Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Boj za enakopravnost ni nikoli končan

08.03.2021


Od vloge žensk, pasti popisa prebivalstva na Hrvaškem, kmetovanja v beneški Sloveniji do študija slovenščine na graški univerzi in treh literarnih večerov ob 8. marcu

Predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs pojasnjuje, kakšno je življenje žensk v Porabju in kako se zaostrujejo ukrepi ob slabšanju epidemičnih razmer. Madžarska se je namreč odločila za 14-dnevno zaustavitev življenja. Pouk poteka samo na daljavo, zaprte so vse trgovine razen tiste z živili, lekarne in bencinski servisi. Delo nemoteno poteka le v industriji, večina storitvenih dejavnosti je ustavljenih. Poostrene so tudi kontrole na mejah, 24 ur na dan sta odprta le dva mejna prehodna s Slovenijo.

»Pomembno je, da ta dva tedna zdržimo in se razmere umirijo, vsi upamo, da bo nato sledila sprostitev ukrepov in odprtje življenja, ker to negativno vpliva na vse.«

Pandemija je vplivala tudi na ženske, ki saj so v prvih bojnih vrstah, na kar je ob 8. marcu opozorila tudi evropska unija. To velja tako za Slovenijo kot Madžarsko. Drugačno je tudi praznovanje dneva žena, v pogovoru s Silvo Eöry poudarja Andrea Kovacs. Za Madžarsko je značilno, da se v podjetjih na ta dan spomnijo kolegic s cvetjem ali kosilom.

»V Evropi se danes ženske pojavljajo povsod, tudi v politiki in gospodarstvu, tudi na najzahtevnejših mestih so danes priznane voditeljice. Razlike pa so v priznavanju dela. Pri plačah se razlike zmanjšujejo, kar pa marsikje ne velja za pokojnine.«

V organizacijah porabskih Slovencev so ženske enakopravno zastopanje tudi na vodilnih mestih, dodaja predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem, zadovoljna, ker imajo v parlamentu svojo zagovornico Eriko Köleš Kiss.

»Ponosni smo, da smo to dosegli in bomo delali naprej, da to razmerje med moškimi in ženskami ostaja zdravo, da na vodilni pozicijah najdemo tako ženske kot moški. Pri nekaterih zadevah pa je lahko ženska zaradi svojega pristopa celo uspešnejša.«

Popis prebivalstva in pasti za narodne skupnosti na Hrvaškem

Doktorica Barbara Riman je vodenje Zveza slovenskih društev na Hrvaškem prevzela maja 2018. Tudi v času različnih epidemioloških omejitev Zveza uspešno ohranja stike z vodstvi društev in snuje nove načrte za mladostnike in najmlajše; od uvajanja slovenščine v šole do poletnih tečajev in otroških delavnic. Pripravljajo novo strategijo in z rednim mesečnim biltenom obveščajo  članstvo o doseženem in načrtovanem.

Posebna pozornost je letos namenjena pripravam na ljudsko štetje oziroma popis prebivalstva, ki je že drugič preložen, tokrat na jesen. Rojake po vsej Hrvaški želijo opozoriti na pomen in številne pasti ter jih spodbuditi k slovenski narodnostni opredelitvi kot podlagi za zagotavljanje manjšinskih pravic.

Predstavnike slovenske narodne skupnosti bodo skušali nagovoriti s kančkom humorja, je v  pogovoru z Marjano Mirković povedala neutrudna in do aktualnih razmer kritična predsednica krovne organizacije dr. Barbara Riman.

»Mislim, da bo to karikatura osebe, ki premišljuje, kdo pravzaprav je. Prepričani smo, da lahko s karikaturo in humorjem dosežemo več kot pa z nekim tesnim pristopom.«

Karikaturo bodo skušali razširiti med čim več rojakov po Hrvaškem in to na vse možne načine. Sicer pa popis prebivalstva in druga zbiranja podatkov o narodnih skupnostih ne dajejo prave slike o dejanskem številu pripadnikov manjšine, ugotavlja dr. Barbara Riman, ki je tudi vodja reške enote Inštituta za narodnostna vprašanja.

V hrvaškem volilnem imeniku je bilo leta 2011 14.000 Slovencev, po podatkih popisa iz istega leta pa 10.517, slovenščino kot materni jezik pa je navedlo 9200 ljudi.

»Vse uradne številke je treba gledati z določeno mero rezerve. Dejstvo pa je, da, če se bo število Slovencev v novem popisu drastično zmanjšalo, bomo ponekod izgubili določene manjšinske pravice.«

Razlog za razlike v podatkih in zmanjševanju števila opredeljenih pripadnikov narodnih skupnosti vidi v odnosu hrvaške družbe do drugačnih, ki odstopajo od pričakovanj. Zato bodo tudi pripadniki slovenske narodne skupnosti včasih raje spregledali vprašanje o narodni pripadnosti, kot pa da bi se javno opredelili.

Popis prebivalstva odpira številna vprašanja. Med drugim, kako opredeliti večplastno, kompleksno identiteto, značilno za mešane zakone, saj opredelitev pol Slovenec pol Hrvat ni možna. Neopredeljenost pa lahko pripelje do novih težav, opozarja Barbara Riman.

»Poznam primer, ko sta se starša ob rojstvu otroka odločila, da bo neopredeljen. Ko sta šla po rojstni list, pa sta videla, da je iz neopredeljenega otroka postal mali Hrvat. Sama pa sem pri menjavi dokumentov zaradi spremembe naslova iz Slovenke postala Hrvatica. Bojim se, da se bo to dogajalo tudi pri tem popisu.«

Po hrvaški ustavi opredelitev narodne pripadnosti ni nujna, toda če ostane rubrika prazna, se lahko hitro pojavijo težave pri zaposlovanju. Tu bo treba še veliko postoriti, poudarja predsednica Zveze slovenskih društev na Hrvaškem.

»Ko se rešimo nacionalističnega duha in začnemo človeka dojemati kot človeka, žensko osebo kot človeka, bo mogoče ta družba boljša. Na nas pa je, da naredimo vse, kar je v naši moči za povečanje občutljivosti večinskega prebivalstva, da izjeme, ki obstajajo, naredijo družbo, posameznika in okolje, kjer živi bogatejše.«

Daljši pogovor z dr. Barbaro Riman, kritično tudi do strategije Slovenije glede rojakov zunaj meja matične države in prioritet pristojnih oblasti, lahko slišite v oddaji.

'Tu želim ostati'

Mlada beneška Slovenka Eliza Manig se je po delovni izkušnji v tujini vrnila v domačo vas Lipa pri Špetru in obudila kmetijo, ki ji je bila družina zapisana že več generacij. Začela je s štirimi kravami, sedaj jih ima v hlevu že 25. Gre za eno od zgodb, ki vliva upanje številnim Slovencev v Benečiji, kjer se že desetletja zaradi neugodnih delovnih razmer soočajo z izseljevanjem.

27-letna kmetovalka je obiskovala dvojezično šolo v Špetru, študij pa nato nadaljevala v Vidmu, kjer je diplomirala iz splošne in dentalne radiologije. Ker si je želela izkušenj v tujini, je delo naprej iskala v Veliki Britaniji, a nato priložnost našla v Združenih državah Amerike. Želja po odkrivanju novih svetov in popotovanju pa je hitro zbledela.

Po letu dni se je vrnila domov in skupaj z očetom obudila kmetijo, ki je samevala zadnjih 15 let. Na skupni poti sta sedaj že dobro leto in pol in oče  Luka Manig pomaga s svojim znanjem mlekarstva.

»Rekla je, oče, želim obuditi kmetijo in se ukvarjati z mlekom, sirarstvom, jogurti. Sam sem bil mlekar na Krnu, na planini, pozimi pa sem delal v majhni mlekarni v občini Tolmin.«

Zdaj, ko je Eliza že osvojila osnove sirarstva, se rada poigrava z novimi okusi. Veliko preizkuša z ogljem in feferoni. Siru dodaja tudi čemaž in žafran. Do konca leta si želi pridobiti certifikat s katerim bi dokazovala, da je njen sir narejen iz biološkega mleka. Prava prodajna uspešnica je jogurt – lahko bi rekli da gre za med oziroma z medom, saj je na prodajni polici tudi jogurt z medom iz Beneških dolin.

Prevlada naj načelo kvalitete

Laura Fekonja je lektorica za slovenski jezik na graški univerzi Karla Franza, kamor je prišla septembra lani. Zaposlena na ljubljanski Filozofski fakulteti, na Centru za slovenščino kot drugi ali tuji jezik, v Gradcu dela na Inštitutu za slavistiko, kjer slovenščino lahko študirajo na pedagoški smeti, in na Inštitutu za prevajalstvo.

Ob mednarodnem dnevu žensk so v sodelovanju s Slovensko čitalnico v Gradcu, tamkajšnjim Klubom slovenskih študentk in študentov, Društvom avstrijsko slovenskega prijateljstva in SKICO pripravili literarne dneve, spletne pogovore s tremi pesnicami: Petro Bauman, Cvetko Lipuš in Amino Majetić.

Prav Slovenska čitalnica, ki je bila v Gradcu slovesno odprta 6. junija 2013, je pomembna ne le za izposojo slovenskih knjig in DVD-jev, temveč je tudi prostor srečevanja ob različnih kulturnih dogodkih in predstavitvah, dodaja Laura Fekonja.

Naša sogovornica je svojo lektorsko pot začela leta 2007 v Brnu, jo nadaljevala v Zagrebu in Beogradu, zdaj je pol leta v Gradcu, mestu, ki se ji zdi zelo prijetno in kljub razmeram živo. Ob dnevu žena pa ne moremo mimo položaja žensk v Avstriji.

»6 mesecev, kolikor živim tu, ni neka doba, da bi lahko dobila dober vpogled na položaj žensk. Opazila pa sem, da so na igriščih z otroki prisotne predvsem mame, ko pa so tudi očetje, so ponavadi skupaj z mamami, to pa sem res opazila.«

Na Univerzi v Gradcu sicer prevladujejo študentke je pa tudi kar nekaj študentov, dodaja Laura Fekonja, razmerje med njimi je 70:30, razmere so tako podobne kot v Sloveniji. Med profesorji pa se razmerje med spoloma izenači.

