Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Naše vse je upor

21.09.2020


Koroški slovenski študenti proti proslavljanju 100. obletnice plebiscita, negotova prihodnost predstavnika Slovencev iz FJK v Rimu, slovenska društva v Istri pred novimi izzivi, spominski zid v Števanovcih

‘Naše vse je upor/100 Jahre nicht zu ferien’ so slovenske študentski klubi iz Celovca, Gradca in z Dunaja naslovili brošuro oziroma zbornik, izdan v okviru njihovih akcij 10 do 10., s katerimi nasprotujejo deželnemu praznovanju 100. obletnice koroškega plebiscita. Naslov so povzeli po pesmi znanega koroškega slovenskega pesnika Andreja Kokota Upor, v kateri ta pravi: ‘moje vse je upor.’

»Za nas je pomembno, da pokažemo, da diskriminacija na avstrijskem Koroškem še vedno obstaja, saj se vsi delajo, da je ni. To je prvo. Drugo, hoteli smo še enkrat zapisati, kakšno je stanje slovenske manjšine na Koroškem danes in da je za tem stoletje, ki je privedlo do razmer, kakršne so.«

Tako o namenu zbornika pripoveduje Lena Kolter iz koroškega Kluba slovenskih študentov.

V zborniku so zbrali pričevanja o še vedno prisotni diskriminaciji in žalitvah slovensko govorečih na avstrijskem Koroškem. Od težav z obrazci v slovenskem jeziku na uradih, žalitvah ob obisku zdravnika, do fizičnih napadov. Presenetilo jo je, pravi, da se je na njihov poziv s svojimi zgodbami javilo toliko ljudi.

»Dejansko to pokaže, kako je diskriminacija prisotna dandanes, ob tem pa se je v času, ko je zbornik nastajal, zgodilo še kar nekaj stvari, ki jih ne bi pričakovali.«

Aljaža Pestotnika iz graškega Kluba slovenskih študentov je presenetilo, da se napadi dogajajo na enak način kot nekoč:

»Še vedno koroškimi Slovenkam in Slovencem govorijo, pojdite nazaj čez Ljubelj, čeprav so tukaj že več kot tisoč let. In da se to dogaja še zdaj, na začetku 21. stoletja, sto let po plebiscita, to me preseneča.«

Nasilja, ki sta ga doživljala v otroštvu in dijaških letih, se dobro spominjata tudi Nikolaj Grilc in Matej Wakounig, zdaj aktivna člana diaspore koroških Slovencev na Dunaju.

»Vsaka vožnja domov z avtobusom je bila v travmatična, v znamenju panike, zato nisi hotel govoriti slovensko. Tega se spominjam. Imam pa srečo, da zdaj živim na Dunaju in se zaradi oddaljenosti spominjam tudi lepih časov.”

Pripoveduje Nikolaj Grilc, glasbenik in gledališki ustvarjalec, ki je skupaj z Matejem Wakounigom ustanovil skupino Roy de Roy.

»Skozi desetletja so se razmere izboljšale in odnosi niso več tako brutalni, kot so bili. Manj je tudi ljudi, ki še govorijo slovensko. Veliko se jih je asimiliralo, mnogi pa niti ne vedo, da na Koroškem živi slovenske govoreča manjšina.«

Kot še ugotavlja Matej Wakounig, so se koroške oblasti zganile in  dvojezičnost postaja v zadnjih letih nekoliko bolj sprejemljiva. Tudi zavedanje ljudi, da imajo slovenske prednike se povečuje.

»Upam, da se bo to nadaljevalo, želel pa bi si, da bi se razmere hitreje spreminjale.«

Študente, ki nasprotujejo praznovanju obletnice plebiscita, pa razume, saj so v preteklosti te prireditve uporabljali ravno za napade na koroške Slovence:

»Praznovanja so bila sistematična diskriminacija, sistematično izključevanje. Za vse, kar je bila na avstrijskem Koroškem narobe, je plačala manjšina.  Strinjam se, da ob našem doživljanju 10. oktobra v 100 letih ni razlogov za praznovanje. Imamo pa možnost, da temu datumu damo novo simboliko in se soočimo s krivico, ki smo jo doživeli v 100 letih.«

 

Slovenski študenti iz Celovca, Gradca in z Dunaja za 10. napovedujejo demonstracije.

Volilna reforma zapira Slovencem vrata v Rim

V Italiji so 20. in 21.9. volili novo vodstvo v sedmih deželah, državljani pa so izrazili tudi svoje stališče glede zmanjšanja števila parlamentarcev in senatorjev iz 945 na 600. Politični predstavniki Slovencev v Furlaniji - Julijski krajini so prepričani, da se jim s krčenjem števila izvoljenih predstavnikov zapirajo vrata v Rim. Zato so volivce pozivali, naj se na referendumu izrečejo proti ustavni spremembi.

Deželo Furlanijo - Julijsko krajino v Rimu danes zastopa 13 poslancev in 7 senatorjev, po spremenjeni zakonodaji pa bodo tam le še 8 poslancev in 4 senatorji. Ker je izvolitev Slovenca že vsa leta odvisna od politične volje levosredinskih strank, je težko pričakovati, da bodo v prihodnje katero od svojih izvoljenih mest odstopili manjšini.

Peter Močnik iz stranke Slovenska skupnost v pogovoru s Špelo Lenardič opozarja na določila zaščitnega zakona, po katerem bi morali Slovenci imeli olajšano zastopstvo.

