Predstava dua GodArt je polna glasbe, humorja in čarovnij. Foto: Osebni arhiv/Aleksandra Ilijevski
Predstava dua GodArt je polna glasbe, humorja in čarovnij. Foto: Osebni arhiv/Aleksandra Ilijevski
Tilen Artač
Tilen Artač – polovica dua GodArt – je pred kratkim prejel prestižno Ježkovo nagrado za leto 2012, ki jo podeljuje RTV Slovenija za posebne dosežke na področju žlahtnega humorja in satire. Artač je tudi najmlajši dobitnik te nagrade v zgodovini. Foto: RTV Slovenija
Jure Goler in Tilen Artač
Jure Godler in Tilen Artač sta kot po navadi tudi aktualna in vedno v koraku s časom: v naslednji predstavi bosta predstavila tudi svojo novo točko Gangnam Style. Foto: Osebni arhiv/Aleksandra Ilijevski
GodArt
V svojh predstavah združujeta njuno glasbeno znanje in humor. Foto: Organizator

Zvesta vnašanju aktualnosti v svojo predstavo, s katero zdaj že leto in pol nastopata po Sloveniji, sta se lotila nove točke. Gangnam Style v njuni izvedbi sta prvič predstavila na tradicionalnem Miklavževem koncertu, ki ga je neposredno prenašala Televizija Slovenija. Zdaj pa jo selita na odre, že v torek, 11. decembra, jo bosta predstavila v ljubljanskem SiTi teatru.

"Korejski jezik je tudi eden najbolj romantičnih jezikov vseh časov, takoj za nemščino. Kar naježim se," je o odločitvi za predelavo Gangnam Styla za MMC pojasnil Godler.

Krajši pogovor z njima si lahko preberete spodaj.


Gangnam Style je obnorel svet. To kažejo številke na YouTubu, to kažejo obiski nočnih klubov ... Kdaj in zakaj je "obnorel" tudi vaju do te mere, da je nastala parodija?
Tilen:
Opazila sva skladbo kot marsikatero uspešnico poprej: Lady Gaga - Bad Romance, Frajkinclarji - Srčna napaka in po novem tudi Gangnam style. Vse te skladbe izvajava v živo v predstavi.
Jure: V predstavi se trudiva biti aktualna, kjer se le da, in kaj je danes bolj aktualnega kot Gangnam Style poleg gesla "Gotof je", seveda?

Ali je termin parodija sploh ustrezen izraz za to, kar sta ustvarila vidva?
Jure:
Morda je prej kot parodija celo poklon.
Tilen: Morda pa preprosto samo norija.

Čemu - po vajinem mnenju - je skladba doživela takšen uspeh?
Tilen:
Skladba gre v uho, izvajalčev nastop je simpatičen. In ljudje preprosto zapopadejo določene stvari, potem pa jih zgrabijo še mediji in dober rezultat je tu ...
Jure: Korejski jezik je tudi eden najbolj romantičnih jezikov vseh časov, takoj za nemščino. Kar naježim se.

Kaj potrebuješ za pripravo dobre parodije?
Jure:
Povečini so to kakovostni in prepoznavni popizdelki.
Tilen: Pri meni je odvisno od kakovosti in letnika vina.

Če se vrnemo nazaj na parodije. V vrsti parodij na Gangnam Style smo bili v Sloveniji med zadnjimi. Odzivi z vsega sveta so bili izjemno hitri. Nenazadnje obstaja parodija na Gangnam Style tudi v klingonščini. In še bi lako naštevali. Zakaj se ni nihče tega lotil prej?
Tilen:
Očitno smo bili vsi preveč zaposleni s samim plesom Gangnam Style.
Jure: Tudi nisva vedela, kam v predstavi naj bi to parodijo umestila in v katerem slogu bi lahko sploh bila. V predstavi jo izvajava v stilu D. Šostakoviča.

Pa ne samo Gangnam Style, tudi drugače se zdi pravo pomanjkanje na tem področju, če odštejemo vas, Slakonjo, Bizovičarja in še kdo bi se našel na tem seznamu. Zakaj je tako?
Tilen:
Morda je razlika med nama in zgoraj naštetimi ravno ta, da se za priredbe koncentrirava izključno na glasbeni material, in ne na besedila, kot je navada pri drugih.
Jure: Izziv nama ne predstavlja sprememba besedila skladb na aktualno politično dogajanje, ampak izkoristiti kompozicijsko znanje in iz neke popskladbe narediti popolnoma novo skladbo oz. priredbo na poseben način.

Jure, kako je zdaj sodelovati v predstavi, ko veste, da je poleg vas nagrajenc Ježkove nagrade?
Jure:
Je*** ježa.