»Res pa je, da je v Avstriji na razpisu za novo delovno mesto, ravno zdaj imamo na oddelku razpisano eno delovno mesto, velja načelo, če sta dva primerljiva kandidata, ima ženska prednost, ker želijo povečati število žensk na raziskovalnem področju.«

Temu bi lahko kdo oporekal, saj naj spol ne bi bil nikjer odločilen dejavnik, če pa se tako vsaj malo uravnajo razmerja na univerzitetni ravni, to ni tako slabo, dodaja Laura Fekonja, ki prisega na prevlado načela kvalitete pred načelom spola.

 

Literarni dnevi v Gradcu

foto: Slovenska čitalnica Gradec


Sotočja

860 epizod


Enourna oddaja, ki je na sporedu vsak ponedeljek ob 20.00, je namenjena vsem, ki želijo biti obveščeni o dogajanjih v našem zamejstvu. Torej Slovencem, ki živijo v sosednjih državah, tistim, ki jih zanima tako imenovan slovenski etnični prostor in na sploh naša skupinska identiteta. Oddaja je mozaičnega tipa. V prvem delu namenjamo največ pozornosti političnim dogajanjem, v drugem delu pa skušamo poslušalstvu približati kraje, kjer živijo naši rojaki, zanimive osebnosti in utrinke iz življenja manjšinskih skupnosti. Sicer pa se v oddaji lotevamo tudi tem, ki so povezane z drugimi manjšinami v Evropi in svetu in jih skušamo vključevati v naš okvir. Prepričani smo, da varstvo manjšin ni le del nacionalne politike ampak tudi širše varovanja človekovih individualnih in kolektivnih pravic. Pripravlja: Mateja Železnikar.

Boj za enakopravnost ni nikoli končan

08.03.2021


Od vloge žensk, pasti popisa prebivalstva na Hrvaškem, kmetovanja v beneški Sloveniji do študija slovenščine na graški univerzi in treh literarnih večerov ob 8. marcu

Predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem Andrea Kovacs pojasnjuje, kakšno je življenje žensk v Porabju in kako se zaostrujejo ukrepi ob slabšanju epidemičnih razmer. Madžarska se je namreč odločila za 14-dnevno zaustavitev življenja. Pouk poteka samo na daljavo, zaprte so vse trgovine razen tiste z živili, lekarne in bencinski servisi. Delo nemoteno poteka le v industriji, večina storitvenih dejavnosti je ustavljenih. Poostrene so tudi kontrole na mejah, 24 ur na dan sta odprta le dva mejna prehodna s Slovenijo.

»Pomembno je, da ta dva tedna zdržimo in se razmere umirijo, vsi upamo, da bo nato sledila sprostitev ukrepov in odprtje življenja, ker to negativno vpliva na vse.«

Pandemija je vplivala tudi na ženske, ki saj so v prvih bojnih vrstah, na kar je ob 8. marcu opozorila tudi evropska unija. To velja tako za Slovenijo kot Madžarsko. Drugačno je tudi praznovanje dneva žena, v pogovoru s Silvo Eöry poudarja Andrea Kovacs. Za Madžarsko je značilno, da se v podjetjih na ta dan spomnijo kolegic s cvetjem ali kosilom.

»V Evropi se danes ženske pojavljajo povsod, tudi v politiki in gospodarstvu, tudi na najzahtevnejših mestih so danes priznane voditeljice. Razlike pa so v priznavanju dela. Pri plačah se razlike zmanjšujejo, kar pa marsikje ne velja za pokojnine.«

V organizacijah porabskih Slovencev so ženske enakopravno zastopanje tudi na vodilnih mestih, dodaja predsednica Zveze Slovencev na Madžarskem, zadovoljna, ker imajo v parlamentu svojo zagovornico Eriko Köleš Kiss.

»Ponosni smo, da smo to dosegli in bomo delali naprej, da to razmerje med moškimi in ženskami ostaja zdravo, da na vodilni pozicijah najdemo tako ženske kot moški. Pri nekaterih zadevah pa je lahko ženska zaradi svojega pristopa celo uspešnejša.«

Popis prebivalstva in pasti za narodne skupnosti na Hrvaškem

Doktorica Barbara Riman je vodenje Zveza slovenskih društev na Hrvaškem prevzela maja 2018. Tudi v času različnih epidemioloških omejitev Zveza uspešno ohranja stike z vodstvi društev in snuje nove načrte za mladostnike in najmlajše; od uvajanja slovenščine v šole do poletnih tečajev in otroških delavnic. Pripravljajo novo strategijo in z rednim mesečnim biltenom obveščajo  članstvo o doseženem in načrtovanem.

Posebna pozornost je letos namenjena pripravam na ljudsko štetje oziroma popis prebivalstva, ki je že drugič preložen, tokrat na jesen. Rojake po vsej Hrvaški želijo opozoriti na pomen in številne pasti ter jih spodbuditi k slovenski narodnostni opredelitvi kot podlagi za zagotavljanje manjšinskih pravic.

Predstavnike slovenske narodne skupnosti bodo skušali nagovoriti s kančkom humorja, je v  pogovoru z Marjano Mirković povedala neutrudna in do aktualnih razmer kritična predsednica krovne organizacije dr. Barbara Riman.

