Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Četrtek, 26. nov. 2020

TV Koper/Capodistria • Čet, 26. nov.

Telegiornale regionale del Friuli Venezia Giulia.

Regionalni dnevnik v italijanskem jeziku za FJK.

Retrospettiva dei servizi di Silvio Odogaso delle passate stagioni.

Retrospektiva prispevke Silvia Odogasa preteklih produkcij.

La TV che ti fa crescere.

Magazinska oddaja.

La trasmissione dedicata al mondo dei viaggi che ogni settimana vi porta a conoscere cultura, storia, arte e costumi di regioni e Paesi lontani.


Potopisna oddaja, ki prikazuje življenje, kulturo, zgodovino ter običaje in navade oddaljenih regij in pokrajin.

Nella puntata:
Link, il festival del buon giornalismo, che si è svolto a Trieste, e l'intervista che la collega Claudia Raspolič ha fatto a Giovanni Minoli. I due ospiti in studio sono Enrico Grazioli, direttore del Piccolo di Trieste e Fabrizio Masi, cicloescursionista che ha pubblicato un recente libro dal titolo Istria, storie oltre i confini. A siglare la trasmissione la musica con il Duo Octocordae.

Rubrica di approfondimento sui paesi mediterranei.

Poglobljen pregled na mediteranske države.

Questa volta a Slovenia Magazine vi presenteremo:
le particolari sculture artistiche di Meta Grgurevič,
la visione dell’universo dell’astro-fisica dr. Andreja Gomboc,
il carattere e la forza del fiume Mura,
lo straordinario patrimonio culturale della Biblioteca dei francescani di Novo mesto
e il Castello di Rajhenburg, uno dei più antichi in Slovenia.

Slovenski magazin tokrat predstavlja:
sodobno slovensko umetnico Meto Grgurevič in njene nenavadne umetniške skulpture,
pogled na vesolje priznane astrofizičarke doktorice Andreje Gomboc,
značaj in moč reke Mure,
izjemno kulturno dediščino Frančiškanske knjižnice v Novem mestu
in Grad Rajhenburg, ki je eden najstarejših v Sloveniji.

Serie di concerti di musica folk, pop e rock.

Serija koncertov pop, folk in rock glasbe.

Magazine di automobilismo.

Oddaja o avtomobilizmu.

Petrarca si propone di raccontare l’Italia attraverso storie di libri e librerie, scrittori, biblioteche, personaggi e mestieri collegati al libro o alla scrittura, proponendo incontri tra libri e lettori.

Petrarca pripoveduje Italijo skozi zgodbe knjig in knjižnic, pisateljev, knjižnice, osebe in obrti, povezanih s knjigo ali pisanju ter predlagala srečanja med knjigami in bralci. Oddaja je namenjena tudi jeziku kina, gledališča in glasbe. Pripoveduje na nov način obraze, glasove, besede in podobe italijanske kulture, z "mešanjem" zvrsti, ki prispevajo k njenem velikim bogastvom.

V tokratni oddaji S-prehodi bomo z gostoma v studiu predstavili dileme in izzive šolanja na daljavo, ki je postalo nova stvarnost učencev, dijakov in učiteljev, nenazadnje tudi staršev. Kakšne so izkušnje šolanja na daljavo v Sloveniji, kako se z njim spoprijemajo v sosednji Italiji? Je lahko tak način šolanja nova prihodnost, komu ustreza in komu ne, kako bo to vplivalo na znanje šolajočih se generacij in kaj to pomeni za njihov razvoj na socialnem področju.

18:35
Vreme

Primorska kronika je informativna oddaja, ki ji dajejo značaj aktualnost, verodostojnost in regionalnost. Poročamo o vsem, kar se dogaja na Primorskem, segamo od Pirana pa vse do Bovca. Razvejana dopisniška mreža omogoča, da čutimo utrip krajev, tudi najmanjših. Prav zato lahko življenje v njih slikamo tako prepričljivo in doživeto. Odzivamo se na dnevne dogodke, hkrati pa ves čas razkrivamo in opozarjamo na družbene nepravilnosti. V naši oddaji z veseljem postrežemo tudi z dobrimi novicami, ki lepšajo naš vsakdan in naredijo našo/vašo oddajo skupaj z drugimi vestmi resnično vredno ogleda.

Telegiornale

Poročila

Notiziario sportivo quotidiano.

Dnevna športna oddaja.

Oddaja namenjena vsem ljubiteljem alpinizma. Smučanje, deskanje, prosto plezanje in drugi športi na prostem, ki zagotavljajo adrenalinska doživetja.

Il programma affronta in modo leggero e divertente i difficili e delicati temi della salvaguardia dell'ambiente. Nei servizi e nelle rubriche trovano posto le soluzioni legate alla scienza e alle ecotecnologie. Lo scopo è di incuriosire e far riflettere gli spettatori.

Oddaja se osredotoča na lahek in zabaven način na težko in zapleteno tematiko varstva okolja. V prispevkih in rubrikah najdemo rešitve, ki jih ponujajo znanost in biotehnologije. Cilj je pritegniti pozornost gledalca in ga pripraviti da o tem razmišlja.

BellItalia si occupa di musei e di restauri, ma anche di paesaggio, di centri urbani, di tradizioni, personaggi e curiosità collegati alla storia e alla cultura del nostro Paese.

