Uvodnemu pojasnilu Penelopinega prta, kako je namesto načrtovanega novega prevoda Odiseje nastala odisejada avtorjevega življenja, sledi šest tematskih sklopov, v katerih avtor obravnava vprašanja eksistence in predstavlja zasebne konjičke, prikazuje pot od prvih objav v mednarodnih revijah in nastopov na kongresih do gostujočih predavanj, opiše prelomno obdobje ob rojevanju samostojne slovenske države, članstvo in obveznosti v SAZU-ju ter srečanja z mladostnimi prijatelji, ki jih je usoda zanesla v novi svet. Foto: BoBo
Uvodnemu pojasnilu Penelopinega prta, kako je namesto načrtovanega novega prevoda Odiseje nastala odisejada avtorjevega življenja, sledi šest tematskih sklopov, v katerih avtor obravnava vprašanja eksistence in predstavlja zasebne konjičke, prikazuje pot od prvih objav v mednarodnih revijah in nastopov na kongresih do gostujočih predavanj, opiše prelomno obdobje ob rojevanju samostojne slovenske države, članstvo in obveznosti v SAZU-ju ter srečanja z mladostnimi prijatelji, ki jih je usoda zanesla v novi svet. Foto: BoBo
Delo ima naslov po motivu prta, ki ga Odisejeva žena Penelopa, po koncu trojanske vojne slamnata vdova, leta tke, a vse, kar podnevi natke, ponoči razdre in drugo jutro znova začne, vsakič z drugega konca. Gre za dopolnitev in nadaljevanje prejšnjih dveh Gantarjevih memoarskih knjig. Foto: Slovenska matica
Delo ima naslov po motivu prta, ki ga Odisejeva žena Penelopa, po koncu trojanske vojne slamnata vdova, leta tke, a vse, kar podnevi natke, ponoči razdre in drugo jutro znova začne, vsakič z drugega konca. Gre za dopolnitev in nadaljevanje prejšnjih dveh Gantarjevih memoarskih knjig. Foto: Slovenska matica

V Penelopinem prtu je Gantar opisal spregledane dele spominov iz prejšnjih dveh knjig.

Odiseja je Gantarjevo najljubše branje, iz katerega je že zgodaj "najbolj požiral zgodbe", kot se spominja. Bolj kot Odisej pa se mu je zdela pametna in modra Penelopa, po njegovi oceni ženska, ki podpira tri ali celo štiri vogale.

Podobno kot njen prt je nastajala tudi njegova knjiga. Sprva jo je nameraval nasloviti Vzponi in padci, zatem pa je veliko stvari, ki jih je zasnoval, vrgel v koš na računalniku ter jih pozneje jemal iz njega. Če je v prvi knjigi Utrinki ugaslih sanj opisal svoja mladostna leta in spomine o dogodkih po 2. svetovni vojni, ko je bil zaradi svojega prepričanja interniran, ter v drugi knjigi Zasilni pristanek mirnejša leta, ki so sledila, je s tretjo želel zapisati svoja "esejska potovanja v daljne dežele in predavanja na različnih univerzah".

"Ko spomini izidejo, vidiš, da si marsikaj spregledal," je o odločitvi za še eno tovrstno knjigo povedal aktualni Prešernov nagrajenec, ki je leta 2010 prejel tudi najvišje znanstveno priznanje – Zoisovo nagrado. Tako se je njegov prt počasi razraščal proti končni podobi, ki skozi več poglavij predstavi njegove konjičke, pot od prvih objav v mednarodnih revijah in nastopov na kongresih do gostujočih predavanj, prelomno obdobje ob nastajanju samostojne države, članstvo in obveznosti v SAZU-ju ter srečanja z mladostnimi prijatelji.

O starostah klasične filologije na Slovenskem
Nekaj dogodkov je obudil tudi v pogovoru z Davidom Movrinom, v katerem sta se dotaknila tudi študija klasične filologije in vprašanja, kakšno dediščino so zapustili začetniki te vede v Sloveniji.

Kot je dejal Gantar, o tem ne more soditi, lahko pa oceni, da so na začetku iskali neko zasilno rešitev, čeprav so obstajali tudi dobri strokovnjaki, ki pa niso bili habilitirani učitelji. Takratna zakonodaja, s katero se je seznanil kot uslužbenec v administraciji, je sicer po njegovih besedah dopuščala možnost, da bi univerza kljub neizpolnjevanju formalnih pogojev lahko povabila kakšnega učenjaka, kot se je to zgodilo z denimo Jožetom Plečnikom. Boji pa se, da je za tem stal centralizem iz Beograda, ki je "raje forsiral druge stroke".

Sorodna novica Dantejeve vice v drugi knjigi "luknjičastih" spominov Kajetana Gantarja

Klasična filologija je tako po Gantarjevih besedah nekaj časa veljala za lažji študij, z Milanom Grošljem in Antonom Sovretom pa je dosegla mednarodno raven. Pri tem je izpostavil še latinski slovar, ki je nastajal kot timski podvig stroke in je po nekaj letih ležanja v predalih nazadnje tudi izšel.

Predsednik SAZU-ja Peter Štih je ocenil, da je Gantar v svojem delu združeval tako znanost kot umetnost, o čemer pričata tudi omenjeni nagradi. Njegova pričevanja pa se mu kot zgodovinarju zdijo dragocen vpogled v preteklost, tudi pri poznavanju zgodovine SAZU-ja. Kot je dejal, njegove intimne izpovedi dajejo zgodovini osebno perspektivo.