»Mislim, da bo to karikatura osebe, ki premišljuje, kdo pravzaprav je. Prepričani smo, da lahko s karikaturo in humorjem dosežemo več kot pa z nekim tesnim pristopom.«

Karikaturo bodo skušali razširiti med čim več rojakov po Hrvaškem in to na vse možne načine. Sicer pa popis prebivalstva in druga zbiranja podatkov o narodnih skupnostih ne dajejo prave slike o dejanskem številu pripadnikov manjšine, ugotavlja dr. Barbara Riman, ki je tudi vodja reške enote Inštituta za narodnostna vprašanja.

V hrvaškem volilnem imeniku je bilo leta 2011 14.000 Slovencev, po podatkih popisa iz istega leta pa 10.517, slovenščino kot materni jezik pa je navedlo 9200 ljudi.

»Vse uradne številke je treba gledati z določeno mero rezerve. Dejstvo pa je, da, če se bo število Slovencev v novem popisu drastično zmanjšalo, bomo ponekod izgubili določene manjšinske pravice.«

Razlog za razlike v podatkih in zmanjševanju števila opredeljenih pripadnikov narodnih skupnosti vidi v odnosu hrvaške družbe do drugačnih, ki odstopajo od pričakovanj. Zato bodo tudi pripadniki slovenske narodne skupnosti včasih raje spregledali vprašanje o narodni pripadnosti, kot pa da bi se javno opredelili.

Popis prebivalstva odpira številna vprašanja. Med drugim, kako opredeliti večplastno, kompleksno identiteto, značilno za mešane zakone, saj opredelitev pol Slovenec pol Hrvat ni možna. Neopredeljenost pa lahko pripelje do novih težav, opozarja Barbara Riman.

»Poznam primer, ko sta se starša ob rojstvu otroka odločila, da bo neopredeljen. Ko sta šla po rojstni list, pa sta videla, da je iz neopredeljenega otroka postal mali Hrvat. Sama pa sem pri menjavi dokumentov zaradi spremembe naslova iz Slovenke postala Hrvatica. Bojim se, da se bo to dogajalo tudi pri tem popisu.«

Po hrvaški ustavi opredelitev narodne pripadnosti ni nujna, toda če ostane rubrika prazna, se lahko hitro pojavijo težave pri zaposlovanju. Tu bo treba še veliko postoriti, poudarja predsednica Zveze slovenskih društev na Hrvaškem.

»Ko se rešimo nacionalističnega duha in začnemo človeka dojemati kot človeka, žensko osebo kot človeka, bo mogoče ta družba boljša. Na nas pa je, da naredimo vse, kar je v naši moči za povečanje občutljivosti večinskega prebivalstva, da izjeme, ki obstajajo, naredijo družbo, posameznika in okolje, kjer živi bogatejše.«

Daljši pogovor z dr. Barbaro Riman, kritično tudi do strategije Slovenije glede rojakov zunaj meja matične države in prioritet pristojnih oblasti, lahko slišite v oddaji.

'Tu želim ostati'

Mlada beneška Slovenka Eliza Manig se je po delovni izkušnji v tujini vrnila v domačo vas Lipa pri Špetru in obudila kmetijo, ki ji je bila družina zapisana že več generacij. Začela je s štirimi kravami, sedaj jih ima v hlevu že 25. Gre za eno od zgodb, ki vliva upanje številnim Slovencev v Benečiji, kjer se že desetletja zaradi neugodnih delovnih razmer soočajo z izseljevanjem.

27-letna kmetovalka je obiskovala dvojezično šolo v Špetru, študij pa nato nadaljevala v Vidmu, kjer je diplomirala iz splošne in dentalne radiologije. Ker si je želela izkušenj v tujini, je delo naprej iskala v Veliki Britaniji, a nato priložnost našla v Združenih državah Amerike. Želja po odkrivanju novih svetov in popotovanju pa je hitro zbledela.

Po letu dni se je vrnila domov in skupaj z očetom obudila kmetijo, ki je samevala zadnjih 15 let. Na skupni poti sta sedaj že dobro leto in pol in oče  Luka Manig pomaga s svojim znanjem mlekarstva.

»Rekla je, oče, želim obuditi kmetijo in se ukvarjati z mlekom, sirarstvom, jogurti. Sam sem bil mlekar na Krnu, na planini, pozimi pa sem delal v majhni mlekarni v občini Tolmin.«

Zdaj, ko je Eliza že osvojila osnove sirarstva, se rada poigrava z novimi okusi. Veliko preizkuša z ogljem in feferoni. Siru dodaja tudi čemaž in žafran. Do konca leta si želi pridobiti certifikat s katerim bi dokazovala, da je njen sir narejen iz biološkega mleka. Prava prodajna uspešnica je jogurt – lahko bi rekli da gre za med oziroma z medom, saj je na prodajni polici tudi jogurt z medom iz Beneških dolin.

Prevlada naj načelo kvalitete

Laura Fekonja je lektorica za slovenski jezik na graški univerzi Karla Franza, kamor je prišla septembra lani. Zaposlena na ljubljanski Filozofski fakulteti, na Centru za slovenščino kot drugi ali tuji jezik, v Gradcu dela na Inštitutu za slavistiko, kjer slovenščino lahko študirajo na pedagoški smeti, in na Inštitutu za prevajalstvo.

Ob mednarodnem dnevu žensk so v sodelovanju s Slovensko čitalnico v Gradcu, tamkajšnjim Klubom slovenskih študentk in študentov, Društvom avstrijsko slovenskega prijateljstva in SKICO pripravili literarne dneve, spletne pogovore s tremi pesnicami: Petro Bauman, Cvetko Lipuš in Amino Majetić.

