznosti članov. Kot pravi kitarist Izi Stern, so vsi že vrsto let vključeni tudi v druge kulturne dejavnosti.

»Zato smo se odločil za premor, ampak vsi smo vedeli, da bo to res premor. In tako je tudi bilo. Po približno, mislim, dveh letih smo se vnovič zbrali in rekli, zdaj pa spet poskusimo in mogoče nam uspe kakšna nova reč. In, ja, s tem ciljem smo se spet lotili in nastalo je, sicer malo kasneje, to, kar je.«  

Z albumom so zadovoljni prav zaradi političnega sporočila, pravi Izi Stern.

»In kdo, razen umetnikov, lahko danes izrazi še kaj političnega. Upam, da nam je to uspelo. Morda je sicer zavito v nek bolj nežen paket, ampak izjava je tu.«            

Podobno razmišlja tudi Dani Stern, še en brat in kitarist.

»Če nekdo hoče, lahko besedila razume kot politične izjave, lahko pa gre zgolj za poslušanje brez razmišljanja. Prepričan sem, da gre z umetniške plati za zahtevno zadevo, mogoče ne ravno za najširše občinstvo, za predvajanje na komercialnih radijskih postajah. Zelo smo se trudili in mislim, da smo lahko zadovoljni z rezultatom.«

Po odmoru, ki so ga resnično potrebovali, so odzivi super, je zadovoljen pevec Norbert Lipuš, ki je pri Bališ od začetka. Vedno smo vedeli, da se bomo spet dobili in nekaj naredili.

»Zdaj, po tem premoru, smo se kar lotili dela in v nekem daljšem procesu je nastal ta nov album.«

Tako kot Norbert je tudi Davorin Lempl pri skupini že vse od ustanovitve. Kot sošolca na Slovenski gimnaziji v Celovcu sta z Norbertom ustanovila skupino, nato se je pridružil Marku Sternu v projektnem bendu.

Že takrat je imel Marko idejo, da bi ustanovil koroški slovenski rock bend, ki bi pel v domačem dialektu, pojasnjuje Davorin Lempl. Po nekaj letih je tako nastala skupina Bališ, v kateri vseskozi sodeluje tudi Davorin. Kot pravi, je sam deloma odgovoren tudi za nekoliko daljši premor, ki si ga je vzela skupina. Službena pot ga je namreč najprej odpeljala na sever, v Rusijo, zdaj pa, ko živi in dela v Münchnu, se je spet z veseljem pridružil skupini.

S prvimi odzivi na novi album je zadovoljen, pravi.

»Tisti feni, poslušalci, ki nas poznajo, so bili mogoče malo presenečeni, ampak, mislim, da Bališ vsakič, z vsakim izdelkom preseneti na novo. Rock’n roll je stalnica, ampak tudi mi se malo razvijamo, radi malo eksperimentiramo, čeprav smo se s tem CD jem vrnili h koreninam, malo elektronike, nimamo več klaviatur. Je bolj kitarski izdelek.«                   

Kakšni pa so bili odzivi publike na sobotnem koncertu v Šentjanžu v Rožu? Prisluhnite reportaži!

EDUKA 2 za čezmejno sodelovanje na področju izobraževanja

Eduka2

foto: eduka2

Eden od projektov čezmejnega sodelovanja Slovenije in Italije v okviru evropskega sklada za regionalni razvoj je projekt Eduka 2. Z njim naj bi spodbudili čezmejno sodelovanja med šolami, univerzami, raziskovalnimi centri ter ustanovami narodnih in jezikovnih manjšin. Še pomembnejša pa je morda priprava didaktičnih, učnih gradiv, uporabnih tudi po zaključku samega projekta, pravi vodja projekta dr. Zaira Vidau iz Slovenskega raziskovalnega inštituta v Trstu.

Gradivo je namenjeno različnim šolam in z različnimi vsebinami; od čezmejnih  razredov,  literature manjšinskih skupnosti in obmejnega območja, učenja slovenskega in italijanskega jezika kot sosedskih jezikov za pripadnike večinske italijanske in slovenske skupnosti do gradiva, namenjenega poučevanju jezika manjšinske skupnosti, ki mu je dodano še poučevanje furlanskega, regionalnega jezika.

Vse to pripravljeno gradivo bo dostopno na spletni platformi eduka2.eu, pripravljajo tudi izobraževanja za učitelje, trenutno poteka učenje furlanščine na daljavo.

Kakšno pa je zanimanje med učitelji za tovrstna dodatna izobraževanja?  Kot pravi dr. Zaira Vidau zanimanje je, ne gre pa za množično udeležbo.

»Teh izobraževanj se pač udeležijo učitelji, ki so jim te teme pri srcu, so motivirani in se tudi sami dodatno izobražujejo, ker verjamejo v dodano vrednost svojega poklica.«

Pred učitelji manjšinskih jezikov so namreč veliki izzivi, saj je znanje vpisanih otrok zelo različno in temu morajo prilagoditi tudi učne metode.

»Na slovenskih šolah v Italiji se dogaja, da imamo otroke, za katere je slovenščina prvi jezik, imamo pa v teh šolah tudi otroke, za katere je slovenščina drugi ali pa tuj jezik. Trenutno so učitelji izobraženi, da poučujejo slovenščino kot materni, prvi jezik. Pri povezovanju metod poučevanja slovenskega jezika kot maternega, drugega in tujega jezika lahko pomagajo nove metode in gradiva.«   

Toda učitelji so pogosto prepuščeni sami sebi in lastni iznajdljivosti, zato so nujne sistemske rešitve, pravi dr. Zaira Vidau, raziskovalka SLORI-ja, kjer razmišljajo o učbeniku.

