Foto: AP
Foto: AP

Knjiga Mali princ francoskega pisatelja Antoina de Saint-Exupéryja, ki jo je napisal in ilustriral, je že kmalu po izidu, leta 1943, postala svetovna uspešnica. Doslej so jo prevedli v 300 jezikov, leta 1964 tudi v slovenskega.

Prevedel jo je pesnik in urednik Ivan Minatti, kot stota knjiga pa je izšla pri Mladinski knjigi v zbirki Sinji galeb, ki jo je tedaj urejal Minatti, so sporočili iz Mladinske knjige.

Skupno je prodanih več kot 200 milijonov izvodov knjige, ena najbolje prodajanih knjig pa je tudi v Sloveniji. Mladinska knjiga je prodala več kot 160.000 izvodov knjige.

Sorodna novica Izvirni zapisi Malega princa prvič na ogled na veliki razstavi v Parizu

"Čeprav so se v zadnjih letih, ko so potekle pravice, Minattijevemu prevodu pridružili še novi prevodi v slovenščino in celo prevod v narečno prekmurščino, ostaja njegov prevod še vedno enako priljubljen kot nekoč. Kar ni presenečenje. Tako lirične zgodbe ne more prevesti kar vsakdo. Ivan Minatti je premogel tenkočutnost in senzibilnost, zato je njegov prevod Malega princa klasičen v najboljšem smislu te besede," je povedal Andrej Ilc, vodja uredništva leposlovje pri Mladinski knjigi.

Po knjižni predlogi Mali princ je nastalo več animiranih filmov in televizijskih serij, gledaliških predstav, lutkovnih iger, muzikalov, po tej knjigi je nastala celo opera in številne različice računalniških iger. Zgodba je k ustvarjanju navdihnila tudi ustvarjalce stripov, da so jo prenesli v svoj medij.

"Mali princ pa ni samo največkrat prevedena, ampak tudi najbolj brana knjiga na svetu, takoj za svetimi knjigami, saj načenja teme, kot so življenje in smrt, lepota, ljubezen, prijateljstvo, zvestoba in odgovornost. Postavlja si vprašanja, s katerimi se srečamo že kot otroci – Zakaj živimo? Zakaj umremo? Kaj se zgodi z nami po smrti? – in odgovore nanje iščemo vse življenje," opisujejo pri Mladinski knjigi.

"Mali princ ni besedilo, ki tolaži"
"Mali princ ni besedilo, ki tolaži, ne prinaša dokončnih ali enoznačnih odgovorov, nima srečnega konca in prav v tem je njegova drugačnost in dragocenost za naš čas, ki nenehno išče hitre rešitve, navodila za uporabo in čudežna zdravila."

Sorodna novica Avtoportret Antoina de Saint-Exuperyja: obupan Mali princ na vešalih

V intervjuju za Naglas je leta 2004 Minatti Tončki Stanonik dejal: "Ko sem Malega princa dobil v roke, me je vsega prevzel. Vedel sem, kakšno dragocenost držim v rokah, in sem se bal, da bi mi jo ugrabila kaka druga založba. A tu se je zataknilo že pri glavnem uredniku. Zdela se mu je preveč idealistična, poduhovljena, skratka nesocialistična. Trudil sem se dopovedati, koliko ponatisov je že doživela v svetu, celo v Sovjetski zvezi so jo do takrat ponatisnili že štirikrat. Po nekaj letih se mi je posrečilo, da sem ga spravil na program. Ko je izšel, ni 'šel'. Takrat je celo leto padalo po meni s strani knjigarnarjev. Potem se je nenadoma odprlo. Kamor si se obrnil, povsod Mali princ: v lutkovnih igrah, radijskih igrah, ponatisi …"

Antoine de Saint-Exupery (1900–1944) se je rodil v Lyonu v Franciji. Bil je pisatelj, pesnik in pionir med letalci. Mednarodnemu občinstvu je najbolj poznan po knjigi Mali princ. Je dobitnik številnih literarnih nagrad, med njimi velike nagrade za roman, ki mu jo je podelila Francoska akademija. Nekaj let po avtorjevi smrti je posthumno izšlo njegovo življenjsko delo Citadela.

Po izidu knjige v francoščini in angleščini v New Yorku leta 1943 je bil Saint-Exupery ubit med misijo v Sredozemlju leta 1944. Avtor tako ni nikoli izvedel, kakšno izjemno usodo je doletelo njegovo delo o Malem princu.

Mineva 80 let od izida Malega princa, največkrat prevedene otroške knjige