»Volilni zakon v tem trenutku ne predvideva ničesar. V kratkem na obzorju ni bistvenih sprememb, zato Slovenci izgubimo tisto mesto, ki ga od leta 1963 stalno zaseda naš predstavnik.«

Krčenje števila parlamentarcev naj bi zmanjšalo stroške, poudarjajo avtorji nove zakonodaje iz Gibanja petih zvezd, nekdanji senator Stojan Spetič pa je prepričan, da oblast z referendumom zgolj preusmerja pozornost državljanov.

»V bistvu je kasta, ki je na oblasti, sklenila, da vrže ljudstvu kost za glodanje. Ljudje so nezadovoljni zaradi nezaposlenosti, zaradi korona krize, zato ker država ne funkcionira. Treba je bilo najti dežurnega krivca in tokrat je to parlament. Se pravi ne vlada, ne birokracija, ampak zastopniki ljudstva.«

Težave niso v številu poslancev in senatorjev, temveč v organizaciji dela in preobilici že sprejetih zakonov.

»Treba je reorganizirat delo in zagotoviti pravilno zastopstvo, kajti spremembe volilne zakonodaje so prišle do take točke, da ljudje ne čutijo več, da so zastopani.«

Za Slovence v Furlaniji – Julijski krajini ostaja ključna sprememba volilnega zakona. Senatorka Tatjana Rojc, ki je v nasprotju s svojo Demokratsko stranko glasovala proti krčenju števila parlamentarcev, svoje moči še naprej usmerja v ustrezno spremembo volilnega zakona, ki bi Slovencem omogočila izvolitev v Rim.

»Razmišljam z ustavnimi izvedenci, kako bomo lahko znotraj veljavne zakonodaje pripravili in predstavili dopolnilo, ki bi nam dalo kar največjo garancijo.«

Pri tem se opirajo prav na zaščitni zakon, ki določa, da mora biti manjšini izvolitev svojega predstavnika olajšana, računajo pa tudi na pomoč slovenske diplomacije.

Slovenci v Istri gredo naprej

v Labinu se 25.9., kljub spremenjenim razmeram, začenjajo tradicionalni Dnevi slovenske kulture v Istri. Prireditve so namreč za tam živeče rojake zelo pomembne, še posebej zato, ker so bile zaradi pandemije Covida 19 spomladi številne odpovedane.

Tajnica slovenskega kulturnega društva Istra iz Pulja Maja Tatković Biklić je prepričana, da druge možnosti nimajo:

»Če se ustavimo, če so se odpovemo prireditvam, se lahko kaj hitro zgodi, da društvo zamre. Ljudje so prestrašeni in če z dejavnostmi ne nadaljujemo, ne bo dobro. Kot društvo, ki bo naslednje leto praznovalo 20-letnico delovanja, moramo skrbeti za kontinuiteto.«

Da je pandemija ustavila društveno življenje, opozarja tudi predsednica SKD Ajda iz Umaga Danica Bojković. Edino, kar jim je uspelo zagotoviti, je dopolnili pouk slovenskega jezika v društvu in na osnovni šoli. Zanimanje za dopolnili pouk je bilo veliko, zaradi »protikoronskih« ukrepov pa so lahko sprejeli omejeno število učencev. V začetni skupini jih je 8, v nadaljevalni pa 9. Podobno je tudi v Pulju.

Pouk slovenščine kot izbirni predmet v okviru hrvaškega šolskega sistema (model C) letos poteka le na srednji šoli za uporabne umetnosti, v gimnaziji pa nič več, saj ni učiteljice, pojasnjuje Maja Tatković Biklić.

»Učenje jezika po modelu C financira hrvaško ministrstvo za izobraževanje, učitelj pa mora imeti hrvaško državljanstvo. Težava pa je, da študij slovenskega jezika na Hrvaškem ne obstaja, razen v Zagrebu v okviru južnoslovanskih jezikov.«

Slovenščino po modelu C v osnovnih šolah v Umagu in Buzetu ter v srednji šoli v Pulju poučuje Darja Čubrić. Spremenjene razmere in poučevanje jezika na daljavo dolgoročno ne bo prineslo želenih rezultatov, je prepričana.

Skupine so zelo raznolike, učenci različnih razredov se ne smejo družiti, zato jih je treba, če pouk ne poteka na prostem, še dodatno razdeliti. Pouk slovenščine kot izbirni predmet je običajno zadnja ura na urniku, tako da so učenci že utrujeni, za učenje prek spleta pa je treba učence še dodatno motivirati. Spomladanske izkušnje niso bile dobre, opozarja:

»Po dveh tednih je bil drastičen upad. Ni zanimanja. Od učencev dobiš minimalne odgovore, če sploh kaj dobiš. Ker je to izbirni predmet, je pač vedno na koncu tudi pri zanimanju učencev zanj. Popolna ustavitev, lockdown, je nesmiselna. Z učenci moraš imeti neposreden stik vsaj vsaka dva tedna.«

Življenje pa gre naprej tudi slovenskih kulturnih društvih v Istri, kjer se začenjajo zdaj že tradicionalni Dnevi slovenske kulture. Letos bodo seveda prilagojeni razmeram in zaščitnim ukrepom.

 

Spominski zid prispodoba za porabske Slovence

Na pobudo predsednika Državne slovenske samouprave Karla Holca so v Števanovcih postavili spominski zid, na katerem so zapuščeni nagrobniki s tamkajšnjega pokopališča.

Slavnostno odkritje spominskega zidu se je začelo z mašo, ki jo je vodil sombotelski škof Janos Szekely. Zbrane pa je nagovoril tudi v slovenskem jeziku.

