Obvestila

Ni obvestil.

Obvestila so izklopljena . Vklopi.

Kazalo

Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

MMC RTV 365 Radio Televizija mojRTV × Menu

Sreda, 3. feb. 2021

TV Koper/Capodistria • Sre, 3. feb.

Telegiornale regionale del Friuli Venezia Giulia.

Regionalni dnevnik v italijanskem jeziku za FJK.

Retrospettiva dei servizi di Silvio Odogaso delle passate stagioni.

Retrospektiva prispevke Silvia Odogasa preteklih produkcij.

In Slovenia, dopo soli quattro giorni di apertura del primo triennio delle elementari e degli asili, nelle regioni del Litorale e della Sava centrale, entrate – qualche giorno fa - in zona nera, il decreto governativo che dovrebbe rimanere in vigore fino al 5 febbraio prossimo, prevede il ritorno alla didattica a distanza per tutti da lunedì. Il condizionale però è d’obbligo visto che la situazione è mutevole ed in rapida evoluzione. In Croazia da lunedì lezione in presenza per tutte le classi delle scuole dell’obbligo e i maturandi, l’Istria però rimane online almeno fino al 15 febbraio. Approfondiremo l’argomento lunedì a Meridiani

Tedensko informativna oddaja o aktualnih temah z gosti v studju.

BellItalia si occupa di musei e di restauri, ma anche di paesaggio, di centri urbani, di tradizioni, personaggi e curiosità collegati alla storia e alla cultura del nostro Paese.

BellItalia je oddaja o muzejih, restavriranju, pokrajinah, urbanih centrih, tradicijah, osebah in zanimivostih italijanske zgodovine in kulture. Skozi potovanja po italijanskih regijah se v posameznih epizodah odkrivajo umetniške zaklade, znamenitosti, znane in manj znane. Oddaja je namenjena osebam, ki želijo poizvedeti o italijanski umetnosti, kulturi in pokrajinah.

Magazine di automobilismo.

Oddaja o avtomobilizmu.

Talk show con intermezzi musicali.

Pogovorna oddaja z glasbenimi točkami.

Trasmissione di videomusicali.

Oddaja z videospoti.

27 gennaio, Giorno della Memoria per ricordare le vittime dell'Olocausto. Le testimonianze di chi è sopravvissuto ai campi di sterminio nazisti servono per far riflettere sull'importanza del messaggio e per non dimenticare.

27 januar, dan spomina na žrtve Holokavsta. Pričevanje tistih, ki so preživeli koncentracijska taborišča, nas opozarjajo na pomembnost sporočila le teh dogodkov tako za sedanje kot za bodoče generacije.

Slikovita železniška proga, ki povezuje obronke Karnijskih Alp s Furlansko nižino ima bogato zgodovino.
Leta 2012 je zemeljski plaz progo močno poškodoval, od lanskega leta pa je odsek proge na relaciji Humin-Sacile saniran in ponovno odprt.
Harald Oberlechner iz Pustertala na Južnem Tirolskem, pozimi dela na bližnjem smučišču, poleti pa živi odmaknjeno življenje Indijanca v vasi s šotori in lesenimi kolibami, ki jih je postavil sam.
Sophia Tegel iz Thannhausna je mojstrica nenavadne, več stoletij stare obrti nagačevanja, prepariranja in reprodukcije živali.
Madžar Gábor Kálmán v svoji skromni delavnici izdeluje izvirne krušne peči, ki jih lahko pripelje kamorkoli.

18:35
Vreme

Primorska kronika je informativna oddaja, ki ji dajejo značaj aktualnost, verodostojnost in regionalnost. Poročamo o vsem, kar se dogaja na Primorskem, segamo od Pirana pa vse do Bovca. Razvejana dopisniška mreža omogoča, da čutimo utrip krajev, tudi najmanjših. Prav zato lahko življenje v njih slikamo tako prepričljivo in doživeto. Odzivamo se na dnevne dogodke, hkrati pa ves čas razkrivamo in opozarjamo na družbene nepravilnosti. V naši oddaji z veseljem postrežemo tudi z dobrimi novicami, ki lepšajo naš vsakdan in naredijo našo/vašo oddajo skupaj z drugimi vestmi resnično vredno ogleda.

Telegiornale.

Poročila.

Notiziario sportivo quotidiano.

Dnevna športna oddaja.

