Scenarist C Robert Cargill je na vprašanje o
Scenarist C Robert Cargill je na vprašanje o "beljenju" Starodavnega odgovoril presenetljivo iskreno. Izkaže se, da je razlog na koncu vedno v denarju. Foto: IMDb
Dr. Strange
Naslovno vlogo je studio najprej ponudil Cumberbatchu, a zaradi natrpanega urnika ni imel časa. Naslednja izbira je bil Joaquin Phoenix, ki pa ni hotel podpisati pogodbe za več filmov, kar je bil predpogoj. Snemanje je bilo medtem premaknjeno za nekaj mesecev in Cumberbatch je spet lahko vskočil. Foto: IMDb
Tom Cruise na Kitajskem
Veliki hollywoodski studii so pripravljeni iti daleč, da ustrežejo deželi, ki povprečno na leto v svoje kinematografe spusti samo 34 tujih filmov. Foto: Reuters

Naslovni junak, Doctor Strange, bo Benedict Cumberbatch, Tilda Swinton pa bo The Ancient One, Starodavna, mistični lik, ki pomaga protagonistu razviti njegove sposobnosti. Na obtožbe, da so azijski lik po nepotrebnem "prebelili" (ang. whitewash) v belko, pri Marvelu odgovarjajo, da so že večkrat spreminjali rasno poreklo znanih stripovskih likov in da ni nobene prave potrebe, da je Strangeev mentor Tibetanec.

"Pri Marvelu imamo izpričano tradicijo raznolikosti, ko gre za igralske zasedbe filmov: velikokrat odstopamo od literarnih predlog, da najbolje oživimo Marvelovo vesolje," so v izjavo za javnost zapisali pri studiu. "Starodavni je naziv, ki se ne naša zgolj na eno samo osebo, pač pa je vzdevek, ki se prenaša skozi čas, in v tem konkretnem filmu ima keltsko utelešenje. Ponosni smo, da bo to kompleksno in izvirno vlogo upodobila neverjetno nadarjena Tilda Swinton."

Kitajcem se ni pragmatično zameriti
Studio, ki je sicer v lasti konglomerata Disney, se je pod točo pritožb znašel po tem, ko je scenarist Dr. Strangea C Robert Cargill namignil, da se je sprememba v povezavi s Starodavno zgodila, ker se producenti preprosto niso hoteli zameriti potencialno ogromnemu kitajskemu trgu.

Cargill, ki je lik Starodavnega opisal kot "rasističen stereotip iz regije sveta, ki je v zelo čudni politični situaciji", je za podcast Double Toasted povedal še: "Prihaja iz Tibeta; če torej omeniš, da je Tibet dejansko samostojen del sveta in da on prihaja od tam, tvegaš, da se boš zameril milijardi ljudi, ki mislijo, da je to nakladanje, in tvegaš, da kitajske oblasti sklenejo: 'Hej, ali veste, kaj je eno največjih filmskih občinstev na svetu? No, ne bomo mu pokazali vašega filma, ker ste sklenili zajadrati v politiko.'."

Če bi za vlogo najeli kitajskega igralca, bi bilo na koncu vse skupaj še slabše, je trdil Cargill. "Če mi boste rekli, da bi bilo pametneje Kitajko postaviti v vlogo Tibetanke, ste preklet butec in nimate pojma, o čem govorite. Ali pa: 'Oh, lahko bi bila Azijka!' Azijka? Bi morala biti Japonka, Indijka, res? Kulturna občutljivost okrog tega vprašanja je tolikšna, da vsak brani svoj vidik in ne vidi, da bi bila vsaka odločitev napačna."

Kitajska: že v letu 2017 največji svetovni trg
Cargillove besede so zanimive, ker nam morda pomagajo bolje razumeti odnos Hollywooda do Kitajske, za katero analitiki napovedujejo, da bo v prihodnjem letu Ameriki prevzela primat države z največjim letnim kinozaslužkom na svetu. V zadnjih letih se vse pogosteje dogaja, da stranske vloge v visokoproračunskih in znanstveno-fantastičnih blockbusterjih zasedejo s kitajskimi zvezdniki. Marvel je v Iron Manu 3 (2013) celo eksperimentiral z dodajanjem lokalno obarvanih zapletov in likov. Zdaj se zdi, da so veliki studii pripravljeni iti še dlje, da ustrežejo deželi, ki povprečno na leto v svoje kinematografe spusti samo 34 tujih filmov.

Ne morejo zmagati?
Leta 2010 so pri Marvelu vlogo nordijskega boga Heimdalla v Thoru, ki ga je režiral Kenneth Brannagh, zaupali Idrisu Elbi (in tudi takrat doživeli poplavo kritik, da nordijsko božanstvo pač ne more biti temne polti). Prav tako so spremenili raso mentorja Maščevalcev, Nicka Furyja, ki je bil v stripu belec, v filmu pa Samuel L. Jackson. Ena izmed različic stripa je pozneje privzela Furyjevo novo identiteto.