BellItalia je oddaja o muzejih, restavriranju, pokrajinah, urbanih centrih, tradicijah, osebah in zanimivostih italijanske zgodovine in kulture. Skozi potovanja po italijanskih regijah se v posameznih epizodah odkrivajo umetniške zaklade, znamenitosti, znane in manj znane. Oddaja je namenjena osebam, ki želijo poizvedeti o italijanski umetnosti, kulturi in pokrajinah.

Telegiornale.

Dnevnik.

»Mosaico Adriatico« pripoveduje o kulturni dediščini obmejnega ozemlja ob severnem Jadranu. Tamkajšnji pripadniki nas s svojimi zgodbami in anekdotami tega zgodovinsko bogatega območja popeljejo preko literature, zgodovine, biologije, arhitekture, umetnosti in kulture do edinstvenih spoznanj iz zadnjega tisočletja. Zametki te kulture se odražajo tudi v dandanašnjem življenju.

»Mosaico Adriatico« è una serie di dieci trasmissioni sul patrimonio culturale e materiale delle terre di confine che si affacciano sull'Altro Adriatico. Storie di luoghi e di persone, raccontate attraverso i loro protagonisti, che ci permettono di cogliere in un viaggio ideale tra letteratura, storia, biologia, architettura, arte, cultura e civiltà della tavola, l'unicità di un mondo che negli ultimi millenni e' stato un crocevia di genti e culture, di cui si conservano importanti tracce anche nell'attualità. Come in un libro, i capitoli che lo compongono sono tematici (mare, terra, pietra, fuoco, genti, bosco, parole, monti, fiumi e cucina) e tra passato e presente cercano di definire un piccolo compendio dell'universo adriatico, composto di tante tessere che hanno bisogno di cura e conoscenza per ricostruire una visione di insieme da tutelare e tramandare alle generazioni future.

Ana Enamorado si è trasferita in Messico dall'Honduras per trovare il figlio diciasettenne, di cui ha perso le tracce, senza sapere se è ancora vivo. Negli ultimi anni sono spariti più di 100.000 immigrati nel Messico, giunti da diversi paesi latinoamericani. Nonostante in passato fosse stata vittima di violenze, è diventata difensore dei diritti dell'uomo, che cerca di mettere luce sul destino di migliaia di scomparsi.
Juan Acevedo appartiene al popolo Triqui dello stato di Oaxaca. Nel 1970 si trasferì nella capitale, dove si è creato una famiglia. Da sempre lotta contro la discriminazione razziale ottenendo che la comunità di nativi, composta da 40 famiglie ha acquistato il terreno dove si sono stabiliti. Juan e la moglie hanno un negozio e si occupano del figlio disabile.
Jaileth Ibarra stava per morire per un difetto al cuore, ma ha trovato un donatore in tempo. Dal trapianto del cuore è passato un anno e mezzo e conduce una vita normale, anche se ora è disoccupata. La convalescenza è stata utile per riallacciare il rapporto con la madre, che per molto tempo non voleva accettare l'idea di avere una figlia omosessuale.


Ana Enamorado je prišla v Mehiko iz Hondurasa, da bi poiskala svojega 17-letnega sina, brez da bi vedela ali je še živ. V zadnjih letih se je v Mehiki izgubila sled za več kot 100.000 priseljenci iz različnih srednjeameriških držav. Iz žrtve nasilja se je prelevila v zagovornico človekovih pravic, ki se trudi odkriti resnico o usodi tisočev pogrešanih.
Juan Acevedo je pripadnik ljudstva Triqui iz mehiške zvezne države Oaxaca. Leta 1970 se je preselil v glavno mesto, kjer si je ustvaril družino, obenem pa se že ves čas bori proti rasnemu razlikovanju. Dosegel je, da je staroselska skupnost, v kateri živi 40 družin, kupila zemljišče in si postavila domove. Z ženo se preživljata s trgovinico in skrbita za invalidnega sina.
Jaileth Ibarra je grozila smrt zaradi srčne okvare, a je pravočasno dobila srce darovalca. Z njim živi že leto in pol in se trudi zaživeti običajno življenje, čeprav je po presaditvi ostala brezposelna. Okrevanje ji je tudi pomagalo, da se je pobotala z mamo, ki se prej ni mogla sprijazniti z dejstvom, da je Jaileth sprevrženka.

Mesečna oddaja namenjena čezmejnim temam, koncertom, dokumentarcem ter prenosom dogodkov, ki je plod sodelovanja s sedežem RAI iz FJK.

V tokratni oddaji S-prehodi bomo z gostoma v studiu predstavili dileme in izzive šolanja na daljavo, ki je postalo nova stvarnost učencev, dijakov in učiteljev, nenazadnje tudi staršev. Kakšne so izkušnje šolanja na daljavo v Sloveniji, kako se z njim spoprijemajo v sosednji Italiji? Je lahko tak način šolanja nova prihodnost, komu ustreza in komu ne, kako bo to vplivalo na znanje šolajočih se generacij in kaj to pomeni za njihov razvoj na socialnem področju.

Dnevnik Slovencev v Italiji je informativna oddaja, v kateri novinarji poročajo predvsem o dnevnih dogodkih med Slovenci v Italiji. Je pomembno ogledalo njihovega vsakdana, v njem opozarjajo na težave s katerimi se soočajo, predstavljajo pa tudi pestro kulturno, športno in družbeno življenje slovenske narodne skupnosti. V oddajo so vključene tudi novice iz matične domovine.

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov