Šanghaj, ki je posnet v izvirnem romskem jeziku, je zgodba o večnem hrepenenju po sreči, o ljubezni in družinskih vezeh, v kateri se solze mešajo s smehom. Foto: Kolosej
Šanghaj, ki je posnet v izvirnem romskem jeziku, je zgodba o večnem hrepenenju po sreči, o ljubezni in družinskih vezeh, v kateri se solze mešajo s smehom. Foto: Kolosej
Šanghaj
Gre za zgodbo o štirih generacijah, toda osrednji junak je Lutvija Belmondo Mirga, ki se odloči ustvariti lastno vas. Foto: Kolosej

Slovenska premiera filma, ki je Naberšniku na filmskem festivalu v Montrealu prinesel nagrado za najboljši scenarij, se je odvila mariborskem Koloseju. V četrtek film odpira še 15. Festival slovenskega filma v Portorožu, kjer je tudi eden izmed sedmih celovečercev, uvrščenih v tekmovalni program. Od 4. oktobra pa si bo film mogoče ogledati na rednem programu slovenskih kinematografov.
Naberšnik s Šanghajem nadaljuje ekranizacijo romanov Ferija Lainščka, s katerim je leta 2007 ustvaril že filmsko uspešnico Petelinji zajtrk. Tokrat gre za zgodbo o štirih generacij romske družine Mirga, ki jo v prvi osebi pripoveduje romski kralj Lutvija Belmondo Mirga. Odloči se ustvariti lastno vas in jo poimenuje Šanghaj ter s pomočjo dobrodušnega miličnika in z blagoslovom lokalnih oblasti njegovo naselje hitro raste. Vendar razpad Jugoslavije zasuka njegovo usodo, zaplete se v preprodajo orožja, kar ga oddalji od družine in ogrozi njegove sanje.
Na koncu ostanejo družina in ljubezen
Marko Naberšnik pravi, da Šanghaj bolj kot o jugonostalgiji govori o času in prostoru naše polpretekle zgodovine. "Ta politični kolorit priča o tem, da je politika bolj nestalna, kot si sama misli. Tisto, kar ostaja, so družina, ljubezen in medčloveški odnosi," je prepričan režiser. Romskega kralja igra makedonski igralec Visar Vishka, poleg njega igrajo še Bojan Emeršič in Senad Bašić ter igralka Asli Bayram. Avtor glasbe je Saša Lošić in direktor fotografije Miloš Srdić.

Slovenska premiera Šanghaja
Slovenska premiera Šanghaja