Več o drugih konkretnih rešitvah v okviru projekta Eduka2 lahko slišite v tokratni oddaji.

Čedermaca z Matajurja

V vasici Matajur na pobočju istoimenske gore jesen življenja skupaj preživljata brata. Oba sta dušna pastirja katoliške cerkve, vendar različna. V skromnosti, v predanosti veri in domačim ljudem, jima dnevi minevajo od spoštovanju sočloveka, krajevne tradicije in v skrbi za prihodnost Benečije. Brata Božo in Pasquale Zuanella, ki ju je obiskala Mirjam Muženič, sta duhovnika. Starejši Božo je katoliški duhovnik, mlajši Pasquale je diakon vzhodnega obreda.

Ko je bil Božo še navaden župnik, je skrbel za dve fari. Že 12 let je v pokoju in skrbi za štiri fare.

»Jaz sem edini beneški slovenski duhovnik, ki živi stalno tu teritoriju beneške Slovenije. To je velika duhovniška kriza. Za nami ni nobenega upanja, da bomo imeli kakšnega beneško slovenskega  duhovnika na tem teritoriju. Ampak težava ni samo pomanjkanje duhovnikov, je tudi pomanjkanje ljudi, ker se praznijo cele vasi. Vsako leto nas je manj.«  

Iz vasi, v kateri je bilo pred 40 leti 100 ljudi, jih je ostalo le še 14, na velik problem, s katerim se soočajo še posebej v beneški Slovenji, opozarja Božo Zuanella.

Mlajši od matajurskih bratov, Pasquale, je po študiju bogoslovja na Gregorijanski univerzi v Rimu in slovanskih jezikov na univerzi La Sapienza izbral svojo pot.

»Lahko bi poučeval religijo, slovanske jezike, ampak to mi ni bilo nikoli všeč, poskusil sem z ikonami.«

V 40 letih je naredil 1800 ikon, ki so umetnost, dodaja sogovornik, zelo blizu cerkveni liturgiji. Kar je evangelij za ušesa, so ikone za oči.

Porabščina je primarna prekmurščina

Na Dvojezični osnovni šoli Jožefa Košiča na Gornjem Seniku so z novim šolskim letom dobili novo učiteljico-asistentko iz Slovenije. Valentina Novak, je Silvi Eöry med drugim  pojasnila, da je imela s porabskimi Slovenci stike že prej. In to prek števanovskega gledališča, ki ga je vodil Laci Kovač.

S porabščino se je srečala že pri pisanju diplomske naloge, v kateri je preučevala prekmurščino, zato je morala dotakniti tudi porabskega jezika, pravi.

»Bila mi je ves čas posebna, drugačna in absolutno zibelka prekmurstva. Spoznati in delati s porabščino je takrat bil velik privilegij. Zdelo se mi je, da je že takrat bilo zelo pozno za to porabščino in občutek sem imela, da se z vsakim gibom, igro izgublja.« 

V prvih dneh, ko je učiteljica-asistentka iz Slovenije Valentina Novak začela na gornjeseniški šoli poučevati slovenščino, je bilo zelo težko, se spominja danes.

»Slovenščine tu  je zelo malo. Večina je madžarščine, učenci zelo slabo razumejo slovenski jezik in zelo malo je posameznikov, ki karkoli govorijo. Tako, da slovenščina tu prej tuji jezik.«  

Valentina Novak tudi ugotavlja, da mladi nimajo motivacije za učenje slovenščine. Da bi jih spodbudila in povečala zanimanje za slovenski jezik, je zato ustanovila gledališki krožek.

Daljši pogovor z novo učiteljico-asistentko iz Slovenije lahko slišite v tokratni oddaji

 


Sotočja

857 epizod


Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.

Sotočja 21.1.2019

21.01.2019


Koncert rock skupine Bališ v Šentjanžu v Rožu, projekt Eduka 2 za boljše čezmejno sodelovanje izobraževalnih ustanov, Valentina Novak o motivaciji porabskih šolarjev za pouk slovenščine

11 ° – politična sporočila v ljubezenski zgodbi

Slovenska koroška rock skupina Bališ je izdala nov album z naslovom 11°. Kaj pomeni naslov in s čim se člani skupine, nastale pred skoraj 20 leti, predstavljajo tokrat? Kakšen je odziv publike? Tudi o tem več v pogovoru s člani skupine Bališ.

Ustanovitelj in vodja skupine, bobnar ter avtor besedil Marko Stern glede naslova albuma in njegovega sporočila pojasnjuje, da je 11 stopinj vmesna temperatura, temperatura prehoda:

»Upodablja tudi čas, v katerem živimo. Če sledimo poročilom, slišimo, da se nekaj dogaja, se spreminja in 11 stopinj je temperatura, tudi razmere so takšne, da ne vemo, kam nas bo to vse skupaj vodilo.«

 Nas pa na prvi posluh vodi k ljubezni.