Sono una pigrona, ama dire Frida Šarar, poetessa, blogger e ultimamente anche cantante che gioca spesso con il concetto di privacy. I suoi testi sono un doloroso denudarsi, mentre nella vita Frida è un po' riservata, quasi timida e per scelta anche un po' solitaria. Vive a Fiume, città croata dove lei parla in serbo. Una combinazione astuta per un'«appartenente a un popolo nemico«, come dice affettuosamente suo marito. A più di un quarto di secolo dalla guerra, le relazioni tra Serbia e Croazia sono tuttora incandescenti e influiscono sulla vita della gente comune. Per questo motivo, lo scrivere nella lingua materna per Frida è diventato a un tratto un contegno politico. Ma la lingua le è congeniale e perciò, nella sua poesia, può tranquillamente permettersi di dire: vaffanculo la lingua!

Lenuhinja sem, rada pove Frida Šarar. Pesnica, blogerka in po novem pevka se pogosto igra s konceptom zasebnosti; v pesmih se boleče razgali, v živo pa je rahlo zadržana, skoraj sramežljiva in po svoji izbiri malce osamljena. Frida živi na Reki. V hrvaškem mestu govori srbsko. Prebrisana kombinacija za »pripadnico sovražnega naroda,« kot ji ljubeče pravi mož. Več kot 25 let po vojni so politični odnosi med Srbijo in Hrvaško še vedno razgreti in vplivajo na življenja navadnih ljudi. Zato pisanje v maternem jeziku za Frido nenadoma postane politična drža. Ampak njej je jezik pisan na kožo, zato lahko v pesmi brez zadržkov reče: V rit se zaletite z jezikom!

Magazine di automobilismo.

Oddaja o avtomobilizmu.

Le opere espressive dell'architetta e pittrice Mojca Fo rivelano le sue ampie vedute sul mondo.
La designer Ana Cajhen ha deciso di produrre i cappelli di paglia moderni seguendo le antiche tradizioni.
La chiesa di Sant'Anna a Tunjice presso Kamnik è una perla dell'architettura tardobarocca slovena.
Il sito archeologico di Šilentabor testimonia l'importanza strategica di un tempo della valle della Piuca.
In Istria il tartufo viene raccolto in autunno e il tartufo bianco istriano è tra i più apprezzati al mondo.

Skozi zgovorne podobe arhitektke in slikarke Mojce Fo se razkriva njen odprt pogled na svet.
Oblikovalka Ana Cajhen se je odločila za izdelavo modernih slamnikov na star, tradicionalen način.
Cerkev Sv. Ane v Tunjicah pri Kamniku velja za biser slovenske poznobaročne arhitekture.
Arheološko najdišče Šilentabor priča o nekdanji strateški pomembnosti Pivške doline.
V Istri je jesen čas tartufov in istrski beli tartuf je eden najbolj cenjenih na svetu.

Serie di concerti di musica folk, pop e rock.

Serija koncertov pop, folk in rock glasbe.

Telegiornale.

Dnevnik.

L'epidemiologo Mario Fafangel, responsabile del Centro per le malattie infettive dell'Istituto nazionale sloveno di Sanità pubblica, risponde alle domande della giornalista Silvia Stern. Il punto della situzione nel Paese su Covid-19, vaccini e sulle ripercussioni che la pandemia ha avuto sul nostro territorio dal punto di vista economico e sociale. Un'occasione per approfondire anche la storia personale di Fafangel e qualche curiosità sulla sua vita privata.

Pogovor v studiu z uglednimi domačimi in tujimi osebnostmi, ki bodo skozi pripovedovanje o svojih življenjskih izkušenj predstavili lastne poglede na sedanjost.

Classifica musicale di brani emergenti di case discografiche indipendenti.

Glasbena lestvica izhajajočih italijanskih pesmi neodvisnih založb

Ogni venerdì un cocktail di curiosità, idee, emozioni, spunti di riflessione in grado di scuotere le nostre coscienze e le nostre vite!

Vsak petek nekaj novega ... zanimivosti, ideje, emocije in dejstva, katera nas vodijo v razmislek. Vse to v oddaji Shaker, katera se dotakne naše vesti in našega življenja!

Tedenska oddaja o umetnosti in kulturi. Gostija oddaje je Mara Ambrožič Verderber, v.d. direktor Obalnih galerijah Piran.

Telegiornale.

Dnevnik.

Telegiornale in lingua slovena della Sede regionale RAI per il FVG. Il telegiornale e' curato dalla redazione giornalistica slovena.

Dnevnik deželnega sedeža RAI FJK v slovenskem jeziku, ki ga pripravlja novinarsko uredništvo slovenskega programa RAI FJK.

Prijavite se na e-novice

Prijavite se na e-novice

Neveljaven email naslov