Portal so pri SiGledal zagnali s prvimi 40 besedili, večina je v angleščini. Foto: Radio Koper
Portal so pri SiGledal zagnali s prvimi 40 besedili, večina je v angleščini. Foto: Radio Koper

Portal so zasnovali po vzoru nekaterih drugih evropskih držav, na primer Nemčije in Finske, in sicer kot referenčno točko za seznanjanje strokovnega občinstva s sodobno dramsko pisavo.

Ali v tujini uprizarjajo slovensko dramatiko?
Po raziskavi mednarodnega odmeva slovenske dramatike iz leta 2015 je med letoma 1980 in 2015 nastalo 325 prevodov in 234 uprizoritev slovenske dramatike na tujih odrih. Uprizoritve so bile na vseh celinah sveta in dramska besedila so bila prevedena v številne svetovne jezike. Slovenska dramatika je torej vsaj po kvantitativnih kazalnikih v dobri kondiciji, zato njena mednarodna promocija lahko naredi nove korake, je zapisal direktor Slovenskega gledališkega inštituta Gašper Troha.

Na spletnem portalu Slovene Drama in Translation začenjajo s 40 besedili in zavezo, da bodo v sodelovanju štirih partnerjev – poleg Slogija pri projektu sodelujejo še Prešernovo gledališče Kranj, Novi Zato in Združenje dramskih umetnikov Slovenije –, vsako leto priskrbeli prevode nominiranih dramskih besedil za Grumovo nagrado v angleščino. S tem bodo dopolnjevali bazo z najboljšim, kar premore sodobna slovenska dramska pisava.

Vabilo k sodelovanju
Portal pa ni omejen na ta besedila, zato so vabljeni vsi avtorji, ki imajo svoja besedila prevedena v tuje jezike in bi jih bili pripravljeni objaviti tudi na portalu, da jih pošljejo na e-naslov slogi@slogi.si. Zaenkrat je največ dramskih besedil, kar 33, v angleščini, so pa na portalu tudi besedila v nemščini, francoščini, hrvaščini, slovaščini, albanščini, ruščini in nekaterih drugih jezikih.

"Prepričan sem, da bo Slovene Drama in Translation v naslednjih letih postal vstopna točka za tuje direktorje gledališč, dramaturge, vodje festivalov ipd., ki bodo na enem mestu dobili vpogled v našo dramsko pisavo ter informacije o imetnikih avtorskih pravic. Želim si, da bi v prihodnosti opazili še večje zanimanje za slovensko dramatiko na tujih odrih in tako večji odmev slovenskega gledališča na tujem," so v sporočilu za javnost še navedli besede Gašperja Trohe.