Če želiš vedeti, kako nek narod spoštuje svoje prednike in svojo preteklost, poglej njegova pokopališča, je Karel Holec v nagovoru zbranim citiral madžarskega politika Istvana Szechenyija in pred pozabo rešene nagrobnike povezal s porabskimi rojaki:

»12 kamnov, 12 človeških življenje, ki jih na žalost nikoli ne bomo mogli spoznati.  Zapuščene nagrobnike, obnovljene in postavljene na zid, smo obranili pred propadom. Naj bo tako tudi z nami, porabskimi Slovenci.  Obnavljajmo se, gradimo, postavimo nove temelje in zidove. Samo tako bomo lahko preživeli in obstali kot Slovenci, porabski Slovenci.«

Domači cerkveni zbor, ki deluje pod okriljem Zveze Slovencev na Madžarskem, pa je v okviru maše, ki je potekala tudi v slovenskem jeziku, proslavil 10-letnico svojega delovanja. Pobudo za njegov nastanek je dal porabski župnik Ferenc Merkli, ko se je števanovska župnija pripravljala na prenos maše na Radioteleviziji Slovenija. Prisluhnite reportaži Silve Eöry!

 


Sotočja

860 epizod


Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.

Naše vse je upor

21.09.2020


Koroški slovenski študenti proti proslavljanju 100. obletnice plebiscita, negotova prihodnost predstavnika Slovencev iz FJK v Rimu, slovenska društva v Istri pred novimi izzivi, spominski zid v Števanovcih

‘Naše vse je upor/100 Jahre nicht zu ferien’ so slovenske študentski klubi iz Celovca, Gradca in z Dunaja naslovili brošuro oziroma zbornik, izdan v okviru njihovih akcij 10 do 10., s katerimi nasprotujejo deželnemu praznovanju 100. obletnice koroškega plebiscita. Naslov so povzeli po pesmi znanega koroškega slovenskega pesnika Andreja Kokota Upor, v kateri ta pravi: ‘moje vse je upor.’

»Za nas je pomembno, da pokažemo, da diskriminacija na avstrijskem Koroškem še vedno obstaja, saj se vsi delajo, da je ni. To je prvo. Drugo, hoteli smo še enkrat zapisati, kakšno je stanje slovenske manjšine na Koroškem danes in da je za tem stoletje, ki je privedlo do razmer, kakršne so.«

Tako o namenu zbornika pripoveduje Lena Kolter iz koroškega Kluba slovenskih študentov.

V zborniku so zbrali pričevanja o še vedno prisotni diskriminaciji in žalitvah slovensko govorečih na avstrijskem Koroškem. Od težav z obrazci v slovenskem jeziku na uradih, žalitvah ob obisku zdravnika, do fizičnih napadov. Presenetilo jo je, pravi, da se je na njihov poziv s svojimi zgodbami javilo toliko ljudi.

»Dejansko to pokaže, kako je diskriminacija prisotna dandanes, ob tem pa se je v času, ko je zbornik nastajal, zgodilo še kar nekaj stvari, ki jih ne bi pričakovali.«

Aljaža Pestotnika iz graškega Kluba slovenskih študentov je presenetilo, da se napadi dogajajo na enak način kot nekoč:

»Še vedno koroškimi Slovenkam in Slovencem govorijo, pojdite nazaj čez Ljubelj, čeprav so tukaj že več kot tisoč let. In da se to dogaja še zdaj, na začetku 21. stoletja, sto let po plebiscita, to me preseneča.«

Nasilja, ki sta ga doživljala v otroštvu in dijaških letih, se dobro spominjata tudi Nikolaj Grilc in Matej Wakounig, zdaj aktivna člana diaspore koroških Slovencev na Dunaju.

»Vsaka vožnja domov z avtobusom je bila v travmatična, v znamenju panike, zato nisi hotel govoriti slovensko. Tega se spominjam. Imam pa srečo, da zdaj živim na Dunaju in se zaradi oddaljenosti spominjam tudi lepih časov.”

Pripoveduje Nikolaj Grilc, glasbenik in gledališki ustvarjalec, ki je skupaj z Matejem Wakounigom ustanovil skupino Roy de Roy.

»Skozi desetletja so se razmere izboljšale in odnosi niso več tako brutalni, kot so bili. Manj je tudi ljudi, ki še govorijo slovensko. Veliko se jih je asimiliralo, mnogi pa niti ne vedo, da na Koroškem živi slovenske govoreča manjšina.«

Kot še ugotavlja Matej Wakounig, so se koroške oblasti zganile in  dvojezičnost postaja v zadnjih letih nekoliko bolj sprejemljiva. Tudi zavedanje ljudi, da imajo slovenske prednike se povečuje.

»Upam, da se bo to nadaljevalo, želel pa bi si, da bi se razmere hitreje spreminjale.«

Študente, ki nasprotujejo praznovanju obletnice plebiscita, pa razume, saj so v preteklosti te prireditve uporabljali ravno za napade na koroške Slovence:

»Praznovanja so bila sistematična diskriminacija, sistematično izključevanje. Za vse, kar je bila na avstrijskem Koroškem narobe, je plačala manjšina.  Strinjam se, da ob našem doživljanju 10. oktobra v 100 letih ni razlogov za praznovanje. Imamo pa možnost, da temu datumu damo novo simboliko in se soočimo s krivico, ki smo jo doživeli v 100 letih.«

 

Slovenski študenti iz Celovca, Gradca in z Dunaja za 10. napovedujejo demonstracije.