»Ja, res. Če na hitro poslušaš, so to fletne ljubezenske pesmice. (Smeh.) Če si jih pogledaš z druge plati, govorijo ravno o spremembah. Nastal je neke vrste konceptni album, ko se, ne namenoma, kot sem spoznal, vleče neka rdeča nit. Pripoveduje o dveh, ki se odpravita na pot in kaj vse ob tem doživita. Lahko bi si predstavljal celo film. (Smeh.)«

Tudi video spoti so v načrtu skupine Bališ, ki zdaj svoj najnovejši izdelek predstavlja s koncerti v Avstriji. Velikovcu in Šentjanžu v Rožu (18. in 19.1.2019) sledi koncert na Dunaju, pa na Gradiščanskem, poleti  načrtujejo nastope tudi v Sloveniji, pravi vodja skupine Marko Stern in dodaja, da vsekakor čakajo na povabila.

Prvi odzivi na 11° so dobri, saj o albumu poročajo številni tiskani mediji v Avstriji, prispevek s koncerta bo objavljen v oddaji Dober dan Koroška, Štajerska, ki jo pripravlja slovenski program ORF, načrtovanih je tudi nekaj intervjujev za programe Radia Slovenija. Skratka, Bališ so se vnovič znašli v središču pozornosti zainteresirane glasbene javnosti.

Sedem let je trajalo, da je skupina izdala nov album. Po albumu Bališ 2002 je 2004 sledil album Jutr bo moj, nato sedem let premora in album Novnos in še sedem let za 11°. Vmes so izdali nekaj singlov in si vzeli tudi premor zaradi službenih in drugih obveznosti članov. Kot pravi kitarist Izi Stern, so vsi že vrsto let vključeni tudi v druge kulturne dejavnosti.

»Zato smo se odločil za premor, ampak vsi smo vedeli, da bo to res premor. In tako je tudi bilo. Po približno, mislim, dveh letih smo se vnovič zbrali in rekli, zdaj pa spet poskusimo in mogoče nam uspe kakšna nova reč. In, ja, s tem ciljem smo se spet lotili in nastalo je, sicer malo kasneje, to, kar je.«  

Z albumom so zadovoljni prav zaradi političnega sporočila, pravi Izi Stern.

»In kdo, razen umetnikov, lahko danes izrazi še kaj političnega. Upam, da nam je to uspelo. Morda je sicer zavito v nek bolj nežen paket, ampak izjava je tu.«            

Podobno razmišlja tudi Dani Stern, še en brat in kitarist.

»Če nekdo hoče, lahko besedila razume kot politične izjave, lahko pa gre zgolj za poslušanje brez razmišljanja. Prepričan sem, da gre z umetniške plati za zahtevno zadevo, mogoče ne ravno za najširše občinstvo, za predvajanje na komercialnih radijskih postajah. Zelo smo se trudili in mislim, da smo lahko zadovoljni z rezultatom.«

Po odmoru, ki so ga resnično potrebovali, so odzivi super, je zadovoljen pevec Norbert Lipuš, ki je pri Bališ od začetka. Vedno smo vedeli, da se bomo spet dobili in nekaj naredili.

»Zdaj, po tem premoru, smo se kar lotili dela in v nekem daljšem procesu je nastal ta nov album.«

Tako kot Norbert je tudi Davorin Lempl pri skupini že vse od ustanovitve. Kot sošolca na Slovenski gimnaziji v Celovcu sta z Norbertom ustanovila skupino, nato se je pridružil Marku Sternu v projektnem bendu.

Že takrat je imel Marko idejo, da bi ustanovil koroški slovenski rock bend, ki bi pel v domačem dialektu, pojasnjuje Davorin Lempl. Po nekaj letih je tako nastala skupina Bališ, v kateri vseskozi sodeluje tudi Davorin. Kot pravi, je sam deloma odgovoren tudi za nekoliko daljši premor, ki si ga je vzela skupina. Službena pot ga je namreč najprej odpeljala na sever, v Rusijo, zdaj pa, ko živi in dela v Münchnu, se je spet z veseljem pridružil skupini.

S prvimi odzivi na novi album je zadovoljen, pravi.

»Tisti feni, poslušalci, ki nas poznajo, so bili mogoče malo presenečeni, ampak, mislim, da Bališ vsakič, z vsakim izdelkom preseneti na novo. Rock’n roll je stalnica, ampak tudi mi se malo razvijamo, radi malo eksperimentiramo, čeprav smo se s tem CD jem vrnili h koreninam, malo elektronike, nimamo več klaviatur. Je bolj kitarski izdelek.«                   

Kakšni pa so bili odzivi publike na sobotnem koncertu v Šentjanžu v Rožu? Prisluhnite reportaži!

EDUKA 2 za čezmejno sodelovanje na področju izobraževanja

Eduka2

foto: eduka2

Eden od projektov čezmejnega sodelovanja Slovenije in Italije v okviru evropskega sklada za regionalni razvoj je projekt Eduka 2. Z njim naj bi spodbudili čezmejno sodelovanja med šolami, univerzami, raziskovalnimi centri ter ustanovami narodnih in jezikovnih manjšin. Še pomembnejša pa je morda priprava didaktičnih, učnih gradiv, uporabnih tudi po zaključku samega projekta, pravi vodja projekta dr. Zaira Vidau iz Slovenskega raziskovalnega inštituta v Trstu.