Prav Slovenska čitalnica, ki je bila v Gradcu slovesno odprta 6. junija 2013, je pomembna ne le za izposojo slovenskih knjig in DVD-jev, temveč je tudi prostor srečevanja ob različnih kulturnih dogodkih in predstavitvah, dodaja Laura Fekonja.

Naša sogovornica je svojo lektorsko pot začela leta 2007 v Brnu, jo nadaljevala v Zagrebu in Beogradu, zdaj je pol leta v Gradcu, mestu, ki se ji zdi zelo prijetno in kljub razmeram živo. Ob dnevu žena pa ne moremo mimo položaja žensk v Avstriji.

»6 mesecev, kolikor živim tu, ni neka doba, da bi lahko dobila dober vpogled na položaj žensk. Opazila pa sem, da so na igriščih z otroki prisotne predvsem mame, ko pa so tudi očetje, so ponavadi skupaj z mamami, to pa sem res opazila.«

Na Univerzi v Gradcu sicer prevladujejo študentke je pa tudi kar nekaj študentov, dodaja Laura Fekonja, razmerje med njimi je 70:30, razmere so tako podobne kot v Sloveniji. Med profesorji pa se razmerje med spoloma izenači.

»Res pa je, da je v Avstriji na razpisu za novo delovno mesto, ravno zdaj imamo na oddelku razpisano eno delovno mesto, velja načelo, če sta dva primerljiva kandidata, ima ženska prednost, ker želijo povečati število žensk na raziskovalnem področju.«

Temu bi lahko kdo oporekal, saj naj spol ne bi bil nikjer odločilen dejavnik, če pa se tako vsaj malo uravnajo razmerja na univerzitetni ravni, to ni tako slabo, dodaja Laura Fekonja, ki prisega na prevlado načela kvalitete pred načelom spola.

 

Literarni dnevi v Gradcu

foto: Slovenska čitalnica Gradec


01.05.2017

Sotočja 1.5.2017

»To bo moja pesem pela!« je naslov skladbe Romana Verdela, ki je na letošnjem koncert Koroška poje 12. marca v Celovcu doživela krstno izvedbo. Skladba na štiri izbrane pesmi Milke Hartman za mešani zbor, solista in orkester je odraz dogajanja med koroškimi Slovenci v 20. in 21. stoletju, pojasnjuje skladatelj Roman Verdel, ki delo konča v optimističnem duhu. Kako, lahko slišite v tokratni oddaji. Predvajali bomo namreč drugi del koncerta Koroška poje, ki je vrhunec dosegel prav s skladbo To bo moja pesem pela, v izvedbi mešanih pevskih zborov iz Sel in Bilčovsa, s solistoma Irino Lopinsky in Mariom Podrečnikom ter člani orkestra Slovenske filharmonije. Poleg tega pa lahko prisluhnete še nekaterim pesmim Milke Hartman v izvedbi mešanega kvarteta MundArt iz Ziljske doline in komornega zbora Ave iz Ljubljane.


24.04.2017

Sotočja 24.4.2017

Slovenska narodna skupnost bo omenjena v novi koroški deželni ustavi, nemščina pa ostaja edini deželni jezik. Gre za korak naprej. Mnenja, kako velik je ta korak, pa so različna. Pridružimo se mladim gledališčnikom iz Šentjanža v Rožu in Šmihela pri Pliberku, ki so s Shakespearovo predstavo Sen kresne noči nastopili na tokratnem festivalu sodobne umetnosti mladih – Transgeneracije 2017. Prisluhnete lahko poeziji tržaškega rojaka Borisa Pangerca, ki svojo slovensko identiteto primerja tudi s trdoživo, pokončno oljko. Gostimo tudi Zoltana Majczána, učitelja nemščine in slovenščine na dvojezični osnovni šoli Števanovci, ter se na Reki družimo s planinci iz Kvarnerja, Slovenije in Benečije.


17.04.2017

Sotočja 17.4.2017

Oddaja je že tradicionalno v znamenju glasbe. Prisluhnete lahko posnetku prvega dela letošnjega koncerta Koroška poje, ki ga je Krščanska kulturna zveza iz Celovca pripravila 12. marca v tamkajšnjem Domu glasbe. Posvetili so ga pesnici z libuškega polja Milki Hartman. Letos namreč mineva 115 let od njenega rojstva in 20 let od njene smrti. Na koncertu so tako letos nastopili solisti, skupine in zbori, povezani z Milko Hartman. Vrhunec je bila krstna izvedba skladbe Romana Verdela za mešani pevski zbor, solista in orkester z naslovom To bo moja pesem pela. In tudi del te skladbe lahko slišite v tokratni oddaji, ki je tako kot koncert posvečena pesmim Milke Hartman. Prisluhnite


10.04.2017

Sotočja, 10.04.2017

S predsednikom državnega zbora dr. Milanom Brglezom se pogovarjamo o njegovem obisku pri rojakih v Avstriji in podpori koroškim Slovencem pri prizadevanjih za njihovo formalno priznanje v novi koroški deželni ustavi. Sporočilo je doseglo naslovnike, pravi Brglez. O podobnostih in razlikah med koroškimi Slovenci in lužiškimi Srbi, manjšino v Nemčiji, se pogovarjamo z likovnim umetnikom Karlom Voukom. O pomenu revije Zaliv, ki je izhajala v Trstu, Borisu Pahorju in Edvardu Kocbeku več pove tržaška rojakinja Tatjana Rojc, predsednik državne slovenske samouprave Martin Ropoš pojasnjuje, kako je s financiranjem dveh dvojezičnih osnovnih šol v Porabju, avtor knjige Velika vojna na Soči in slovenski Primorci v Karlovcu prof. dr Mirko Butković pa spregovori o vlogi goriškega industrialca in Slovencih v Karlovcu. Prisluhnite oddaji!


03.04.2017

Sotočja 3.4 2017

S simpozijem z naslovom Auf die Plätze/ Na mesta se je avstrijskem Koroškem začelo leto umetnosti v javnem prostoru; z migracijami kot osrednjo temo. Več o temi in dvojezičnosti se pogovarjamo z enim od organizatorjev Andrejem Krištofom. O koncertih in novih strategijah pri promociji več pove Andrej Petaros, tržaški Slovenec, zadolžen za organizacijo koncertov slovensko-hrvaškega dua 2 Cellos v Sloveniji in Italiji. Slovensko društvo Ajda iz Umaga je obiskalo rojake v Splitu. Bilo je, kot lahko slišite, veselo. Preverjamo, kako napreduje učenje slovenščine v vrtcu in osnovnih šolah na Kvarnerju, in se v Monoštru poklonimo padlemu partizanu Mirku.


27.03.2017

Sotočja 27.03.2017

Bodo ulice in ceste v občinah na dvojezičnem območju avstrijske Koroške poimenovane tudi v slovenskem jeziku ali pa se bodo domača krajevna in ledinska imena izgubila z nemškim prevodom? Kaj pokažejo primerjave slovenske narodne skupnosti na avstrijskem Koroškem in Hrvaškem, se pogovarjamo s Katarino Pajnič, ki je pred desetimi leti raziskovala slovensko manjšino na Hrvaškem, zdaj pa je dejavna med koroškimi Slovenci. Karel Holec, novinar in fotoreporter pri časopisu Porabje, je bil kot predsednik Porabskega kulturnega in turističnega društva Andovci odlikovan s spominsko plaketo Avgusta Pavla, kar mu je dalo, pravi, dodatno energijo. Priznanje pa je dobil tudi Peter Gergolet, vodja skupine Blek Panters iz Doberdoba, ki se je po desetih letih z novim albumom vrnila v Kulturni dom v Gorici in ga kar trikrat popolnoma napolnila. Kakšno vlogo pa ima pri tem Kenebek? Prisluhnite!


20.03.2017

Sotočja 20.3.2017

Odprtje reške enote Inštituta za narodnostna vprašanja in znanstvena konferenca o raziskovanju slovenstva na Hrvaškem nekoč, danes in jutri . Priložnosti so! Z mlado tržaško Slovenko Nežo Kravos se pogovarjamo o mladih in njihovem delovanju zunaj in znotraj slovenske narodne skupnosti v Furlaniji Julijski krajini ter predstavljamo dekliško vokalno skupino Bodeča Neža, ki žanje pohvale in nagrade doma in na tujem. S Popotnikom po Zilji, kulturno zgodovinskim vodnikom avtoric Uši Sereinig in Polone Sketelj, se odpravimo v najzahodnejšo od treh koroških dolin. S porabskimi Slovenci pa obujamo njihovo dediščino na starih slikah. Prisluhnite!


13.03.2017

Sotočja 13.3.2017

Skupaj z rojaki na avstrijskem Koroškem se na koncertu Koroška poje poklonimo Milki Hartman, pesnici z Libuškega polja. Koncertu je tokrat prisluhnil tudi predsednik države Borut Pahor in s tem podprl koroške Slovence pri njihovih prizadevanjih za vpis slovenščine v koroški deželni ustavi. Dejavnejše vloge najvišjih predstavnikov Slovenije si željo tudi rojaki v Furlaniji Julijski krajini, ki si prizadevajo zagotoviti svojega predstavnika v rimskem parlamentu. O tem z Walterjem Bandljem, predsednikom SSO. Inštitut za narodnostna vprašanja na Reki odpira svojo enoto. Več o ključnih ciljih in načrtih z vodjo enote doktorico Barbaro Riman. Ustavimo se tudi na vzorčni kmetiji na Gornjem Seniku, kjer so po zimskem premoru vnovič odprli svojo restavracijo in to s kolinami. Še enem od običajev, ki tudi v Porabju izginja. Prisluhnite rojakom iz sosednjih držav!


06.03.2017

Sotočja, 6.3.2017

Kako Slovencem v Furlaniji Julijski krajini zagotoviti predstavnika v parlamentu v Rimu? Možnosti je, kot lahko slišite, več, od posebnih volilnih okrožij do zajamčenega zastopstva. Z mlado koroško Slovenko Laro Hobel, študentko prvega letnika fizioterapije na ljubljanski Fakulteti za zdravstvo, se pogovarjamo o njenih izkušnjah s študijem v Sloveniji. S postavitvijo obeležij v Italiji, Sloveniji in na Hrvaškem se je sklenil mednarodni projekt Vžgano v spominih, ki opozarja na prezrte požige vasi na obmejnem območju med drugo svetovno vojno. Tema je, v časih, ko se na Hrvaškem širi sovražni govor in se kršijo temeljne človekove pravice, še kako aktualna. Kaj se dogaja, podrobneje v tokratni oddaji, ko s pustnim rajanjem odganjamo zimo še v Porabju.