Volilna reforma zapira Slovencem vrata v Rim

V Italiji so 20. in 21.9. volili novo vodstvo v sedmih deželah, državljani pa so izrazili tudi svoje stališče glede zmanjšanja števila parlamentarcev in senatorjev iz 945 na 600. Politični predstavniki Slovencev v Furlaniji - Julijski krajini so prepričani, da se jim s krčenjem števila izvoljenih predstavnikov zapirajo vrata v Rim. Zato so volivce pozivali, naj se na referendumu izrečejo proti ustavni spremembi.

Deželo Furlanijo - Julijsko krajino v Rimu danes zastopa 13 poslancev in 7 senatorjev, po spremenjeni zakonodaji pa bodo tam le še 8 poslancev in 4 senatorji. Ker je izvolitev Slovenca že vsa leta odvisna od politične volje levosredinskih strank, je težko pričakovati, da bodo v prihodnje katero od svojih izvoljenih mest odstopili manjšini.

Peter Močnik iz stranke Slovenska skupnost v pogovoru s Špelo Lenardič opozarja na določila zaščitnega zakona, po katerem bi morali Slovenci imeli olajšano zastopstvo.

»Volilni zakon v tem trenutku ne predvideva ničesar. V kratkem na obzorju ni bistvenih sprememb, zato Slovenci izgubimo tisto mesto, ki ga od leta 1963 stalno zaseda naš predstavnik.«

Krčenje števila parlamentarcev naj bi zmanjšalo stroške, poudarjajo avtorji nove zakonodaje iz Gibanja petih zvezd, nekdanji senator Stojan Spetič pa je prepričan, da oblast z referendumom zgolj preusmerja pozornost državljanov.

»V bistvu je kasta, ki je na oblasti, sklenila, da vrže ljudstvu kost za glodanje. Ljudje so nezadovoljni zaradi nezaposlenosti, zaradi korona krize, zato ker država ne funkcionira. Treba je bilo najti dežurnega krivca in tokrat je to parlament. Se pravi ne vlada, ne birokracija, ampak zastopniki ljudstva.«

Težave niso v številu poslancev in senatorjev, temveč v organizaciji dela in preobilici že sprejetih zakonov.

»Treba je reorganizirat delo in zagotoviti pravilno zastopstvo, kajti spremembe volilne zakonodaje so prišle do take točke, da ljudje ne čutijo več, da so zastopani.«

Za Slovence v Furlaniji – Julijski krajini ostaja ključna sprememba volilnega zakona. Senatorka Tatjana Rojc, ki je v nasprotju s svojo Demokratsko stranko glasovala proti krčenju števila parlamentarcev, svoje moči še naprej usmerja v ustrezno spremembo volilnega zakona, ki bi Slovencem omogočila izvolitev v Rim.

»Razmišljam z ustavnimi izvedenci, kako bomo lahko znotraj veljavne zakonodaje pripravili in predstavili dopolnilo, ki bi nam dalo kar največjo garancijo.«

Pri tem se opirajo prav na zaščitni zakon, ki določa, da mora biti manjšini izvolitev svojega predstavnika olajšana, računajo pa tudi na pomoč slovenske diplomacije.

Slovenci v Istri gredo naprej

v Labinu se 25.9., kljub spremenjenim razmeram, začenjajo tradicionalni Dnevi slovenske kulture v Istri. Prireditve so namreč za tam živeče rojake zelo pomembne, še posebej zato, ker so bile zaradi pandemije Covida 19 spomladi številne odpovedane.

Tajnica slovenskega kulturnega društva Istra iz Pulja Maja Tatković Biklić je prepričana, da druge možnosti nimajo:

»Če se ustavimo, če so se odpovemo prireditvam, se lahko kaj hitro zgodi, da društvo zamre. Ljudje so prestrašeni in če z dejavnostmi ne nadaljujemo, ne bo dobro. Kot društvo, ki bo naslednje leto praznovalo 20-letnico delovanja, moramo skrbeti za kontinuiteto.«

Da je pandemija ustavila društveno življenje, opozarja tudi predsednica SKD Ajda iz Umaga Danica Bojković. Edino, kar jim je uspelo zagotoviti, je dopolnili pouk slovenskega jezika v društvu in na osnovni šoli. Zanimanje za dopolnili pouk je bilo veliko, zaradi »protikoronskih« ukrepov pa so lahko sprejeli omejeno število učencev. V začetni skupini jih je 8, v nadaljevalni pa 9. Podobno je tudi v Pulju.

Pouk slovenščine kot izbirni predmet v okviru hrvaškega šolskega sistema (model C) letos poteka le na srednji šoli za uporabne umetnosti, v gimnaziji pa nič več, saj ni učiteljice, pojasnjuje Maja Tatković Biklić.

»Učenje jezika po modelu C financira hrvaško ministrstvo za izobraževanje, učitelj pa mora imeti hrvaško državljanstvo. Težava pa je, da študij slovenskega jezika na Hrvaškem ne obstaja, razen v Zagrebu v okviru južnoslovanskih jezikov.«

Slovenščino po modelu C v osnovnih šolah v Umagu in Buzetu ter v srednji šoli v Pulju poučuje Darja Čubrić. Spremenjene razmere in poučevanje jezika na daljavo dolgoročno ne bo prineslo želenih rezultatov, je prepričana.

Skupine so zelo raznolike, učenci različnih razredov se ne smejo družiti, zato jih je treba, če pouk ne poteka na prostem, še dodatno razdeliti. Pouk slovenščine kot izbirni predmet je običajno zadnja ura na urniku, tako da so učenci že utrujeni, za učenje prek spleta pa je treba učence še dodatno motivirati. Spomladanske izkušnje niso bile dobre, opozarja:

»Po dveh tednih je bil drastičen upad. Ni zanimanja. Od učencev dobiš minimalne odgovore, če sploh kaj dobiš. Ker je to izbirni predmet, je pač vedno na koncu tudi pri zanimanju učencev zanj. Popolna ustavitev, lockdown, je nesmiselna. Z učenci moraš imeti neposreden stik vsaj vsaka dva tedna.«

Življenje pa gre naprej tudi slovenskih kulturnih društvih v Istri, kjer se začenjajo zdaj že tradicionalni Dnevi slovenske kulture. Letos bodo seveda prilagojeni razmeram in zaščitnim ukrepom.

 

Spominski zid prispodoba za porabske Slovence

Na pobudo predsednika Državne slovenske samouprave Karla Holca so v Števanovcih postavili spominski zid, na katerem so zapuščeni nagrobniki s tamkajšnjega pokopališča.

Slavnostno odkritje spominskega zidu se je začelo z mašo, ki jo je vodil sombotelski škof Janos Szekely. Zbrane pa je nagovoril tudi v slovenskem jeziku.

Če želiš vedeti, kako nek narod spoštuje svoje prednike in svojo preteklost, poglej njegova pokopališča, je Karel Holec v nagovoru zbranim citiral madžarskega politika Istvana Szechenyija in pred pozabo rešene nagrobnike povezal s porabskimi rojaki:

»12 kamnov, 12 človeških življenje, ki jih na žalost nikoli ne bomo mogli spoznati.  Zapuščene nagrobnike, obnovljene in postavljene na zid, smo obranili pred propadom. Naj bo tako tudi z nami, porabskimi Slovenci.  Obnavljajmo se, gradimo, postavimo nove temelje in zidove. Samo tako bomo lahko preživeli in obstali kot Slovenci, porabski Slovenci.«

Domači cerkveni zbor, ki deluje pod okriljem Zveze Slovencev na Madžarskem, pa je v okviru maše, ki je potekala tudi v slovenskem jeziku, proslavil 10-letnico svojega delovanja. Pobudo za njegov nastanek je dal porabski župnik Ferenc Merkli, ko se je števanovska župnija pripravljala na prenos maše na Radioteleviziji Slovenija. Prisluhnite reportaži Silve Eöry!

 


18.09.2017

Sotočja 18.9.2017

Avstrija na manjšinskem področju v zadnjih letih ni naredila nobenega napredka, finančne podpore narodnim skupnostim so že več kot dvajset let enake, zato moramo dvignit glas, pravi Bernard Sadovnik. Predsednik sosveta za slovensko narodno skupnost pri uradu zveznega kanclerja je eden od sogovornikov v tokratni oddaji. Ustavimo se v Slovenskem stalnem gledališču v Trstu, ki je novo sezono začel na Slofestu, in se pridružimo učencem v Škednju pri Trstu, ki so šolsko leto začeli v obnovljeni šoli. Spregovorimo tudi o uspešnem sodelovanju reške osnovne šole Pečine z osnovno šolo iz Kidričevega in preverjamo, kako potekajo priprave na Miss Porabja.


11.09.2017

Sotočja 11.9.2017

Računsko sodišče je v reviziji učinkovitosti dodeljevanja sredstev Urada za Slovence v zamejstvu in po svetu za leto 2015 ugotovilo več pomanjkljivosti in nepravilnosti. Ne gre za šolski primer učinkovitega ravnanja z javnimi sredstvi, pravi predsednik sodišča Tomaž Vesel. Kako učinkovit pa je Urad pri odpravi ugotovljenih nepravilnosti, preverjamo v tokratni oddaji. Zanima nas, kako bo v prihodnje s slovenistiko na dunajski univerzi in kaj za jesen načrtujejo v tamkajšnjem Slovenskem inštitutu. Vabimo vas v Trst na 3. Slofest – festival, posvečen slovenski kulturi v Italiji, in k rojakom v Gorski kotar, kjer kmetijstvo vse bolj povezujejo s turizmom. Anita Pintar, ki se ukvarja z ekološkim kmetovanjem, skrbi tudi za ohranitev ljudskih običajev. Skupaj s folklorno skupino iz porabskih Sakalovcev pa praznujemo 20-letnico delovanja.


04.09.2017

Sotočja 4.9.2017

O položaju slovenske manjšine na Hrvaškem, tudi v luči ne prav toplih odnosov med državama, se pogovarjamo s slovensko veleposlanico v Zagrebu doktorico Smiljano Knez, ki je prepričana, da si rojaki na Reki zaslužijo tako generalni konzulat kot lektorat. Ustavimo se na letošnjih študijskih dnevih Draga, tokrat posvečenih manjšinski problematiki. Z začetkom septembra je svoja vrata odprl razširjen dvojezični vrtec v Borovljah, ki praznuje 20-letnico delovanja in ga bo letos obiskovalo že 130 otrok. O trnovih začetkih in uspešnem razvoju pove več Melhior Verdel, dolgoletni občinski odbornik. Spregovorimo tudi o slovenskih dijaških domovih v zamejstvu ter se spomnimo porabskega slovenskega župnika Janoša Küharja, umrlega pred 30 leti.


28.08.2017

Sotočja 28.8.2017

Čestitamo tržaškemu pisatelju Borisu Pahorju za njegov 104. rojstni dan in gostimo še enega tržaškega slovenskega pisatelja, alpinista in upokojenega novinarja Dušana Jelinčiča. O novostih, ki se obetajo učencem v Porabju, in kadrovskih rešitvah se pred začetkom pouka pogovarjamo z Valerijo Perger, pristojno za slovensko šolstvo na Madžarskem. Tudi številni mladi koroški Slovenci zadnje dneve počitnic preživljajo dejavno. Pridružimo se jim v Ankaranu na poletnih gledaliških in lutkovnih delavnicah ter v Šentjanžu v Rožu prisluhnemo zaključnemu koncertu udeležencev 4. Mladi rod rock delavnice. O čezmejnem slovensko hrvaškem evropskem projektu na področju zdravstva pa pove več doktor Vladimir Mozetič, urolog in predavatelj na reški medicinski fakulteti.


21.08.2017

Sotočja 21.8.2017

»Doma« je bil naslov tokratnega srečanja na gori Svete Heme pri Globasnici. Trivum/Tri poti/Drei wege, ko se povežejo literatura, likovna umetnost in glasba, je bil vnovič posvečen prevajalcu in pesniku Fabjanu Hafnerju, enemu od pobudnikov tega tradicionalnega čezmejnega umetniškega dogodka. Gostimo mladega reškega violinista Mateja Žerovnika, ki je zastopal Slovenijo na srečanju mladih glasbenikov v Franciji in se ustavimo v Monoštru, kjer je letos potekala že 16. likovna kolonija. Spregovorimo tudi o združevanju dveh uspešnih slovenskih bank v Italiji – Zadružne Kraške banke z Opčin in Zadružne banke Doberdob Sovodnje. O slovenskem kmetijstvu na Južnem Koroškem pa pove več Marjan Čik, svetnik v koroški kmetijski zbornici.


07.08.2017

Sotočja 7.8.2017

Na Svetih Višarjih so se na že 29. romanju “treh Slovenij” srečali rojaki matične, zamejske in izseljenske Slovenije, mladi rojaki iz Avstrije, Italije in Slovenije pa so se družili na že 47. mednarodni likovni koloniji mladih. Podrobneje tudi o učenju in ohranjanju slovenščine na Hrvaškem, predstavljenim v okviru evropskega znanstveno-raziskovalnega projekta AThEME, ki se ukvarja z raziskovanjem dvo- in večjezičnosti. Predstavljamo odmevni projekt Mladina proti pozabi, s katerim so se v Celovcu spomnili Judov in njihove tragične usode med drugo svetovno vojno. Člani Kulturnega in turističnega društva Andovci pa so se letos vnovič odpravili na Triglav. A tokrat na najvišjo slovensko goro niso romali od “Malega Triglava” – spomenika slovenstva v Porabju.


14.08.2017

Sotočja

Predpraznična Sotočja smo obarvali s sproščenimi notami. Z besedo in predvsem pesmijo predstavljamo Mladinsko vokalno skupini Anakrousis iz Gropade, majhnega kraja v tržaškem zaledju. Anakruza, iz grščine anacrousis, pomeni predtakt in je eden izmed treh ritmičnih načinov, s katerimi se lahko začne neka skladba. Največkrat jo uporabljajo pri swingu in jazzu, glasbenih zvrsteh, ki se jih z veliko zagnanosti loteva Mladinska vokalna skupina Anakrousis. Pridružite se rojakom iz sosednjih držav in prisluhnite oddaji Sotočja!


31.07.2017

SOTOČJA 31.7.2017

Poklonili smo se Viljemu Černu, enemu glavnih protagonistov družbenega, političnega in kulturnega življenja Slovencev v Benečiji. Prvi je povezal vse Slovence v Videmski pokrajini, ki so se zavzemali za ohranitev jezika in kulture, ne glede na njihov svetovni nazor ali politično opredelitev. Sicer pa med Slovenci v Italiji močno odmeva sklep deželnega sveta Furlanije Julijske krajine o združitvi Glasbene matice in Centra za glasbeno vzgojo Emil Komel. V obeh glasbenih šolah pravijo, da jim združevanja politika ne more vsiliti. Na Hrvaškem smo se pridružili rojakom v Šoli druženja, jezika in kulture, ki jo je pripravilo Slovensko kulturno društvo Bazovca z Reke. Na avstrijskem Koroškem smo se srečali z nordijskim kombinatorcem Tomažem Drumlom, ki je bil leta 2008 mladinski svetovni prvak in eden najobetavnejših avstrijskih kombinatorcev. Zdaj bo lahko nastopal za slovensko reprezentanco. Ana Barunstein se je pred dvema letoma pridružila majhni ekipi sodelavcev edine slovenske radijske postaje na Madžarskem, Radiu Monošter.


24.07.2017

Sotočja 24.7.2017

Zanima nas, kako je s sušo in kakšne izkušnje z namakanjem imajo rojaki na avstrijskem Koroškem in v Furlaniji Julijski krajini. Kako pa je z zavarovanjem pridelkov? Več lahko izveste o slovenski vzročni kmetiji, ki jo bodo postavili v Gorskem kotarju. Gostimo tržaško Slovenko Katjo Milič, namiznoteniško igralko, državno prvakinjo v italijanskem prvenstvu druge kategorije. Akoš Dončec, rojak mlajše generacije porabskih Slovencev, je kritičen do učenja slovenskega jezika v Porabju. Tudi o tem več v tokratni oddaji. Prisluhnite!


17.07.2017

Sotočja 17.7.2017

Začetek julija je tradicionalno namenjen izpopolnjevanju znanja slovenskega jezika. Številni rojaki iz sosednjih držav so tako v Ljubljani sodelovali bodisi na mladinski poletni šoli, na poletni šoli za odrasle ali na seminarju slovenskega jezika, kulture in literature, ki je namenjen slovenistom. Nekaj udeležencev v tokratni oddaji spregovori o svojih motivih za sodelovanje in vtisih ob koncu izobraževanja. Lektorica Meta Klinar pove več o študiju slovenskega jezika v Zagrebu in tamkajšnjem klubu Vražjih Slovenk. Ustavimo pa se tudi v Küharjevi spominski hiši na Gornjem Seniku, kjer je živahno tudi poleti.


10.07.2017

Sotočja 10.7.2017

O ponosu na slovenske korenine, identitetah, spreminjajočih se razmerah in novih potrebah rojakov v sosednjih državah se pogovarjamo s Poljanko Dolhar, novinarko Primorskega dnevnika iz Trsta, in z Jankom Mallejem, koroškim Slovencem. Oba sta kot uvodna govornika nastopila na 17. Vseslovenskem srečanju v državnem zboru. Pridružimo se rojakom, ki so se predstavili na prireditvi Dobrodošli doma, tokrat v Murski Soboti, in se ustavimo v Lovranu, kjer so rojaki končali kulturno sezono z razstavo slik članov slovenskih društev iz Buzeta in Pulja.


03.07.2017

Sotočja 3.7.2017

Razsodbo arbitražnega sodišča in določitev meje med Slovenijo in Hrvaško so z zanimanjem spremljali tudi rojaki, ki živijo na Hrvaškem in si želijo predvsem dobrih odnosov med državama. Razsodbo komentira dolgoletni novinar reškega Novega lista Denis Romac. Prepričan je, da je za Hrvaško bolj sprejemljiva, kot to kaže v javnosti. Proti nasilju je naslov razstave koroškega slikarja Franca Rasingerja, ki je do septembra na ogled v Peršmanovem muzeju v Lepeni. Kolaži, ki jih dopolnjujejo misli v glagolici, so spomin in poziv, ne le na boj proti fašizmu, temveč tudi neoliberalizmu. Odpravimo se v Benečijo, kjer je svoj prvi album predstavil Bardski oktet. Kakšno je življenje v Terski dolini, na skrajnem zahodnem delu skupnega slovenskega kulturnega prostora, se pogovarjamo z Igorjem Černom. V Porabju pa obiščemo Zeleni park, ki so ga slovesno odprli na Dolnjem Seniku.


26.06.2017

Sotočja 26.6.2017

S tajnikom stranke Slovenska skupnost Igorjem Gabrovcem, podpredsednikom deželnega sveta Furlanije Julijske krajine, se pogovarjamo o upravnih volitvah, zaradi katerih bo stranka jeseni na programskem kongresu razpravljala o reorganizaciji. Zanima nas tudi, kakšna mati-čna domovina je Slovenija za rojake v zamejstvu. Pridružimo se udeležencem tradicionalnega spominskega srečanja pri Peršmanu v dolini Lepene pri Železni Kapli, enem od simbolov partizanskega in protifašističnega boja koroških Slovencev. Gostimo predsednika sveta slovenske manjšine Primorsko-goranske županije Vasjo Símoniča, ki je prepričan da manjšinski sveti ne zaživijo tako kot bi lahko, Slovenci na Hrvaškem pa se vse bolj asimilirajo. Spoznate pa lahko tudi pet prijateljev, mladih rojakov iz Porabja, ki jih je sodelovanje pri snemanju filma Pet prijateljev na razpotju Evropskega parlamenta spodbudilo, da se bodo intenzivneje učili slovenščino.


19.06.2017

Sotočja 19.6.2017

Gostimo dr. Ludvika Karničarja, za svoj prispevek k ohranjanju slovenistične tradicije na univerzi v Gradcu odlikovanega z državnim odlikovanjem Republike Slovenije - redom za zasluge. Občinske volitve v Devinu Nabrežini in na Goriškem za tam živeče rojake niso bile uspešne, zato je deželni svetnik Igor Gabrovec, tajnik stranke Slovenska skupnost, ponudil svoj odstop. V Zagrebu so se začeli Plečnikovi dnevi. O sledeh, ki jih je ta veliki slovenski arhitekt pustil na Hrvaškem pripoveduje upokojena arhitektka Polona Jurinić. V Andovcih se na praznovanju planinskega dne pridružimo porabskim Slovencem, ki so k Malemu Triglavu prinesli tudi repliko Aljaževega stolpa. Prisluhnete pa lahko tudi Mešanemu pevskemu Zboru Slovenski dom iz Zagreba in Bardskemu oktetu, ki sta nastopila na tradicionalnem koncertu slovenskih zbor iz zamejstva in sveta v Šentvidu pri Stični.


12.06.2017

Sotočja 12.6.2017

Odpravimo se v Geopark Karavanke, ki povezuje 14 občin na južni in severni strani Karavank in ponuja številne priložnosti, je prepričan vodja Gerald Hartmann. EU Korak z Reke pomaga slovenskim društvom na Hrvaškem pri sodelovanju na razpisih za evropske projekte. Kako povečati zanimanje za tovrstno sofinanciranje? Odgovor so iskali predstavniki krovne organizacije in društev iz Zagreba, Istre, Kvarnerja in Gorskega kotarja. Kaj so ugotovili, lahko slišite v tokratni oddaji. Gostimo tudi Ingrid Sergaš, ki se poslavlja z mesta slovenske generalne konzulke v Trstu, in se pridružimo rojakom na Porabskem dnevu.


05.06.2017

Sotočja 5.6.2017

Avstrijska Koroška je dobila novo deželno ustavo, v kateri je prvič omenjena slovenska narodna skupnost. Mnenja, kaj to pomeni, so med koroškimi Slovenci deljena. Novi volilni zakon, ki ga sprejemajo v Italiji, Slovencem v Furlaniji Julijski krajini ne daje veliko možnosti, da bi imeli svoja predstavnika v Rimu. Bo nova zakonodaja spodbudila razpravo o skupnem slovenskem predstavništvu? Tržaški pisatelj Boris Pahor spregovori o dokumentih, ki jih je v svoji najnovejši knjigi »Boris Pahor v žrelu Udbe«, predstavil Igor Omerza. Igralka Miranda Caharija, dobitnica nagrade Tantadruj za življenjsko delo, pa se spominja tudi svojih začetkov. Po poti strpnosti je čezmejni projekt, v katerega so se dejavno vključili rojaki iz Andovcev v Porabju. Slovenci v Pulju pa skušajo z različnimi dejavnostmi povezati tam živeče rojake in predstaviti svojo kulturo širši javnosti. Jim uspeva? Prisluhnite oddaji!


29.05.2017

Sotočja 29.5.2017

Z rojaki z avstrijske Koroške obujamo najlepše spomine na šest desetletij Slovenske gimnazije v Celovcu. Obiščemo dvojezično šolo v Špetru, kjer so zadovoljni, saj so po šestih letih vnovič vsi pod eno streho. Predsednik madžarskega parlamenta Lászlo Kövér je obiskal porabske Slovence in jih pohvalil zaradi vsega, kar so naredili. Najmanjša narodna skupnost je lahko vzor vsem drugim manjšinam, pravi. Pisatelj Slavko Malnar pa več pove o svoji dopolnjeni izdaji Zgodovine na Čabranskem in težkih časih po drugi svetovni vojni.


22.05.2017

Sotočja 22.5.2017

V rimskem parlamentu pripravljajo nov volilni zakon in slovenska narodna skupnost v Italiji se boji, da bodo ostali brez svojega predstavnika v poslanski zbornici in senatu. Zato računajo na pomoč najvišjih predstavnikov Slovenije. Zunanji minister Karel Erjavec je že napovedal več srečanj, toda časa ni prav veliko. Prihodnost Beneške Slovenije je tudi v razvoju kulturnega turizma, je prepričan Giorgio Banchig, novi predsednik Inštituta za slovenski jezik in kulturo v Špetru. Kaj načrtujejo, lahko slišite v tokratni oddaji. Slovenska gimnazija v Celovcu praznuje 60-letnico delovanja. O začetkih te izobraževalne ustanove, izjemno pomembne za koroške Slovence, se pogovarjamo z doktorjem Reginaldom Vospernikom, ki je gimnazijo vodil kar 23 let. Na Hrvaškem preverjamo, kako uspešni so bili na lokalnih volitvah kandidati slovenskih korenin in gostimo porabskega rojaka Imreja Mákoša, dobitnika najvišjega madžarskega gasilskega odlikovanja.


15.05.2017

Sotočja 15. 5.2017

Na Madžarskem živijo pripadniki 13 narodnih skupnosti, med njimi so tudi porabski Slovenci. Njihova zagovornica Erika Kölles Kiss je predstavnike manjšin povabila v Porabje. Kako so zadovoljni z razmerami na Madžarskem in odnosom oblasti, nas zanima v tokratni oddaji. Z Alexandrom Mannom, koordinatorjem avstrijskega združenja start-upov za Južno Koroško, se pogovarjamo o mladih podjetnikih, njihovih priložnostih za delovanje in razvoj, povezovanju ter večplastni identiteti. Rojaki na Reki letos praznujejo 70-letnico delovanja društva Bazovica. O pripravah na slovesno obeležitev jubileja več pove Vitomir Vitaz, koordinator za kulturne dejavnosti v društvu. Gostimo tržaško rojakinjo Saro Zupančič, ki je za magistrsko nalogo o večjezičnosti v operi Kačji pastir Pavleta Merkuja dobila 1. nagrado Urada za Slovence v zamejstvu in po svetu, ter se odpravimo v Benečijo, kjer so rojaki ,ponosni na svoje ljudske godce in pevce. Zakaj? Prisluhnite oddaji.


08.05.2017

Sotočja 8.5.2017

Na Hrvaškem se ob krepitvi nacionalizma dogaja konservativna revolucija, opozarjajo predstavniki nekaterih manjšin. Kako je na Reki, kjer živi štavilčna slovenska narodna skupnost? O tem v pogovoru z županom, ki ima tudi slovenske korenine, Vojkom Obersnelom. Slovenci v Italiji imajo pravico do dvojezičnih osebnih dokumentov brez popačenja, torej tudi z zapisom šumnikov. Kako to zagotoviti, so se predstavniki krovnih slovenskih organizacij pogovarjali na pristojnimi ministrstvih v Rimu. Na avstrijskem Koroškem se pridružimo mladim pevkam in pevcem na tradicionalnem srečanju otroških in mladinskih pevskih zborov, v Porabju pa ljudskim pevcem in godcem.


Stran 17 od 43
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov