Mo Jan je po oznanitvi, da ga je švedska kraljeva akademija izbrala za letošnjega Nobelovega nagrajenca za književnost, na Kitajskem postal nacionalni junak. Foto: EPA
Mo Jan je po oznanitvi, da ga je švedska kraljeva akademija izbrala za letošnjega Nobelovega nagrajenca za književnost, na Kitajskem postal nacionalni junak. Foto: EPA
Mo Jan
Mo Jan vztraja, da svoje delo strogo loči od politike. Kot je dejal, mu Nobelova nagrada pomeni literarno zmago in ne politične. Foto: EPA

Nikoli nisem slavil sistematizirane cenzure, vendar ta obstaja v vsaki državi. Razlika je le v njeni stopnji.

Mo Jan
Pisatelj in aktivist za človekove pravice Liu Šjaobo je leta 2010 dobil Nobelovo nagrado za mir, danes pa je v domovini politični zapornik.
Pisatelj in aktivist za človekove pravice Liu Šjaobo je leta 2010 dobil Nobelovo nagrado za mir, danes pa je v domovini politični zapornik. Foto: EPA

Mo, prvi kitajski pisatelj, ki je deležen te časti (če ne upoštevamo Gaoja Šingjiana, ki ima francosko državljanstvo in v Franciji tudi ustvarja), je trenutno v Stockholmu, kjer bodo v ponedeljek podelili Nobelove nagrade. Pisatelj, ki mu nekateri očitajo, da je samo marioneta v rokah kitajske komunistične partije, ni želel izkazati podpore Liuju, novinarska vprašanja o zaprtem disidentu, ki je pred dvema letoma prejel Nobelovo nagrado za mir, pa so ga na trenutke vznejevoljila, češ da je svoje stališče o njem že izrazil. Oktobra je namreč pisatelj po razglasitvi, da mu podeljujejo Nobelovo nagrado, izrazil željo, da bi Lui Šjaobo kmalu ponovno zaživel svobodno.
57-letni književnik, čigar skrajšano ime Mo Jan v prevodu pomeni 'ne govori', pravi, da svoje delo jasno loči od politike, Nobelova nagrada pa da mu pomeni literarno zmago in ne politične. "Prepričan sem, da vsi veste, kaj sem dejal tistega dne. Zakaj bi bilo treba ponavljati? Čas je dragocen," je dejal, ko novinarji niso odnehali z vprašanji.
Mo: "Cenzure ne slavim, a včasih je potrebna"
Na četrtkovem srečanju z novinarji je potrdil tudi očitke nobelovke Herte Müller, ki je ob oznanitvi letošnjega nagrajenca razburjeno opozorila, da gre vendar za pisatelja, ki slavi cenzuro. Mo priznava, da je ta kdaj upravičena, primerja pa jo z varnostnimi ukrepi na letališčih. "Nikoli nisem slavil sistematizirane cenzure, vendar ta obstaja v vsaki državi. Razlika je le v njeni stopnji," je nadaljeval.
Na vprašanje, ali bo podprl peticijo nobelovcev, je Mo odgovoril, da je bil vedno neodvisen. "Tako mi je všeč. Ko sem prisiljen izraziti svoje mnenje, tega ne bom storil." Ker so Moja na poti v Stockholm spremljali predstavniki kitajske oblasti, so se v medijih pojavila ugibanja, ali morda pisatelj ni pod nadzorom.
Müllerjeva ni edina pisateljica, ki je izrazila dvom o pravilnosti izbora Moja za tako prestižno svetovno literarno priznanje. Disidentski pisatelj Ju Džje je dejal, da je razglasitev Mo Jana za nobelovca največji škandal v zgodovini podeljevanja Nobelove nagrade za književnost. Med drugim mu očitajo, da zaseda eminenten položaj v državno podprtem Društvu kitajskih pisateljev.
Mo Jan je postal narodni junak
Dela Moja Jana, čigar pravo ime je Guan Moje, so po oznanitvi, da ga je švedska kraljeva akademija izbrala za letošnjega Nobelovega nagrajenca za književnost, zasedla vrhove lestvic najbolje prodajanih knjig, po knjigarnah so jih razgrabili, na Kitajskem pa je postal narodni junak. Za njegovo pisanje je značilen spoj opisov kitajskega podeželja s fantastičnimi in mestoma grotesknimi elementi. Pred razglasitvijo Nobelove nagrade so bile njegove knjige sicer deležne kritiške hvale, a niso dosegale širšega bralstva. V mesecu dni se je to precej spremenilo. Avtor je letos zaslužil 21,5 milijona juanov (dobrih 2,6 milijona evrov), kar naj bi bil drugi najvišji znesek, ki ga je za svoje delo zaslužil kitajski avtor.
Da Mo v petkovem predavanju v Stockholmu najverjetneje ne bo omenjal Liuja, pisatelja in aktivista za človekove pravice, ki prestaja enajstletno zaporno kazen, je napovedal že profesor literature na Ljudski univerzi v Pekingu Ma Šjangvu. Ne bo se dotaknil občutljivih tem, zadržan bo in se bo izognil neposredni kritiki kitajskih oblasti, vendar profesor obenem pričakuje, da svoje države tudi ne bo poveličeval.

Nikoli nisem slavil sistematizirane cenzure, vendar ta obstaja v vsaki državi. Razlika je le v njeni stopnji.

Mo Jan