27.02.2017

Sotočja 27.2.2017

O osnutku nove koroške deželne ustave in možnostih za zapis slovenščine v njej s predstavniki koroških Slovencev, ki so sodelovali na skupni seji dveh državnozborskih teles. O kratkem vzgojno-izobraževalnem programu slovenščine v enem od reških vrtcev, ki naj bi že jeseni prerasel v celodnevni program v slovenščini. O jubilejnem 50. Kraškem pustu in literarnem večeru z Brankom Šömnom v Monoštru. Prisluhnite rojakom iz sosednjih držav!


20.02.2017

Sotočja 20.2.2017

Osnutek nove koroške ustave je združil študentske in mladinske organizacije koroških Slovencev, da so po več destletjih v Celovcu pripravili protest. Eno glavnih pobudnic Leno Kolter, mlado, zelo dejavno koroško Slovenko, gostimo v tokratni oddaji. Njen starejši rojak, upokojeni sodnik Tomi Partl, dobitnik Bloudkove plakete za življenjsko delo na področju športa, pa bo pojasnil, kako je prav zaradi slovenščine postal član disciplinske komisije Uefe. Italija je, kot kaže, pred novimi volitvami. Zato nas zanima, kakšne so možnosti, da bi rojaki v Furlaniji - Julijski krajini vendarle dobili svojega predstavnika v poslanski zbornici in senatu. Odpravimo se tudi v Poreč, kjer slovensko društvo Oljka po desetih letih delovanja še vedno nima svojih prostorov, in predstavimo glasbeno dediščino porabskih Slovencev, zbrano na zgoščenki Edna ftica priletejla.


13.02.2017

Sotočja 13.2.2017

Rojake z avstrijske Koroške te dni vznemirja nov predlog osnutka koroške deželne ustave, v katerem so Slovenci sicer omenjeni, deželni jezik pa je zgolj nemščina. Kako se na to odzivajo, nas zanima v tokratni oddaji. Koroškim Slovencem smo se pridružili tudi na osredjem praznovanju slovenskega kulturnega praznika, ki so ga posvetili 60-letnici Slovenske gimnazije v Celovcu. Več lahko slišite tudi o obsežni Enciklopediji slovenske kulturne zgodovine od začetkov do leta 1942, pred kratkim predstavljeni v Ljubljani. Pomlad in pesem v duši je bil naslov osrednje slovesnosti Slovencev v Italiji ob kulturnem prazniku. Z njo so se v Gorici poklonili Lojzetu Bratužu, zavednemu rojaku, tragično umrlemu pred 80 leti. Praznovali so tudi na Gornjem Seniku, kjer so glavno vlogo dobili mladi rojaki. Gostimo pa tudi ljubiteljskega slikarja Gojka Vlašiča. Rojak z Grobnika je kot pomorščak obplul skoraj ves svet. Ob tem je skiciral zanimive ljudi in dogodke, del teh slik pa je zdaj razstavil v Bazovici na Reki.


06.02.2017

Sotočja 6.2.2017

Februar je med rojaki v sosednjih državah že tradicionalno posvečen Francetu Prešernu in slovenskemu kulturnemu prazniku. V oddaji se tako na praznovanju pridružimo rojakom v Zilji na avstrijskem Koroškem. Skupaj s Slovenci v Italiji praznujemo 70-letnico delovanja Radijskega odra Trst. Kako okrepiti oziroma izboljšati kakovost slovenskega jezika v Porabju, je vprašanje, ki že dalj časa zaposluje pristojne. Je rešitev dejavnejša vloga lektorata za slovenski jezik na univerzi v Sombotelu? Odgovor v tokratnih Sotočjih, ko med drugim predstavljamo tudi vse bolj uveljavljenega skladatelja in pianista mlajše generacije, rojaka z Reke Juraja Marka Žerovnika.


30.01.2017

Sotočja 30.1. 2017

Tokrat več o nezanimanju mladih rojakov iz Avstrije za študij v Sloveniji, birokratskih ovirah pri vpisih in posledicah, ki se kažejo tudi v vse večji asimilaciji. Pogovarjamo se z letošnjim dobitnikom Tischlerjeve nagrade – profesorjem Jožetom Wakounigom, kulturno in politično dejavnim koroškim Slovencem. Kaj prinaša bančna reforma v Italiji, ki narekuje združitev zadružnih bank? Je to izguba avtonomije? Vprašanja za predsednika Zadružne kraške banke z Opčin Adrijana Kovačiča. Spodbudne novice prihajajo z Reke, kjer že vrsto let uspešno sodelujeta tamkajšnja Zveza za tehnično kulturo in Tehniški muzej Slovenije. Murskosoboška Pokrajinska in študijska knjižnica pa je v Porabju pripravila pravljični večer za odrasle. Bilo je …. Prisluhnite!


25.01.2017

Sotočja 23.1.2017

Rojaki iz Avstrije so dobili priložnost, da o svojih najbolj perečih problemih spregovorijo poslancem na državnozborski komisiji za odnose s Slovenci v zamejstvu in po svetu. Na kaj so opozorili, lahko slišite v tokratni oddaji. Na Reki so se začele prireditve ob 70-letnici delovanja Slovenskega doma Bazovica in to z jubilejem njihove planinske skupine. Odpravimo se v Slovensko stalno gledališče Trst in opozorimo na njihove najnovejše predstave, pa tudi težave. Bolje pa lahko spoznate še porabskega ljubiteljskega fotografa Mihálya Miška Ropoša. Pred kratkim je v domačih Ritkarovcih pripravil razstavo z naslovom 60 let na fotografijah.


23.01.2017

Sotočja 23.1. 2017

Rojaki iz Avstrije so dobili priložnost, da o svojih najbolj perečih problemih spregovorijo poslancem na državnozborski komisiji za odnose s Slovenci v zamejstvu in po svetu. Na kaj so opozorili, lahko slišite v tokratni oddaji. Na Reki so se začele prireditve ob 70-letnici delovanja Slovenskega doma Bazovica in to z jubilejem njihove planinske skupine. Odpravimo se v Slovensko stalno gledališče Trst in opozorimo na njihove najnovejše predstave, pa tudi težave. Bolje pa lahko spoznate še porabskega ljubiteljskega fotografa Mihálya Miška Ropoša. Pred kratkim je v domačih Ritkarovcih pripravil razstavo z naslovom 60 let na fotografijah.


16.01.2017

Sotočja 16.1.2017

Slovenci v Italiji od padca Berlinskega zidu do izzivov tretjega tisočletja je naslov zbornika, ki ga je Slovenski raziskovalni inštitut iz Trsta predstavil v rimskem parlamentu. In kakšni so izzivi? Ustavimo se v Špetru, kjer se so učenci dvojezične osnovne šole po sedmih letih vrnili v nekdanje - zdaj prenovljene - prostore. Na Reki, kjer so zbirali pobude za učenje slovenščine v vrtcih, preverjamo, kakšen je odziv staršev in pristojnih oblasti. Madžarska vlada slovenski manjšini iz leta v leto namenja več denarja. Kako ga nameravajo porabili letos, pojasnjuje Martin Rópoš, predsednik državne slovenske samouprave. Eden največjih avstrijskih slikarjev, koroški Slovenec Valentin Oman se te dni vnovič predstavlja v Sloveniji, v Tržiču, kjer tako razvijajo čezmejno kulturno sodelovanje. Tudi o tem več v tokratni oddaji. Prisluhnite!


09.01.2017

Sotočja 9.1.2017

Kultura in gospodarstvo se, kažejo izkušnje rojakov iz sosednjih držav, vse bolj prepletata. To ugotavljajo tudi na avstrijskem Koroškem, kjer se bojijo, da bi z zapiranjem manjših podružnic Posojilnice Bank brez svojih prostorov ostala nekatera slovenska kulturna društva. Kultura je temelj slovenske identitete, ne pa edini, je prepričan Andrej Šik, direktor Slovenskega deželnega gospodarskega združenja iz Trsta. Kako pa je z idejo o gospodarski manjšinski koordinaciji, sprašujemo pobudnika Feliksa Wieserja. V Zagrebu so z jubilejno 60.številko, s podelitvijo priznanj in z razstavo slovesno zaznamovali 20-letnico Novega odmeva – osrednjega glasila Slovencev živečih v Zagrebu. Pa ne le ni njih. Kakšne so ambicije? Gostimo tudi porabsko Slovenko Klaro Fódor, dobitnico najvišjega državnega priznanja Za narodnosti, ki ga zaslužnim predstavnikom manjšin podeljuje predsednik madžarske vlade. Njena glavna skrb so mladi, pojasnjuje. Prisluhnite!


02.01.2017

Sotočja 1.2.2017

Leto začenjamo z vabilom: Gremo plesat! Tako se namreč imenuje oddaja Radia Koper, ki je aprila lani gostovala pri rojakih na avstrijskem Koroškem, v Pliberku. Na koncertu so nastopili: tržaški ansambel Ano ur'co al' pej dvej in harmonikar, virtuoz Aleksander Ipavec Ipo, istrska klapa Semikanta, Ženski pevski zbor Trta iz Žitare vasi, Oktet Suha in Podjunski trio. Kako so zveneli, lahko slišite v tokratni oddaji. Pridružite se in zaplešite z nami!


26.12.2016

Sotočja 26.12.2016

Ob dnevu samostojnosti in enotnosti nas zanima, kako rojaki v sosednjih državah doživljajo skupni slovenski kulturni prostor. O tem se pogovarjamo z Jankom Mallejem, dolgoletnim vodjem Slovenske prosvetne zveze iz Celovca, akademskim slikarjem Rokom Zelenkom, ki je že od mladosti tesno povezan z Grožnjanom, mestom umetnikov v hrvaški Istri, zagovornico Slovencev v madžarskem parlamentu Erika Köles Kiss in s tržaškim literatom in kritikom Marijem Čukom. Ustavimo pa se tudi v Benečiji, kjer za krepitev narodne zavesti skrbita slovenska časopisa z dolgoletno tradicijo – Novi Matajur in Dom. Prisluhnite rojakom iz sosednjih držav!


Stran 18 od 43
Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov