Seminar z naslovom Raziskovanje romskega jezika z vidika romologije je potekal v Pokrajinski in študijski knjižnici Murska Sobota. Foto: TV Slovenija/zajem zaslona
Seminar z naslovom Raziskovanje romskega jezika z vidika romologije je potekal v Pokrajinski in študijski knjižnici Murska Sobota. Foto: TV Slovenija/zajem zaslona

Svetovni dan romskega jezika zaznamujemo 5. novembra, saj je bil na ta dan leta 2008 predstavljen romsko-hrvaški in hrvaško-romski slovar. Romski jezik je po mnenju nekaterih jezikoslovcev eden težjih jezikov. Še pred nekaj desetletji ni bil ne raziskovan in se ni niti zapisoval ali standardiziral, kar so slovenski Romi storili prvi v Evropi, kjer po nekaterih ocenah živi okoli 20 milijonov Romov. Prekmurski Romi se zavzemajo tudi, da bi v šolah uvedli romski jezik kot izbirni predmet.

Na Televiziji Slovenija dve oddaji v romskem jeziku
Predstavnica Zveze Romov Slovenije Monika Sandreli je opozorila, da je največja težava pri romskem jeziku, s katero se Romi trenutno srečujejo, da starši otrok ne učijo več romskega jezika, saj ga dojemajo kot oviro, in ne kot prednost. Po njenih besedah menijo namreč, da bodo otroci, če bodo z njimi govorili le slovensko, v šoli uspešnejši. Vendar se Monika Sandreli s tem ne strinja, saj meni, da se otroci brez težav sporazumevajo v več jezikih.

"Na terenu, ko obiskujemo romska naselja, vidimo, da otroci romski jezik sicer razumejo, a romsko ne govorijo. V Zvezi Romov Slovenije pa menimo, da je treba negovati dvojezičnost oziroma materni jezik," je izpostavila in dodala, da želijo zato otroke navduševati za romski jezik. V ta namen ne samo, da pripravljajo slikanice ali pravljice v romščini, temveč izdajajo tudi revijo Mini Multi. "Ta časopis je v treh jezikih – slovenskem, angleškem in romskem, saj opažamo, da romski otroci več kot romsko govorijo angleško. Opažamo tudi, da otroci celo razumejo več angleško kot slovensko. S tem, ko jim pripravljamo zanimivosti v treh jezikih, pa jih motiviramo, da se učijo tudi romsko," je pojasnila.

Tudi mediji imajo veliko vlogo pri tem, da se romski jezik ohranja, zato Romi tudi sodelujejo z njimi in v njih ustvarjajo oddaje v romščini, je še dodala Sandreli. Tako imajo dve oddaji na Televiziji Slovenija, od leta 2008 pa imajo Romi tudi svoj radio, sicer pa izdajajo tudi časopis in drugo literaturo romskih avtorjev.

Pred svetovnim dnevom romskega jezika posvet o romščini

V čem je razlika med romistiko in romologijo?
Jožek Horvat - Muc, predsednik Romske Zveze Slovenije in romolog, je na seminarju spregovoril tudi o razliki med romistiko in romologijo. Kot je povedal, se je romologija – torej veda o Romih – začela razvijati razmeroma zgodaj, in sicer že v 15. stoletju, več ljudi se je z njo začelo ukvarjati v 18. stoletju.

"Romistika pa se je začela razvijati v modernejšem času, saj je začela obravnavati romski jezik in literaturo ter kulturo. Je pa bilo najprej treba romski jezik standardizirati," je poudaril. To je slovenskim Romom uspelo leta 2012 s knjigo Standardizacija romskega jezika, dve leti pozneje so izdali še Romsko-slovenski slovar. Zadnja knjiga, ki jo je Horvat pravkar izdal, je naslovljena prav Romologija.