Gradivo je namenjeno različnim šolam in z različnimi vsebinami; od čezmejnih  razredov,  literature manjšinskih skupnosti in obmejnega območja, učenja slovenskega in italijanskega jezika kot sosedskih jezikov za pripadnike večinske italijanske in slovenske skupnosti do gradiva, namenjenega poučevanju jezika manjšinske skupnosti, ki mu je dodano še poučevanje furlanskega, regionalnega jezika.

Vse to pripravljeno gradivo bo dostopno na spletni platformi eduka2.eu, pripravljajo tudi izobraževanja za učitelje, trenutno poteka učenje furlanščine na daljavo.

Kakšno pa je zanimanje med učitelji za tovrstna dodatna izobraževanja?  Kot pravi dr. Zaira Vidau zanimanje je, ne gre pa za množično udeležbo.

»Teh izobraževanj se pač udeležijo učitelji, ki so jim te teme pri srcu, so motivirani in se tudi sami dodatno izobražujejo, ker verjamejo v dodano vrednost svojega poklica.«

Pred učitelji manjšinskih jezikov so namreč veliki izzivi, saj je znanje vpisanih otrok zelo različno in temu morajo prilagoditi tudi učne metode.

»Na slovenskih šolah v Italiji se dogaja, da imamo otroke, za katere je slovenščina prvi jezik, imamo pa v teh šolah tudi otroke, za katere je slovenščina drugi ali pa tuj jezik. Trenutno so učitelji izobraženi, da poučujejo slovenščino kot materni, prvi jezik. Pri povezovanju metod poučevanja slovenskega jezika kot maternega, drugega in tujega jezika lahko pomagajo nove metode in gradiva.«   

Toda učitelji so pogosto prepuščeni sami sebi in lastni iznajdljivosti, zato so nujne sistemske rešitve, pravi dr. Zaira Vidau, raziskovalka SLORI-ja, kjer razmišljajo o učbeniku.

Več o drugih konkretnih rešitvah v okviru projekta Eduka2 lahko slišite v tokratni oddaji.

Čedermaca z Matajurja

V vasici Matajur na pobočju istoimenske gore jesen življenja skupaj preživljata brata. Oba sta dušna pastirja katoliške cerkve, vendar različna. V skromnosti, v predanosti veri in domačim ljudem, jima dnevi minevajo od spoštovanju sočloveka, krajevne tradicije in v skrbi za prihodnost Benečije. Brata Božo in Pasquale Zuanella, ki ju je obiskala Mirjam Muženič, sta duhovnika. Starejši Božo je katoliški duhovnik, mlajši Pasquale je diakon vzhodnega obreda.

Ko je bil Božo še navaden župnik, je skrbel za dve fari. Že 12 let je v pokoju in skrbi za štiri fare.

»Jaz sem edini beneški slovenski duhovnik, ki živi stalno tu teritoriju beneške Slovenije. To je velika duhovniška kriza. Za nami ni nobenega upanja, da bomo imeli kakšnega beneško slovenskega  duhovnika na tem teritoriju. Ampak težava ni samo pomanjkanje duhovnikov, je tudi pomanjkanje ljudi, ker se praznijo cele vasi. Vsako leto nas je manj.«  

Iz vasi, v kateri je bilo pred 40 leti 100 ljudi, jih je ostalo le še 14, na velik problem, s katerim se soočajo še posebej v beneški Slovenji, opozarja Božo Zuanella.

Mlajši od matajurskih bratov, Pasquale, je po študiju bogoslovja na Gregorijanski univerzi v Rimu in slovanskih jezikov na univerzi La Sapienza izbral svojo pot.

»Lahko bi poučeval religijo, slovanske jezike, ampak to mi ni bilo nikoli všeč, poskusil sem z ikonami.«

V 40 letih je naredil 1800 ikon, ki so umetnost, dodaja sogovornik, zelo blizu cerkveni liturgiji. Kar je evangelij za ušesa, so ikone za oči.

Porabščina je primarna prekmurščina

Na Dvojezični osnovni šoli Jožefa Košiča na Gornjem Seniku so z novim šolskim letom dobili novo učiteljico-asistentko iz Slovenije. Valentina Novak, je Silvi Eöry med drugim  pojasnila, da je imela s porabskimi Slovenci stike že prej. In to prek števanovskega gledališča, ki ga je vodil Laci Kovač.

S porabščino se je srečala že pri pisanju diplomske naloge, v kateri je preučevala prekmurščino, zato je morala dotakniti tudi porabskega jezika, pravi.

»Bila mi je ves čas posebna, drugačna in absolutno zibelka prekmurstva. Spoznati in delati s porabščino je takrat bil velik privilegij. Zdelo se mi je, da je že takrat bilo zelo pozno za to porabščino in občutek sem imela, da se z vsakim gibom, igro izgublja.« 

V prvih dneh, ko je učiteljica-asistentka iz Slovenije Valentina Novak začela na gornjeseniški šoli poučevati slovenščino, je bilo zelo težko, se spominja danes.

»Slovenščine tu  je zelo malo. Večina je madžarščine, učenci zelo slabo razumejo slovenski jezik in zelo malo je posameznikov, ki karkoli govorijo. Tako, da slovenščina tu prej tuji jezik.«  

Valentina Novak tudi ugotavlja, da mladi nimajo motivacije za učenje slovenščine. Da bi jih spodbudila in povečala zanimanje za slovenski jezik, je zato ustanovila gledališki krožek.

Daljši pogovor z novo učiteljico-asistentko iz Slovenije lahko slišite v tokratni oddaji

 


08.03.2021

Boj za enakopravnost ni nikoli končan

Predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs pojasnjuje, kakšno je življenje žensk v Porabju in kako se zaostrujejo ukrepi ob slabšanju epidemičnih razmer. Predsednica Zveze slovenskih društev na Hrvaškem doktorica Barbara Riman med drugim spregovori o pasteh, ki jih narodnim skupnostim postavlja načrtovani popis prebivalstva. Mlada beneška Slovenka Elza Manig, ki se je odločila obuditi domačo kmetijo, predstavlja svetel žarek in obuja upanje za ustavitev izseljevanja rojakov. Zakaj se je odločila za vrnitev domovj? Lektorica za slovenski jezik na graški univerzi Laura Fekonja pa pove več o zagotavljanju enakopravnosti na univerzi, zanimanju za študij slovenščine v Gradcu in spletnih literarnih večerih, ki jih pripravljajo ob dnevu žena. Prisluhnite!


01.03.2021

Slovenščina je pomemben dejavnik tudi pri nabiranju političnih glasov

Koroški Slovenci so na lokalnih volitvah na avstrijskem Koroškem sodelovali na kandidatnih listah različnih strank, največ jih je bilo med kandidati Enotne liste. Kako uspešni so bili in kaj je bilo v ospredju tokratne volilne kampanje, pojasnjuje odgovorni urednik tednika Novice Sebastjan Trampusch. S predsednikom porabske Državne slovenske samouprave Karlom Holcem se pogovarjamo tudi o popisu prebivalstva, ki so ga na Madžarskem zaradi epidemije preložili na prihodnje leto. To je dobro, pravi, saj se bodo tako lahko bolje pripravili nanj. Gostimo goriškega glasbenika, skladatelja in zborovodjo Patricka Qauggiata, ki je za svoj bogat opus dobil priznanje ob slovenskem kulturnem prazniku. Z rojakom iz Opatije Borisom Lahom pa obujamo spomine na njegovega očeta, arhitekta Zorka Laha, ki je med drugim notranje opremil Titovo ladjo Galeb.


22.02.2021

Ni enostavno, je pa nujno

Na avstrijskem Koroškem so se učenci pred tednom dni vrnili v šolske klopi. Pouk je prilagojen, razredi razdeljeni, testirajo se tudi učenci. Spremenjen izobraževalni sistem ni enostaven, ugotavlja ravnateljica Slovenske gimnazije v Celovcu Zalka Kuchling, naša tokratna gostja, je pa zelo pomemben. V Furlaniji – Julijski krajini učenci nadaljujejo s poukom v glasbenih šolah. Živahno je tudi v Slovenskem centru za glasbeno vzgojo Emil Komel v Gorici, kjer načrtujejo nove projekte. Kakšne, pojasnjuje ravnateljica Aleksandra Schettino. Gostimo mladega profesorja biologije in kemije z Reke Lea Šamanića. Dejavno se je vključil v Slovenski dom Bazovica, da bi, pravi, prispeval k okrepitvi slovenskega jezika v širšem okolju. Pridružimo se tudi murskosoboški potujoči knjižnici, ki že več kot 20 let s slovenskimi knjigami razveseljuje rojake v Porabju. Kako to počnejo med pandemijo, sprašujemo vodjo potujoče knjižnice Jano Balažic.


15.02.2021

Boj za pravice manjšine ni nikoli končan

Začnimo z udejanjanjem vsega, kar je zapisano, pravi novi predsednik paritetnega odbora Marko Jarc ob 20-letnici zaščitnega zakona za Slovence v Italiji. Uresničevanje zakonskih zavez je pod drobnogledom v tokratni oddaji. Spominjamo se začetkov časopisa Porabje. Prva številka je namreč izšla pred 30 leti. Časi so bili težki, hkrati pa so bili lepši, se spominja Marijana Sukič, odgovorna urednica tednika Porabje. Zakaj? S predsednico graškega kluba slovenskih študentk in študentov Jero Jagodic se pogovarjamo tudi o dražbi umetniških del za prenovo prostorov kluba. O svojih izkušnjah z vpisom in s študijem v Sloveniji pripoveduje Ivana Hussu iz kluba zamejskih študentov. Bodočim brucem svetuje, naj dobro preberejo razpis in se odločijo za študij, ki jih res veseli.


08.02.2021

Naj živi vsak, kar nas dobrih je ljudi!

Oddaja je poklon slovenskim kulturnim ustvarjalcem iz sosednjih držav. Gostimo koroško slovensko likovno umetnico Tanjo Prušnik, prvo predsednico društva avstrijskih likovnih umetnikov. Goriški pesnik in glasbenik David Bandelj predstavi svojo najnovejšo pesniško zbirko Enajst let in pol tišine. Slovesnosti ob kulturnem prazniku tokrat potekajo virtualno, tudi v Porabju. Kaj so pripravili tam živečim rojakom, pojasnjuje sekretarka Zveze Slovencev na Madžarskem Biserka Bajzek. Na Reki, ki se ponaša z nazivom Evropska prestolnica kulture, preverjamo, koliko od načrtovanih dogodkov so izpeljali in kako. Prisluhnite!


01.02.2021

Težki časi zahtevajo odgovorne politike

Senatorka v rimskem parlamentu Tatjana Rojc se je znašla v središču medijske pozornosti zaradi prestopa v novoustanovljeno skupino Evropeistov. Za ta korak se je odločila, da bi med drugim, kot pravi, preprečila vzpon desnice na oblast. Kako so njeno potezo sprejeli Slovenci v Furlaniji – Julijski krajini, nas zanima v tokratni oddaji. Predsednik Slovenskega doma Zagreb Darko Šonc pojasnjuje, kako so v novi 4-letni akcijski načrt za narodne skupnosti, sprejet je bil tik ob koncu lanskega leta, vključeni Slovenci na Hrvaškem. S predsednikom Državne slovenske samouprave Karlom Holcem se pogovarjamo, kako so v tej krovni organizaciji porabskih Slovencev prilagodili svoje načrte, in gostimo poslovodji dveh pomembnih kulturnih središč koroških Slovencev. Prevajalka Julija Schellander-Obid je maja lani prevzela vodenje K in K centra v Šentjanžu v Rožu. V Pliberku pa je bil novembra za vodjo Kulturnega doma imenovan Primož Kokovica. Oba se strinjata, da so že tako veliki izzivi v teh razmerah postali še večji.


25.01.2021

'Na provokacije ne nasedamo'

Na avstrijskem Koroškem bodo konec februarja potekale lokalne volitve. Kampanjo pa bodo, kot kaže, spremljale tudi mazaške akcije. Koga motijo krajevna imena v slovenskem jeziku in ali lahko na ta način politične stranke in skupine še prepričajo volivce na avstrijskem Koroške? Odgovore iščemo pri Gabrielu Hribarju predsedniku Enotne liste, ki na lokalni ravni zastopa koroške Slovence. Pisana promlad že 11. leto zapored uspešno spodbuja učence na avstrijskem Koroškem k pisanju v slovenskem jeziku. Letos je izziv še večji. Kako pa je uspel 1. literarni natečaj, ki ga je pripravila Zveza slovenskih društev na Hrvaškem, pojasnjuje predsednik strokovne žirije, lektor za slovenski jezik dr. Klemen Lah. Turizem je zaradi epidemije ena od najbolj prizadetih gospodarskih panog. Kako težave rešujejo v Italiji, pojasnjuje Aljoša Ota, predstavnik Slovenske turistične organizacije v Milanu. S predsednico Zveze Slovencev na Madžarskem Andreo Kovacs pa se pogovarjamo tudi o skupnem gospodarskem prostoru. Prisluhnite!


18.01.2021

'Največja težava je negotovost'

Kako bo načrt italijanske vlade za okrevanje po pandemiji, vreden skoraj 223 milijard evrov, spodbudil gospodarstvo v Furlaniji – Julijski krajni? Kaj si lahko obeta slovenska narodna skupnost, sprašujemo direktorja Slovenskega deželnega gospodarskega združenja iz Trsta Andreja Šika. Pandemija je ustavila kulturno dejavnost. Občinstvo, ki potrebuje prireditve, bo težko pritegniti nazaj. Tega se zaveda tudi Zalka Kelih Olip, tajnica Krščanske kulturne zveze iz Celovca, ki se je upokojila po 40 letih dela v tej krovni kulturni organizaciji koroških Slovencev. Za porabske Slovence je poleg kulturnega delovanja in izobraževanja zelo pomemben gospodarski razvoj. Bi lahko Porabje še letos dobilo tudi del slovenske razvojne pomoči? Odgovarja generalna konzulka RS v Monoštru Metka Lajnšček. Prisluhnite!


11.01.2021

'Noben veter ni dovolj ugoden za mornarja, ki ne pozna svojega cilja'

Dan emigranta, tradicionalno srečanje Slovencev Videmske pokrajine, zdomcev in prijateljev iz Posočja, je bil letos v znamenju 20-letnice zaščitnega zakona za Slovence v Italiji. Zakon je pomenil novo obdobje za Slovence v Videmski pokrajini. Zakaj, lahko slišite v tokratni oddaji. Čestitamo časopisu Porabje, ki bo če mesec dni praznoval 30-letnico delovanja. O načrtih Novic, osrednjega tednika koroških Slovencev, se pogovarjamo z njegovim glavnim urednikom in direktorjema izdajatelja. Novice so lansko leto po dolgem času zaključile brez izgube in obeti za letos so spodbudnejši, vendar pa tako želene finančne stabilnosti še ni na obzorju. Kako pa bo s praznovanjem 20-letnice Slovenskega kulturnega društva Istra iz Pulja? Prisluhnite!


04.01.2021

Izzivov ne manjka, zato pogumno naprej

Kaj Slovencem v sosednjih državah prinaša novo leto? O tem se pogovarjamo s senatorko v rimskem parlamentu Tatjano Rojc in poslanko v hrvaškem saboru Barbaro Antolić Vupora. Naša gostja je tudi zagovornica Slovencev v madžarskem parlamentu Erika Köleš Kiss. Tako kot na Hrvaškem se tudi v Porabju pripravljajo na zelo pomemben popis prebivalstva. Kako rojake spodbuditi, da se bodo bolj zavedali svojih korenin in se javno opredelili za pripadnike narodne skupnosti, je velik izziv. Velik izziv pa je pred 75 leti predstavljal tudi radijski prenos javne prireditve v Borovljah. Takrat se je na Radiu Celovec prvič zaslišala slovenska beseda. O pomembnem jubileju slovenskega sporeda ORF več v tokratni oddaji. Prisluhnite!


