Podpisniki protestne izjave opozarjajo na kršenje pravice enakopravnih možnosti dajanja programskih pobud, predlogov in izvirnih avtorskih del, kar po njihovem mnenju pomeni onemogočanje konkuriranja z zamislimi in deli v programskih vsebinah in repertoarjih večine javnih kulturnih zavodov. Foto:
Podpisniki protestne izjave opozarjajo na kršenje pravice enakopravnih možnosti dajanja programskih pobud, predlogov in izvirnih avtorskih del, kar po njihovem mnenju pomeni onemogočanje konkuriranja z zamislimi in deli v programskih vsebinah in repertoarjih večine javnih kulturnih zavodov. Foto:

V protestni izjavi s prvopodpisanim režiserjem, dramaturgom in pisateljem Igorjem Likarjem so med drugim zapisali, da je onemogočanje, deljenje in prepovedovanje izvirnega avtorstva protiustavno in zahtevajo, da se z direktivo vodstvom javnih zavodov odpravi sklep, ki ga je vlada sprejela 9. junija.
V leposlovju, v medijih in drugod področni uredniki od zaposlenih, ki sicer opravljajo naloge drugega delovnega mesta, kot so na primer redaktorsko, prevajalsko, lektorsko ali uredniško, ne smejo objaviti izvirnih besedil. V javnem sektorju je tako zaposlenim avtorjem izvirnih del prepovedano imeti predloge, zamisli, pisati ali prevajati pesmi, zgodbe, drame, nadaljevanke, partiture, skladbe in druga dela za natečaje oziroma razpisane programe in tako enakopravno konkurirati za izvedbe, čeprav številni veljajo za priznane ustvarjalce na svojih področjih, piše v protestni izjavi.
Zaradi nejasnega položaja pri pravicah do predlaganja avtorskih izvirnih zamisli se uredniki oziroma programski naročniki bojijo imeti opravka z zaposlenimi avtorji. Po njihovem mnenju je vzrok za diskriminatorno situacijo tudi nepravilno izstavljanje pogodb v javnem sektorju ter prenašanje delovnih obveznosti na referenčne in t. i. ekspertne pogodbe - nepravilno poimenovane "avtorske pogodbe" - v katere so se vštevala dodatna pogodbena "honorarna" dela.
Izvirno avtorstvo je pod pritiskom
Splošno zastavljena uredba je po mnenju podpisnikov do izvirnega avtorstva na področjih leposlovja, umetniške radiofonije, uprizoritvenih umetnosti, filma in drugih področjih diskriminatorna, saj je izvirno avtorstvo "pod pritiskom". Odklanjanje sodelovanja in izločanje del priznanih avtorjev na področjih kulturne izmenjave pomeni tudi družbeno nepravično in škodljivo administrativno razumevanje namena odredbe. Predvsem pa je to v nasprotju z zakonskimi rešitvami in dikcijo zakona za omogočanje kulture, so v izjavi še poudarili podpisniki Društvo slovenskih pisateljev, Slovenski center PEN, Društvo prevajalcev Slovenije, Društvo slovenskih skladateljev, Združenje dramskih umetnikov Slovenije in Društvo slovenskih režiserjev.