28.12.2020

Kar svet potrebuje zdaj, je ljubezen

Nenavadno leto končujemo z glasbo. Tonč Feinig, skladatelj, pianist in vokalist, je avgusta letos skupaj z Big Bandom RTV Slovenija nastopil na festivalu Carinthischer Sommer v dvorani ob Osojskem jezeru. Imeli smo srečo, da smo lahko koncert izpeljali pred publiko, pravi znani koroški slovenski glasbenik, reden gost festivala. Ob 100. obletnici plebiscita je k sodelovanju povabil Big Band RTV Slovenija, ki letos obeležuje75-letnico delovanja in je ena najstarejših tovrstnih glasbenih zasedb v Evropi. Skoraj 800 glavo občinstvo so navdušili s priredbami skladb, večino izdanih na albumu Shine, prvem, kjer se je Tonč Feinig predstavil tudi kot vokalist. Prisluhnite jim!.


21.12.2020

Nimajo vse zgodbe srečnega konca

Po skoraj 150 letih se slovensko zadružno bančništvo na avstrijskem Koroškem končuje. Delničarji Posojilnice Bank so na občnem zboru prenesli bančne posle na novo delniško družbo in tako omogočili zaključek prodaje banke britanskemu finančnemu skladu. Negotovosti je zdaj konec, pravi odvetnik Rudi Vouk, prepričan v potencial dvojezične banke. Ustavimo se na Opčinah pri Trstu, kjer je bila pred 79 leti ustreljena peterica domoljubov, obsojenih na drugem tržaškem procesu. Na kraju spomina končno nastaja Park miru. Z beneško Slovenko Ado Tomasetig, zbirateljico in pripovedovalko pravljic, se pogovarjamo o bogatem pripovednem izročilu Benečije in »pravcah«, ki so, kot pravi, pot do naših korenin in duše naše kulture. Pisatelj in gledališčnik Milivoj Miki Roš pa spregovori o porabskem ljudskem izročilu, ki ga je vpletel v svojo najnovejšo novelo Železna zibelka


14.12.2020

Poglej, človek!

Likovni umetnik Valentin Oman velja za enega najbolj priznanih koroških slovenskih umetnikov, ne le na avstrijskem Koroškem, temveč tudi šriše v Avstriji in seveda Sloveniji. Ob 85 rojstnem dnevu si želi, kot pravi, še nekaj več časa za delo. O ustvarjanju v tem nenavadnem letu, razstavah, povezanih tudi z dvojezičnimi napisi, o človeku in njegovi minljivosti, ki jo vseskozi postavlja v ospredje, pripoveduje v tokratni oddaji. Črto pod zgodovinsko leto potegne slovenski generalni konzul v Trstu Vojko Volk. Dekanja reške pravne fakultete Vesna Crnić Grotić pojasnjuje priporočila odbora ministrov Sveta Evrope, po katerih mora Hrvaška storiti več za učenje in promocijo jezikov narodnih skupnosti. Gostimo pa tudi Nikoletto Vajda-Nagy, sourednico letošnjega Porabskega koledarja. Prisluhnite!


07.12.2020

Virtualnost je nova realnost

Pred 35 leti je v Rožeku na avstrijskem Koroškem vrata odprla galerija, v kateri so svoja dela razstavljali številni ugledni in mednarodno prepoznavni likovni umetniki, tudi iz Slovenije. Kako je v naselju z manj kot 2000 prebivalci zaživela tako pomembna galerija, pojasnjuje ustanoviteljica Marija Šikoronja. Povabimo vas na virtualni ogled retrospektivne razstave del Klavdija Palčiča. Ob njegovi 80-letnici so se mu v goriškem Kulturnem domu poklonili z razstavo in tako obeležili tudi 39-letnico svojega delovanja. Pandemija covida-19 je spodbudila k iskanju novih kreativnih interaktivnih rešitev. To velja tudi za učitelje in profesorje. Kako se je v spremenjenih razmerah znašel Miroslav Gradečak, ki poučuje slovenski jezik na Drugi varaždinski gimnaziji in v srednji šoli v Čakovcu? O pouku na dvojezični osnovni šoli na Gornjem Seniku in kreativnosti učencev pripoveduje učiteljica-asistentka Valentina Novak.


30.11.2020

'Naši bralci nam stojijo ob strani in nas podpirajo'

Založbe so se v času pandemije znašle v težkem položaju, še posebej to velja za manjše založbe, med katere sodijo tudi slovenske založbe v sosednjih državah. Kako jih rešujejo? Kakšna je njihova letošnja knjižna bera? O tem več v tokratni oddaji, v kateri predstavljamo knjižni dar Slovenske prosvetne zveze iz Celovca. Z zagovornico Slovencev v madžarskem parlamentu Eriko Köleš Kiss pa se pogovarjamo o njenem trenutnem delu v parlamentu v Budimpešti in popisu prebivalstva, ki bo potekal prihodnje leto. Pomembno je, da se čim več ljudi opredeli za Slovence, četudi jezika ne govorijo dobro, pravi.


23.11.2020

Strpni, dejavni in povezani tudi v virtualnem okolju

M. A. J. – Mreža Alpe Jadran je projekt povezovanja mladih rojakov iz sosednjih držav, ki uspešno deluje že tretje leto. Še več, pridružujejo se tudi mladi rojaki iz sveta, kar se je pokazalo na spletni sklepni prireditvi, posvečeni glasbi. Več o zaključku letošnjega virtualnega druženja mreže Maj v tokratni oddaji. Z vodjo projekta Vesno Hodnik iz Slovenske gospodarske zveze iz Celovca potegnemo črto pod v vseh pogledih posebno leto. Zveza slovenskih društev na Hrvaškem se je, razmeram primerno, sestala virtualno. O soočanju z aktualnimi težavami in novih načrtih pripoveduje predsednica Barbara Riman. O delu z učenci na monoštrski gimnaziji na daljavo se pogovarjamo z učiteljem slovenskega jezika Norbertom Gerencserjem. Predstavimo pa tudi nagrajene magistrske naloge, povezane s Slovenci v sosednjih državah. Raziskovalni izzivi so bili raznoliki in zelo aktualni.


16.11.2020

Covid-19 je življenje postavil na glavo, ampak skupaj zmoremo

Ukrepi za omejitev širjenja okužb se tudi v sosednjih državah še naprej zaostrujejo. Furlanija – Julijska krajina je od konca tedna oranžne in ne več rumene barve, kar pomeni, da se tudi tam razmere slabšajo. Kaj to pomeni za športno dejavnost, pojasnjuje Ivan Peterlin, predsednik Združenja slovenskih športnih društev v Italiji, letos praznuje 50-letnico delovanja. V Avstriji, kjer se javno življenje vnovič zaustavlja, so v začetku novembra zaprli hotele. Kako je pandemija prizadela Hotel Stara Pošta na Bistrici na Zilji, se pogovarjamo z lastnico Pepco Druml. Ustavimo se v Porabju, kjer so morali zaradi bolezni zapreti dvojezično osnovno šolo v Števanovcih. Zanima pa nas tudi, kako je s poukom slovenskega jezika na Reki in v Istri.


09.11.2020

Mladi in mediji - brez njih ni prihodnosti

Skrb za mlade rojake je ena temeljnih nalog slovenskih društev in zvez v sosednjih državah. V Slovenskem domu na Reki so uspeli pripraviti dvodnevno druženje otrok. Jesen v Bazovici je navdušila učence in organizatorke. Gostimo Almo Hlede, ki se je vrsto let trudila za pouk slovenščine v Kanalski dolini. Zadovoljna je, kot pravi, saj so obeti za prihodnost dobri. Tednik Slovencev Videmske pokrajine Novi Matajur praznuje 70-letnico izhajanja. O vlogi časopisa se pogovarjamo z odgovornim urednikom Mihom Obitom. Dobre novice za časopis Novice. Osrednji tednik koroških Slovencev si lahko po letih negotovosti zdaj vendarle obeta finančno stabilnost, pravi predsednik programskega sveta Novic Danilo Katz. Kakšni pa so obeti, da Posojilnica Bank ostane dvojezična? Predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs pa pojasnjuje, kakšne gospodarske ukrepe za blažitev posledic pandemije sprejema Orbanova vlada. Prisluhnite!


09.11.2020

Mladi in mediji - brez njih ni prihodnosti

Skrb za mlade rojake je ena temeljnih nalog slovenskih društev in zvez v sosednjih državah. V Slovenskem domu na Reki so uspeli pripraviti dvodnevno druženje otrok. Jesen v Bazovici je navdušila učence in organizatorke. Gostimo Almo Hlede, ki se je vrsto let trudila za pouk slovenščine v Kanalski dolini. Zadovoljna je, kot pravi, saj so obeti za prihodnost dobri. Tednik Slovencev Videmske pokrajine Novi Matajur praznuje 70-letnico izhajanja. O vlogi časopisa se pogovarjamo z odgovornim urednikom Mihom Obitom. Dobre novice za časopis Novice. Osrednji tednik koroških Slovencev si lahko po letih negotovosti zdaj vendarle obeta finančno stabilnost, pravi predsednik programskega sveta Novic Danilo Katz. Kakšni pa so obeti, da Posojilnica Bank ostane dvojezična? Predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs pa pojasnjuje, kakšne gospodarske ukrepe za blažitev posledic pandemije sprejema Orbanova vlada. Prisluhnite!


02.11.2020

Zaostrovanje ukrepov je nova realnost

Kaj ukrepi za zajezitev širjenja covida-19 pomenijo za gospodarstvo in druge dejavnosti v Italiji? Kako jih doživljajo v Furlaniji - Julijski krajini in kako spremljajo dogajanje v Sloveniji, sprašujemo Andreja Šika, direktorja Slovenskega deželnega gospodarskega združenja. Kako se z drugim valom epidemije soočajo porabski Slovenci, pojasnjuje urednica tednika Porabje Marijana Sukič. Zveza slovenskih društev na Hrvaškem je prvič dobila denar za svoje projekte s hrvaškega ministrstva za izobraževanje. S tem so nas prepoznali, pravi predsednica zveze Barbaro Riman. Gostimo tržaškega zborovodjo Mirka Ferlana, ki od lani vodi Deželni mladinski zbor, in Marka Sterna, vodjo koroške slovenske skupine Bališ, ki praznuje 20 letnico delovanja. Pandemija je korenito posegla v koncertne načrte, vendar nista vrgla puške v koruzo.


Stran 8 od 43
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov